[gnome-font-viewer] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Turkish translation
- Date: Sun, 6 May 2018 18:48:52 +0000 (UTC)
commit fbd70f64dac17d25afd2d37dc1ffa8e2be051e1e
Author: Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>
Date: Sun May 6 18:48:43 2018 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 254 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d0e9dcf..460965e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,15 +13,16 @@
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2014.
# Burak Kahraman <burakkaankhrmn gmail com>, 2017.
# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
+# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-20 17:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-28 16:46+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-24 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:31+0300\n"
+"Last-Translator: Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,11 +31,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:80
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "GNOME Yazı Tipleri"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1013
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Sisteminizdeki yazı tiplerini görüntüleyin"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Hakkında"
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
-#: src/font-view.c:88
+#: src/font-view.c:93
msgid "Show the application's version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
@@ -97,128 +98,119 @@ msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:204
+#: src/font-view.c:223
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, öntanımlı %g"
-#: src/font-view.c:260
+#: src/font-view.c:279
#, c-format
-#| msgid "Installed"
msgid "Instance %d"
msgstr "Oluşum %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:305
+#: src/font-view.c:324
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/font-view.c:331
+#: src/font-view.c:350
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: src/font-view.c:334
+#: src/font-view.c:353
msgid "Style"
msgstr "Biçem"
-#: src/font-view.c:344
+#: src/font-view.c:363
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: src/font-view.c:405 src/font-view.c:439
+#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: src/font-view.c:410 src/font-view.c:445
+#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"
-#: src/font-view.c:415
+#: src/font-view.c:434
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: src/font-view.c:420
+#: src/font-view.c:439
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici"
-#: src/font-view.c:425
+#: src/font-view.c:444
msgid "Designer"
msgstr "Tasarımcı"
-#: src/font-view.c:430
+#: src/font-view.c:449
msgid "License"
msgstr "Lisans"
-#: src/font-view.c:460
+#: src/font-view.c:479
msgid "Glyph Count"
msgstr "Glif Sayısı"
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:482
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Renk Glifleri"
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:482
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:482
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: src/font-view.c:467
+#: src/font-view.c:486
msgid "Layout Features"
msgstr "Düzen Özellikleri"
-#: src/font-view.c:474
+#: src/font-view.c:493
msgid "Variation Axes"
msgstr "Değişim Eksenleri"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:501
msgid "Named Styles"
msgstr "Adlandırılmış biçemler"
-#: src/font-view.c:499
+#: src/font-view.c:518
msgid "Install Failed"
msgstr "Kurulum Başarısız"
-#: src/font-view.c:506
+#: src/font-view.c:525
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
-#: src/font-view.c:510 src/font-view.c:769
+#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: src/font-view.c:644
+#: src/font-view.c:663
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Bu yazı tipi görüntülenemiyor."
-#: src/font-view.c:717
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: src/font-view.c:727
-msgid "Details"
-msgstr "Ayrıntılar"
-
-#: src/font-view.c:780
+#: src/font-view.c:819
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: src/font-view.c:795
+#: src/font-view.c:834
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: src/font-view.c:886
+#: src/font-view.c:939
msgid "All Fonts"
msgstr "Tüm Yazı Tipleri"
-#: src/font-view.c:1012 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Tipleri"
-#: src/font-view.c:1015
+#: src/font-view.c:1068
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GNOME Türkiye Çeviri Takımı <gnometurk gnome org>\n"
@@ -341,599 +333,700 @@ msgstr "İlk Harflerden Küçük İlk Harfler"
#: src/open-type-layout.h:34
msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 1"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 1"
+
+#: src/open-type-layout.h:35
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 2"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 2"
+
+#: src/open-type-layout.h:36
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 3"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 3"
+
+#: src/open-type-layout.h:37
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 4"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 4"
+
+#: src/open-type-layout.h:38
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 5"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 5"
