[gnome-builder/gnome-builder-3-28] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-28] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 6 May 2018 06:39:04 +0000 (UTC)
commit dfdcd41479235d6c24394afc283ad27a77169deb
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Sun May 6 06:38:44 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 143 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 032d211..c7447fa 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-30 13:59+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-04 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-06 13:37+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
msgid "Build Parallelism"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tinggi panel bawah dalam piksel."
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: src/libide/application/ide-application.c:687
+#: src/libide/application/ide-application.c:689
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:646
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Muat atau buat palet memakai preferensi"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5130
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Ubah nama"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Pelajari lebih banyak tentang GNOME Builder"
msgid "Funded By"
msgstr "Didanai Oleh"
-#: src/libide/application/ide-application.c:1078
+#: src/libide/application/ide-application.c:1080
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:409
msgid "Projects"
msgstr "Proyek"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Tidak ada pekerja sedemikian"
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:55
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:66
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:775
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:776
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:33
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:39
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:45
@@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "Gagal menyiapkan pemantau untuk perubahan di belakang: %s"
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Bahasa saat ini kekurangan pengurai simbol."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:703
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:704
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Berkas terlalu besar untuk dibuka."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1989
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1990
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "dokumen tanpa judul %u"
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "dokumen tanpa judul %u"
#. translators: %s is replaced with error message
#. translators: %s is the error message
#. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2028
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2091
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2029
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2092
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:189
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
#, c-format
@@ -915,23 +915,23 @@ msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Gagal menyimpan berkas: %s"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:250
+#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:251
#, c-format
msgid "Failed to save draft: %s"
msgstr "Gagal menyimpan draf: %s"
#. translators: %s is replaced with the name of the configuration
-#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:620
+#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:639
#, c-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Salinan)"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:369
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:372
#, c-format
msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
msgstr "Gagal menginisialisasi pipa bangun: %s"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:426
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:429
#, c-format
msgid "Failed to get device information: %s"
msgstr "Gagal mendapatkan informasi perangkat: %s"
@@ -944,64 +944,64 @@ msgstr "Pipa bangun berada dalam keadaan gagal"
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "Konfigurasi bangun memiliki galat"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2696
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2724
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr "Pembuatan terminal pseudo gagal. Fitur terminal akan terbatas."
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2896
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2924
msgid "Cleaning…"
msgstr "Membersihkan…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2928
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2985
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:557
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2902
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2965
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2930
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2993
msgid "Ready"
msgstr "Siap"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2917
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2945
msgid "Downloading…"
msgstr "Mengunduh…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2921
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Membangun dependensi…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2925
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Bootstrapping…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2929
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
msgid "Configuring…"
msgstr "Mengkonfigurasi…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2933
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2961
msgid "Building…"
msgstr "Sedang membangun…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2937
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2965
msgid "Installing…"
msgstr "Memasang…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2941
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2969
msgid "Committing…"
msgstr "Mengkomit…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2945
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2973
msgid "Exporting…"
msgstr "Mengekspor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2977
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2981
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:584
msgid "Success"
msgstr "Berhasil"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2961
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2989
msgid "Preparing…"
msgstr "Mempersiapkan…"
@@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Address Range"
msgstr "Rentang Alamat"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:307
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:309
msgid "Locals"
msgstr "Lokal"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:361
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:364
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
@@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "Biner"
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Pengawakutu yang cocok tidak bisa ditemukan."
-#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:577
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:580
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
-#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:725
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:728
msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
msgstr "Tidak dapat deploy ke perangkat, pipa bangun tidak diinisialisasi"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "No file was provided."
msgstr "Tidak ada berkas yang diberikan."
