[gnome-notes] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Romanian translation
- Date: Mon, 14 May 2018 15:59:51 +0000 (UTC)
commit 02da9cd5934ab185c51aedddd61601133cb37cd8
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Mon May 14 15:59:13 2018 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f891dad..b155eff 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,19 +6,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/"
-"enter_bug.cgi?product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 20:31+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-11 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-13 14:59+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"20)) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
@@ -45,13 +45,10 @@ msgid "Edit view"
msgstr "Vizualizare de editare"
#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:32
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Select all"
msgid "Select view"
msgstr "Vizualizare de selectare"
#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:36
-#| msgid "List"
msgid "List view"
msgstr "Vizualizare listă"
@@ -428,8 +425,8 @@ msgid "Default Color"
msgstr "Culoare implicită"
#: data/resources/settings-dialog.ui:113
-msgid "Note Edition"
-msgstr "Editare notiță"
+msgid "Note Appearance"
+msgstr "Aspect notiță"
#: data/resources/settings-dialog.ui:126
msgid "Select the default storage location:"
@@ -439,7 +436,7 @@ msgstr "Selectați locația de stocare implicită:"
msgid "Primary Book"
msgstr "Carte primară"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:379
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:387
msgid "Untitled"
msgstr "Fără titlu"
@@ -509,11 +506,11 @@ msgstr "Încarcă mai multe"
msgid "Loading…"
msgstr "Se încarcă…"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:138
+#: src/bjb-main-toolbar.c:140
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:140
+#: src/bjb-main-toolbar.c:142
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -521,28 +518,28 @@ msgstr[0] "%d selectat"
msgstr[1] "%d selectate"
msgstr[2] "%d selectate"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:272
+#: src/bjb-main-toolbar.c:274
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Rezultate pentru %s"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:275
+#: src/bjb-main-toolbar.c:277
msgid "New and Recent"
msgstr "Noi și recente"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:356
+#: src/bjb-main-toolbar.c:364
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
#. Translators: %s is the note last recency description.
#. * Last updated is placed as in left to right language
#. * right to left languages might move %s
-#. * '%s <b>Last Updated</b>'
+#. * '%s Last Updated'
#.
-#: src/bjb-note-view.c:189
+#: src/bjb-main-toolbar.c:427
#, c-format
-msgid "<b>Last updated</b> %s"
-msgstr "<b>Ultima actualizare</b> %s"
+msgid "Last updated %s"
+msgstr "Ultima actualizare %s"
#: src/libbiji/biji-date-time.c:30 src/libbiji/biji-date-time.c:51
msgid "Unknown"
@@ -572,10 +569,13 @@ msgstr "Anul acesta"
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
msgid "Local storage"
msgstr "Stocarea locală"
+#~ msgid "Note Edition"
+#~ msgstr "Editare notiță"
+
#~ msgid "notes;reminder;"
#~ msgstr "notes;remider;notițe;memento;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]