+
+#: src/open-type-layout.h:39
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 6"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 6"
+
+#: src/open-type-layout.h:40
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 7"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 7"
+
+#: src/open-type-layout.h:41
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 8"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 8"
+
+#: src/open-type-layout.h:42
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 9"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 9"
+
+#: src/open-type-layout.h:43
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 10"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 10"
+
+#: src/open-type-layout.h:44
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 11"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 11"
+
+#: src/open-type-layout.h:45
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 12"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 12"
+
+#: src/open-type-layout.h:46
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 13"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 13"
+
+#: src/open-type-layout.h:47
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 14"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 14"
+
+#: src/open-type-layout.h:48
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 15"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 15"
+
+#: src/open-type-layout.h:49
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 16"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 16"
+
+#: src/open-type-layout.h:50
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 17"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 17"
+
+#: src/open-type-layout.h:51
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 18"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 18"
+
+#: src/open-type-layout.h:52
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 19"
+msgstr "Karakter Çeşitlemesi 19"
+
+#: src/open-type-layout.h:53
+msgctxt "OpenType layout"
msgid "Distances"
msgstr "Uzaklıklar"
-#: src/open-type-layout.h:35
+#: src/open-type-layout.h:54
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Discretionary Ligatures"
msgstr "İhtiyari Bağlamalar"
-#: src/open-type-layout.h:36
+#: src/open-type-layout.h:55
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Denominators"
msgstr "Paydalar"
-#: src/open-type-layout.h:37
+#: src/open-type-layout.h:56
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Dotless Forms"
msgstr "Noktasız Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:38
+#: src/open-type-layout.h:57
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Expert Forms"
msgstr "Uzman Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:39
+#: src/open-type-layout.h:58
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
msgstr "Satır Sonu Glifi Alternatifleri"
-#: src/open-type-layout.h:40
+#: src/open-type-layout.h:59
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms #2"
msgstr "Terminal Biçimleri #2"
-#: src/open-type-layout.h:41
+#: src/open-type-layout.h:60
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms #3"
msgstr "Terminal Biçimleri #3"
-#: src/open-type-layout.h:42
+#: src/open-type-layout.h:61
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms"
msgstr "Terminal Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:43
+#: src/open-type-layout.h:62
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Flattened accent forms"
msgstr "Basık vurgu işareti biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:44
+#: src/open-type-layout.h:63
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Fractions"
msgstr "Kesirler"
-#: src/open-type-layout.h:45
+#: src/open-type-layout.h:64
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Full Widths"
msgstr "Tam Genişlikler"
-#: src/open-type-layout.h:46
+#: src/open-type-layout.h:65
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Half Forms"
msgstr "Yarım Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:47
+#: src/open-type-layout.h:66
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Halant Forms"
msgstr "Halant Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:48
+#: src/open-type-layout.h:67
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Half Widths"
msgstr "Alternatif Yarı Genişlikler"
-#: src/open-type-layout.h:49
+#: src/open-type-layout.h:68
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Forms"
msgstr "Tarihî Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:50
+#: src/open-type-layout.h:69
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Horizontal Kana Alternates"
msgstr "Yatay Kana Alternatifleri"
-#: src/open-type-layout.h:51
+#: src/open-type-layout.h:70
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Ligatures"
msgstr "Tarihî Bağlamalar"
-#: src/open-type-layout.h:52
+#: src/open-type-layout.h:71
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: src/open-type-layout.h:53
+#: src/open-type-layout.h:72
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Hojo Kanji Forms"
msgstr "Hojo Kanji Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:54
+#: src/open-type-layout.h:73