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:831
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:832
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
msgid "Editor"
@@ -1359,22 +1359,22 @@ msgstr "_Melipat"
msgid "Cu_t"
msgstr "Po_tong"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:97
-#: src/libide/gtk/menus.ui:226
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:105
+#: src/libide/gtk/menus.ui:234
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:101
-#: src/libide/gtk/menus.ui:230
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:109
+#: src/libide/gtk/menus.ui:238
msgid "_Paste"
msgstr "Tem_pel"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:105
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:113
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:120
-#: src/libide/gtk/menus.ui:238
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:128
+#: src/libide/gtk/menus.ui:246
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Buka"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:238
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:274
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:273
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Gagal mencetak: %s"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:275
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:274
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@ -1849,93 +1849,99 @@ msgstr "Tent_ang"
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:65
+#: src/libide/gtk/menus.ui:64
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:137
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:73
msgid "Save _All"
msgstr "Simpan Semu_a"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:76
+#: src/libide/gtk/menus.ui:84
msgid "_Go to Definition"
msgstr "_Ke Definisi"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:82
+#: src/libide/gtk/menus.ui:90
msgid "_Undo"
msgstr "Tak _Jadi"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:86
+#: src/libide/gtk/menus.ui:94
msgid "_Redo"
msgstr "_Jadi Lagi"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:92
+#: src/libide/gtk/menus.ui:100
msgid "C_ut"
msgstr "_Potong"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:113
+#: src/libide/gtk/menus.ui:121
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
msgid "Highlighting"
msgstr "Penyorotan"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:118 src/libide/gtk/menus.ui:236
+#: src/libide/gtk/menus.ui:126 src/libide/gtk/menus.ui:244
msgid "Selection"
msgstr "Pilihan"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:125 src/libide/gtk/menus.ui:243
+#: src/libide/gtk/menus.ui:133 src/libide/gtk/menus.ui:251
msgid "Select _None"
msgstr "Pilih Tak Satupu_n"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:131
+#: src/libide/gtk/menus.ui:139
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Sem_ua Huruf Besar"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:136
+#: src/libide/gtk/menus.ui:144
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Semua Huruf Keci_l"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:141
+#: src/libide/gtk/menus.ui:149
msgid "_Invert Case"
msgstr "Bal_ikkan Besar Kecil Huruf"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:146
+#: src/libide/gtk/menus.ui:154
msgid "_Title Case"
msgstr "Kapi_talisasi Judul"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:153
+#: src/libide/gtk/menus.ui:161
msgid "Join Lines"
msgstr "Gabung Baris"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:157
+#: src/libide/gtk/menus.ui:165
msgid "Sort Lines"
msgstr "Urutkan Baris"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:166
+#: src/libide/gtk/menus.ui:174
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:168
+#: src/libide/gtk/menus.ui:176
msgid "Zoom _In"
msgstr "Per_besar"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:173
+#: src/libide/gtk/menus.ui:181
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Per_kecil"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:179 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
+#: src/libide/gtk/menus.ui:187 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:193 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
+#: src/libide/gtk/menus.ui:201 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
msgid "Open File…"
msgstr "Buka Berkas…"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:204 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1112
+#: src/libide/gtk/menus.ui:212 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1114
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:213
+#: src/libide/gtk/menus.ui:221
msgid "_Open Link"
msgstr "B_uka Tautan"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:218
+#: src/libide/gtk/menus.ui:226
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Salin Alamat Taut"
@@ -1944,11 +1950,11 @@ msgstr "_Salin Alamat Taut"
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "Anda mesti memanggil %s() sebelum memakai libide."
-#: src/libide/ide-context.c:2108
+#: src/libide/ide-context.c:2114
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Suatu permintaan bongkar masih tertunda"
-#: src/libide/ide-context.c:2226
+#: src/libide/ide-context.c:2233
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Konteks telah pernah dipulihkan."
@@ -2247,7 +2253,7 @@ msgid "Unselect all"
msgstr "Pilih tak satupun"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:398
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:776
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:777
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
@@ -2290,7 +2296,7 @@ msgid "Find text within terminal"
msgstr "Cari teks dalam terminal"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:894
+#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:895
#, c-format
msgid "Failed to initialize language server: %s"
msgstr "Gagal menginisialisasi server bahasa: %s"
@@ -2876,11 +2882,6 @@ msgstr "Kendali Versi"
msgid "SDKs"
msgstr "SDK"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:137
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:9
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
-
#: src/libide/projects/ide-project.c:398
msgid "Destination file must be within the project tree."
msgstr "Berkas tujuan mesti di dalam pohon proyek."
@@ -2897,11 +2898,11 @@ msgstr "Berhenti jalankan"
msgid "Change run options"
msgstr "Ubah opsi jalankan"
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:367
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:368
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "Tidak bisa menjalankan target, target lain sedang berjalan"
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:437
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:438
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Gagal menemukan runtime"
@@ -2927,31 +2928,31 @@ msgstr "Gagal memuat berkas: %s: %s"
msgid "Click to toggle breakpoint"
msgstr "Klik untuk menjungkitkan breakpoint"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4584
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4585
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Sisip \"%s\""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4586
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4587
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Gantikan “%s” dengan \"%s\""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4700
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4701
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Terapkan Fix-It"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5126
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5129
msgid "Rename symbol"
msgstr "Ubah nama simbol"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5360
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5365
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Baris %u, Kolom %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5386
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5391
msgid "No references were found"
msgstr "Tidak ada referensi yang ditemukan"
@@ -3188,7 +3189,7 @@ msgid "Bootstrapping build system"
msgstr "Mem-bootstrap sistem bangun"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:223
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:140
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:145
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:226
msgid "Configuring project"
msgstr "Mengkonfigurasi proyek"
@@ -3196,7 +3197,7 @@ msgstr "Mengkonfigurasi proyek"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:276
#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:150
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:186
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:169
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:174
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:238
msgid "Building project"
msgstr "Membangun proyek"
@@ -3433,7 +3434,7 @@ msgstr "Galat baca AST"
msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgstr "Gagal membuat unit terjemahan: %s"
-#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:562
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:561
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:97
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
@@ -3455,7 +3456,7 @@ msgid "Configure project"
msgstr "Konfigurasikan proyek"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:205
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:179
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:184
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
msgid "Installing project"
msgstr "Memasang proyek"
@@ -4023,7 +4024,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Mengunduh sumber aplikasi…"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:660
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:661
#, c-format
msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
msgstr "Gagal menghapus manifest flatpak: %s"
@@ -4071,17 +4072,17 @@ msgstr "Membuat bundel flatpak"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:84
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:325
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:335
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:491
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:495
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:612
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:329
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:339
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:613
msgid "Install"
msgstr "Instalasi"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:97
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:491
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:495
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
msgid "Update"
msgstr "Pemutakhiran"
@@ -4102,12 +4103,12 @@ msgstr[0] "Tampilkan %u lebih banyak runtime"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak Runtimes"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:771
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:795
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:773
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:797
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
@@ -4228,12 +4229,12 @@ msgstr ""
"repositori."
