[glib-networking] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Update Indonesian translation
- Date: Sat, 12 May 2018 03:58:33 +0000 (UTC)
commit dbbf71405a22e3694a59f43cb00e9bacaf3c6520
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Sat May 12 03:58:23 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5423323..6dabc83 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,162 +9,179 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 14:49+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 13:29+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:157
+#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "Galat internal resolver proksi."
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:176
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:182
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
msgstr "Tak bisa mengurai sertifikat DER: %s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:197
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:203
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
msgstr "Tak bisa mengurai sertifikat PEM: %s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:228
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
msgstr "Tak bisa mengurai kunci privat DER: %s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:259
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:265
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
msgstr "Tak bisa mengurai kunci privat PEM: %s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:299
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:304
msgid "No certificate data provided"
msgstr "Data sertifikat tak disediakan"
-#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:396
+#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:421
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "Server memerlukan sertifikat TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:382
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:396
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "Tak bisa membuat koneksi TLS: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:677
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:709
+#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:78
+#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:141
+#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:78
+#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:143
msgid "Connection is closed"
msgstr "Koneksi ditutup"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:752
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2152
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:784
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2201
msgid "Operation would block"
msgstr "Operasi akan memblokir"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:793
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1374
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1412
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "I/O soket kehabisan waktu"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:927
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:966
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:964
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:997
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "Peer gagal melakukan jabat tangan TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:945
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:982
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "Peer meminta jabat tangan ulang TLS yang ilegal"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:972
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1003
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "Koneksi TLS tertutup tak disangka-sangka"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:982
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "Pasangan koneksi TLS tak mengembalikan sertifikat"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:988
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019
#, c-format
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
msgstr "Peer mengirim peringatan TLS yang fatal: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:996
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1027
#, c-format
msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
msgstr[0] "Pesan terlalu besar untuk koneksi DTLS; maksimum adalah %u byte"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1003
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1034
msgid "The operation timed out"
msgstr "Waktu operasi habis"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1780
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1831
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1820
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1871
msgid "Error performing TLS handshake"
msgstr "Galat melakukan jabat tangan TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1841
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1881
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
msgstr "Server tak mengembalikan sertifikat TLS yang valid"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1917
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1963
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "Sertifikat TLS tak dapat diterima"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2185
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2276
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2235
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2327
msgid "Error reading data from TLS socket"
msgstr "Galat saat membaca data dari soket TLS:"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2306
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2357
#, c-format
msgid "Receive flags are not supported"
msgstr "Menerima tanda tidak didukung"
#. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2382
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2453
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2434
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2506
msgid "Error writing data to TLS socket"
msgstr "Galat saat menulis data ke soket TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2423
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2476
#, c-format
msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
msgstr[0] "Pesan ukuran %lu byte terlalu besar untuk koneksi DTLS"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2425
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2478
#, c-format
msgid "(maximum is %u byte)"
msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
msgstr[0] "(maksimum adalah %u byte)"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2484
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2537
#, c-format
msgid "Send flags are not supported"
msgstr "Mengirim tanda tidak didukung"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2584
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2640
msgid "Error performing TLS close"
msgstr "Galat melaksanakan penutupan TLS"
-#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:109
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
+msgid ""
+"Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
+"trust"
+msgstr ""
+"Gagal memuat penyimpanan terpercaya sistem: GnuTLS tidak dikonfigurasi "
+"dengan kepercayaan sistem"
+
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558
+#, c-format
+msgid "Failed to load system trust store: %s"
+msgstr "Gagal memuat penyimpanan terpercaya sistem: %s"
+
+#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:113
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "Sertifikatnya tidak memiliki kunci privat"
-#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110
+#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:111
msgid ""
"This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
"locked."
msgstr ""
"Ini kesempatan terakhir memasukkan PIN yang benar sebelum token dikunci."
-#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112
+#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:113
msgid ""
"Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
"further failures."
@@ -172,23 +189,23 @@ msgstr ""
"Sudah beberapa kali PIN yang dimasukkan salah, token akan dikunci jika "
"terulang."
-#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:114
+#: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:115
msgid "The PIN entered is incorrect."
msgstr "PIN yang dimasukkan salah."
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:448
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:449
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:448
msgid "PKCS#11 Module Pointer"
msgstr "Pointer Modul PKCS#11"
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:456
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
msgid "Slot ID"
msgstr "ID Slot"
-#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:457
+#: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:456
msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
msgstr "Identifair Slot PKCS#11"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]