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Half Widths"
msgstr "Yarım Genişlikler"
-#: src/open-type-layout.h:55
+#: src/open-type-layout.h:74
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Initial Forms"
msgstr "Başlangıç Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:56
+#: src/open-type-layout.h:75
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Isolated Forms"
msgstr "Ayrık Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:57
+#: src/open-type-layout.h:76
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Italics"
msgstr "İtalikler"
-#: src/open-type-layout.h:58
+#: src/open-type-layout.h:77
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Justification Alternates"
msgstr "Yaslama Alternatifleri"
-#: src/open-type-layout.h:59
+#: src/open-type-layout.h:78
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS78 Forms"
msgstr "JIS78 Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:60
+#: src/open-type-layout.h:79
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS83 Forms"
msgstr "JIS83 Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:61
+#: src/open-type-layout.h:80
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS90 Forms"
msgstr "JIS90 Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:62
+#: src/open-type-layout.h:81
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS2004 Forms"
msgstr "JIS2004 Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:63
+#: src/open-type-layout.h:82
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Kerning"
msgstr "Aralık Bırakma"
-#: src/open-type-layout.h:64
+#: src/open-type-layout.h:83
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left Bounds"
msgstr "Sol Sınırlar"
-#: src/open-type-layout.h:65
+#: src/open-type-layout.h:84
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Standard Ligatures"
msgstr "Standart Bağlamalar"
-#: src/open-type-layout.h:66
+#: src/open-type-layout.h:85
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Leading Jamo Forms"
msgstr "Öne Gelen Jamo Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:67
+#: src/open-type-layout.h:86
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Lining Figures"
msgstr "Kaplayan Rakamlar"
-#: src/open-type-layout.h:68
+#: src/open-type-layout.h:87
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Localized Forms"
msgstr "Yerelleştirilmiş Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:69
+#: src/open-type-layout.h:88
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right alternates"
msgstr "Soldan sağa alternatifleri"
-#: src/open-type-layout.h:70
+#: src/open-type-layout.h:89
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right mirrored forms"
msgstr "Soldan sağa yansıtılmış biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:71
+#: src/open-type-layout.h:90
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning"
msgstr "İm Konumlama"
-#: src/open-type-layout.h:72
+#: src/open-type-layout.h:91
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Medial Forms #2"
msgstr "Medyal Biçimler #2"
-#: src/open-type-layout.h:73
+#: src/open-type-layout.h:92
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Medial Forms"
msgstr "Medyal Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:74
+#: src/open-type-layout.h:93
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mathematical Greek"
msgstr "Matematiksel Yunanca"
-#: src/open-type-layout.h:75
+#: src/open-type-layout.h:94
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark to Mark Positioning"
msgstr "İmden İme Konumlama"
-#: src/open-type-layout.h:76
+#: src/open-type-layout.h:95
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning via Substitution"
msgstr "Ornatma Aracılığıyla İm Konumlama"
-#: src/open-type-layout.h:77
+#: src/open-type-layout.h:96
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Annotation Forms"
msgstr "Alternatif Belirtim Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:78
+#: src/open-type-layout.h:97
msgctxt "OpenType layout"
msgid "NLC Kanji Forms"
msgstr "NLC Kanji Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:79
+#: src/open-type-layout.h:98
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Nukta Forms"
msgstr "Nukta Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:80
+#: src/open-type-layout.h:99
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Numerators"
msgstr "Paylar"
-#: src/open-type-layout.h:81
+#: src/open-type-layout.h:100
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Oldstyle Figures"
msgstr "Demode Rakamlar"
-#: src/open-type-layout.h:82
+#: src/open-type-layout.h:101
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Optical Bounds"
msgstr "Optik Sınırlar"
-#: src/open-type-layout.h:83
+#: src/open-type-layout.h:102
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ordinals"
msgstr "Sıra Sayıları"
-#: src/open-type-layout.h:84
+#: src/open-type-layout.h:103
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ornaments"
msgstr "Süsler"
-#: src/open-type-layout.h:85
+#: src/open-type-layout.h:104
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Alternate Widths"
msgstr "Orantısal Alternatif Genişlikler"
-#: src/open-type-layout.h:86
+#: src/open-type-layout.h:105
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Petite Capitals"
msgstr "Ufacık İlk Harfler"