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:365
+#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:407
#, c-format
msgid "Failed to establish git file monitor: %s"
msgstr "Gagal menyiapkan pemantau berkas git: %s"
-#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:375
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:374
msgid "Code assistance requires a local file."
msgstr "Bantuan kode memerlukan suatu berkas lokal."
@@ -4272,15 +4273,15 @@ msgstr ""
msgid "Open Preview"
msgstr "Buka Pratinjau"
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:321
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:325
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Komputer Anda kekurangan python3-docutils"
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:331
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:335
msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
msgstr "Komputer Anda kekurangan python3-sphinx"
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:374
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:382
msgid "(Preview)"
msgstr "(Pratinjau)"
@@ -4308,6 +4309,14 @@ msgstr "Buat proyek kosong baru dengan menggunakan Makefile sederhana"
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:103
+msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
+msgstr "Proyek berbasis-Meson dimuat tapi Ninja tidak bisa ditemukan."
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:123
+msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
+msgstr "Proyek berbasis-Meson dimuat tapi meson tidak bisa ditemukan."
+
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:250
msgid "GNOME Application"
msgstr "Aplikasi GNOME"
@@ -4573,101 +4582,101 @@ msgstr "Dimutakhirkan"
msgid "Reformat tabs"
msgstr "Atur ulang tab"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:88
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:89
msgid "Rustup not installed"
msgstr "Rustup tidak diinstal"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:278
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:279
msgid "Installing rustup"
msgstr "Memasang rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:280
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:281
msgid "Updating rustup"
msgstr "Memutakhirkan rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:282
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:283
msgid "Installing rust "
msgstr "Memasang rust "
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:284
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:285
msgid "Checking system"
msgstr "Memeriksa sistem"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:349
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:350
msgid "Downloading rustup-init"
msgstr "Mengunduh rustup-init"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:354
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:355
msgid "Syncing channel updates"
msgstr "Sinkronisasi kanal pemutakhiran"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:360
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:361
msgid "Downloading "
msgstr "Mengunduh "
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:367
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:368
msgid "Installing "
msgstr "Memasang "
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:373
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:374
msgid "Checking for rustup updates"
msgstr "Memeriksa pemutakhiran rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:378
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:379
msgid "Downloading rustup update"
msgstr "Mengunduh pemutakhiran rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:415
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:416
msgid "Error installing "
msgstr "Kesalahan pemasangan "
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:417
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:418
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:422
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:423
msgid "Cancelled"
msgstr "Batal"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:430
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:431
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:446
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:447
msgid "Rustup"
msgstr "Rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:447
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:448
msgid "Rustup Toolchains"
msgstr "Rustup Toolchains"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:503
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:504
msgid "Updating"
msgstr "Memutakhirkan"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:503
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:504
msgid "Installing"
msgstr "Memasang"
#. set default toolchain button
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:596
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:597
msgid "Make default"
msgstr "Jadikan baku"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:596
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:597
msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
msgstr "Membuat toolchain yang dipilih sebagai instalasi rust bawaan"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:611
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:612
msgid "Install Rust Channel"
msgstr "Instalasi Rust Channel"
#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:616
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:617
msgid "Enter name of rust channel"
msgstr "Masukkan nama untuk rust channel"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:617
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:618
msgid ""
"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
" <channel>[-<date>][-<host>]\n"
@@ -4683,15 +4692,15 @@ msgstr ""
" <tanggal> = YYYY-MM-DD\n"
" <host> = <target-triple>"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:642
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:643
msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
msgstr "Instal Rustup untuk mengelola toolchain disini!"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:649
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:650
msgid "No toolchain installed. Click"
msgstr "Tidak ada toolchain yang terpasang. Klik"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:650
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:651
msgid "to add a new toolchain!"
msgstr "untuk menambahkan toolchain baru!"
@@ -4877,7 +4886,7 @@ msgstr "Jalankan dengan Profiler"
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Buka Tangkapan Sysprof…"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:266
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:265
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Simpan Isi Terminal Sebagai"
@@ -4931,7 +4940,7 @@ msgstr "vala diagnostik peringatan kesalahan"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Jalankan dengan Valgrind"
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:582
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:585
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:523
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "Gagal membuat pohon XML."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]