-#: src/open-type-layout.h:87
+#: src/open-type-layout.h:106
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Kana"
msgstr "Orantısal Kana"
-#: src/open-type-layout.h:88
+#: src/open-type-layout.h:107
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Figures"
msgstr "Orantısal Rakamlar"
-#: src/open-type-layout.h:89
+#: src/open-type-layout.h:108
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Pre-Base Forms"
msgstr "Temel Öncesi Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:90
+#: src/open-type-layout.h:109
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Pre-base Substitutions"
msgstr "Temel Öncesi Ornatmalar"
-#: src/open-type-layout.h:91
+#: src/open-type-layout.h:110
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Post-base Forms"
msgstr "Temel Sonrası Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:92
+#: src/open-type-layout.h:111
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Post-base Substitutions"
msgstr "Temel Sonrası Ornatmalar"
-#: src/open-type-layout.h:93
+#: src/open-type-layout.h:112
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Widths"
msgstr "Orantısal Genişlikler"
-#: src/open-type-layout.h:94
+#: src/open-type-layout.h:113
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Quarter Widths"
msgstr "Çeyrek Genişlikler"
-#: src/open-type-layout.h:95
+#: src/open-type-layout.h:114
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Randomize"
msgstr "Rastgeleleştir"
-#: src/open-type-layout.h:96
+#: src/open-type-layout.h:115
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Contextual Alternates"
msgstr "Gerekli Bağlamsal Alternatifler"
-#: src/open-type-layout.h:97
+#: src/open-type-layout.h:116
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Rakar Forms"
msgstr "Rakar Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:98
+#: src/open-type-layout.h:117
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Ligatures"
msgstr "Gerekli Bağlamalar"
-#: src/open-type-layout.h:99
+#: src/open-type-layout.h:118
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Reph Forms"
msgstr "Reph Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:100
+#: src/open-type-layout.h:119
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right Bounds"
msgstr "Sağ Sınırlar"
-#: src/open-type-layout.h:101
+#: src/open-type-layout.h:120
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left alternates"
msgstr "Sağdan sola alternatifler"
-#: src/open-type-layout.h:102
+#: src/open-type-layout.h:121
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left mirrored forms"
msgstr "Sağdan sola yansıtılmış biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:103
+#: src/open-type-layout.h:122
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ruby Notation Forms"
msgstr "Ruby Açıklama Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:104
+#: src/open-type-layout.h:123
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Variation Alternates"
msgstr "Gerekli Değişim Alternatifleri"
-#: src/open-type-layout.h:105
+#: src/open-type-layout.h:124
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Alternates"
msgstr "Biçimsel Alternatifler"
-#: src/open-type-layout.h:106
+#: src/open-type-layout.h:125
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Scientific Inferiors"
msgstr "Bilimsel Altlar"
-#: src/open-type-layout.h:107
+#: src/open-type-layout.h:126
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Optical size"
msgstr "Optik boyut"
-#: src/open-type-layout.h:108
+#: src/open-type-layout.h:127
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Small Capitals"
msgstr "Küçük İlk Harfler"
-#: src/open-type-layout.h:109
+#: src/open-type-layout.h:128
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Simplified Forms"
msgstr "Yalınlaştırılmış Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:110
+#: src/open-type-layout.h:129
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 1"
msgstr "Biçimsel Takım 1"
-#: src/open-type-layout.h:111
+#: src/open-type-layout.h:130
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 2"
msgstr "Biçimsel Takım 2"
-#: src/open-type-layout.h:112
+#: src/open-type-layout.h:131
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 3"
msgstr "Biçimsel Takım 3"
-#: src/open-type-layout.h:113
+#: src/open-type-layout.h:132
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 4"
msgstr "Biçimsel Takım 4"
-#: src/open-type-layout.h:114
+#: src/open-type-layout.h:133
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 5"
msgstr "Biçimsel Takım 5"
-#: src/open-type-layout.h:115
+#: src/open-type-layout.h:134
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 6"
msgstr "Biçimsel Takım 6"
-#: src/open-type-layout.h:116
+#: src/open-type-layout.h:135
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 7"
msgstr "Biçimsel Takım 7"
-#: src/open-type-layout.h:117
+#: src/open-type-layout.h:136
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 8"
msgstr "Biçimsel Takım 8"
-#: src/open-type-layout.h:118
+#: src/open-type-layout.h:137
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 9"
msgstr "Biçimsel Takım 9"
-#: src/open-type-layout.h:119
+#: src/open-type-layout.h:138
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 10"
msgstr "Biçimsel Takım 10"
-#: src/open-type-layout.h:120
+#: src/open-type-layout.h:139
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 11"
msgstr "Biçimsel Takım 11"
-#: src/open-type-layout.h:121
+#: src/open-type-layout.h:140
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 12"
msgstr "Biçimsel Takım 12"
-#: src/open-type-layout.h:122
+#: src/open-type-layout.h:141
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 13"
msgstr "Biçimsel Takım 13"
-#: src/open-type-layout.h:123
+#: src/open-type-layout.h:142
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 14"
msgstr "Biçimsel Takım 14"
-#: src/open-type-layout.h:124
+#: src/open-type-layout.h:143
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 15"
msgstr "Biçimsel Takım 15"
-#: src/open-type-layout.h:125
+#: src/open-type-layout.h:144
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 16"
msgstr "Biçimsel Takım 16"
-#: src/open-type-layout.h:126
+#: src/open-type-layout.h:145
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 17"
msgstr "Biçimsel Takım 17"
-#: src/open-type-layout.h:127
+#: src/open-type-layout.h:146
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 18"
msgstr "Biçimsel Takım 18"
-#: src/open-type-layout.h:128
+#: src/open-type-layout.h:147
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 19"
msgstr "Biçimsel Takım 19"
-#: src/open-type-layout.h:129
+#: src/open-type-layout.h:148
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 20"
msgstr "Biçimsel Takım 20"
-#: src/open-type-layout.h:130
+#: src/open-type-layout.h:149
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Math script style alternates"
msgstr "Matematik betik biçimi alternatifleri"
-#: src/open-type-layout.h:131
+#: src/open-type-layout.h:150
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stretching Glyph Decomposition"
msgstr "Esneyen Glif Ayrışımı"
-#: src/open-type-layout.h:132
+#: src/open-type-layout.h:151
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Subscript"
msgstr "Alt Simge"
-#: src/open-type-layout.h:133
+#: src/open-type-layout.h:152
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Superscript"
msgstr "Üst Simge"
-#: src/open-type-layout.h:134
+#: src/open-type-layout.h:153
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Swash"
msgstr "Süs"
-#: src/open-type-layout.h:135
+#: src/open-type-layout.h:154
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Titling"
msgstr "Başlık Oluşturma"
-#: src/open-type-layout.h:136
+#: src/open-type-layout.h:155
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Trailing Jamo Forms"
msgstr "Arkaya Gelen Jamo Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:137
+#: src/open-type-layout.h:156
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Traditional Name Forms"
msgstr "Geleneksel Ad Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:138
+#: src/open-type-layout.h:157
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Tabular Figures"
msgstr "Çizelgesel Rakamlar"
-#: src/open-type-layout.h:139
+#: src/open-type-layout.h:158
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Traditional Forms"
msgstr "Geleneksel Biçimler"
-#: src/open-type-layout.h:140
+#: src/open-type-layout.h:159
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Third Widths"
msgstr "Üçlü Genişlikler"
-#: src/open-type-layout.h:141
+#: src/open-type-layout.h:160
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Unicase"
msgstr "Tek hâl"
-#: src/open-type-layout.h:142
+#: src/open-type-layout.h:161
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Alternatif Dikey Ölçüler"
-#: src/open-type-layout.h:143
+#: src/open-type-layout.h:162
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vattu Variants"
msgstr "Vattu Değişkeleri"
-#: src/open-type-layout.h:144
+#: src/open-type-layout.h:163
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Writing"
msgstr "Dikey Yazım"
-#: src/open-type-layout.h:145
+#: src/open-type-layout.h:164
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
msgstr "Alternatif Dikey Yarım Ölçüler"
-#: src/open-type-layout.h:146
+#: src/open-type-layout.h:165
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vowel Jamo Forms"
msgstr "Sesli Jamo Biçimleri"
-#: src/open-type-layout.h:147
+#: src/open-type-layout.h:166
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Kana Alternates"
msgstr "Dikey Kana Alternatifleri"
-#: src/open-type-layout.h:148
+#: src/open-type-layout.h:167
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Kerning"
msgstr "Dikey Aralık Bırakma"
-#: src/open-type-layout.h:149
+#: src/open-type-layout.h:168
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Orantısal Alternatif Dikey Ölçüler"
-#: src/open-type-layout.h:150
+#: src/open-type-layout.h:169
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
msgstr "Dikey Alternatifler ve Dönme"
-#: src/open-type-layout.h:151
+#: src/open-type-layout.h:170
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
msgstr "Dönme için Dikey Alternatifler"
-#: src/open-type-layout.h:152
+#: src/open-type-layout.h:171
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Eğik Çizgili Sıfır"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Genel"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Ayrıntılar"
+
#~ msgid "Font Viewer"
#~ msgstr "Yazı Tipi Görüntüleyici"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]