[gnome-boxes] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 28 May 2018 09:45:01 +0000 (UTC)
commit bddaea99b1312fa264c4c1f7b049d58db8039b00
Author: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>
Date: Mon May 28 09:44:44 2018 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e54328a..f15e5fd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-04 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-10 12:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-23 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 15:07+0800\n"
"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "关于"
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:642
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:649
msgid "Troubleshooting Log"
msgstr "故障诊断日志"
@@ -469,10 +469,10 @@ msgstr "输入 URL"
#: data/ui/wizard-source.ui:350
msgid ""
"Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of "
-"installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers."
+"installation images, SPICE, RDP and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers."
msgstr ""
-"输入您想添加的 box 地址。地址可以为要安装的镜像,SPICE 和 VNC 服务器,或者 "
-"oVirt 亦或是 Libvirt 代理。"
+"输入您想添加的 box 地址。地址可以为要安装的镜像、SPICE、RDP 和 VNC 服务器,或"
+"者 oVirt 亦或是 Libvirt 代理。"
#: data/ui/wizard-source.ui:368
msgid ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "强制关机"
msgid "Clone"
msgstr "克隆"
-#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:622
+#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:629
msgid "Restart"
msgstr "重启"
@@ -614,28 +614,28 @@ msgstr "— 一个简明的,用于访问远程系统或虚拟机的应用程
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "指定了过多的命令行参数。\n"
-#: src/app.vala:465
+#: src/app.vala:466
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "虚拟机“%s”已安装并准备就绪"
-#: src/app.vala:553
+#: src/app.vala:554
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "虚拟机“%s”已被删除"
-#: src/app.vala:554
+#: src/app.vala:555
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "已删除 %u 个虚拟机"
-#: src/app.vala:581 src/libvirt-machine-properties.vala:551
+#: src/app.vala:582 src/libvirt-machine-properties.vala:551
#: src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "撤消(_U)"
-#: src/app.vala:625
+#: src/app.vala:626
msgid "Boxes is doing something"
msgstr "Boxes 正在进行一些操作"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Ctrl + Alt + F7"
msgid "Send key combinations"
msgstr "发送组合键"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:96 src/remote-machine.vala:61
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:96 src/remote-machine.vala:66
msgid "_Name"
msgstr "名称(_N)"
@@ -954,25 +954,25 @@ msgid "Powered Off"
msgstr "已关闭"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/machine.vala:201
+#: src/machine.vala:204
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "正在连接到 %s"
-#: src/machine.vala:224 src/machine.vala:649
+#: src/machine.vala:229 src/machine.vala:656
#, c-format
msgid "Connection to “%s” failed"
msgstr "无法连接到“%s”"
-#: src/machine.vala:277
+#: src/machine.vala:282
msgid "Machine is under construction"
msgstr "正在准备虚拟机"
-#: src/machine.vala:431
+#: src/machine.vala:436
msgid "Saving…"
msgstr "正在保存…"
-#: src/machine.vala:621
+#: src/machine.vala:628
#, c-format
msgid ""
"“%s” could not be restored from disk\n"
@@ -981,13 +981,13 @@ msgstr ""
"无法从磁盘恢复“%s”\n"
"要忽略保存的状态并重试吗?"
-#: src/machine.vala:632
+#: src/machine.vala:639
#, c-format
msgid "Failed to start “%s”"
msgstr "无法启动“%s”"
#. Translators: %s => name of launched box
-#: src/machine.vala:736
+#: src/machine.vala:743
#, c-format
msgid "“%s” requires authentication"
msgstr "“%s”需要认证"
@@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "未连接到 %s"
msgid "Connection to oVirt broker failed"
msgstr "连接 oVirt 代理器 (broker) 失败"
-#: src/ovirt-machine.vala:72 src/remote-machine.vala:71
+#: src/ovirt-machine.vala:72 src/remote-machine.vala:76
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:73 src/wizard.vala:530
+#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:78 src/wizard.vala:535
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "快照"
msgid "Changes require restart of “%s”."
msgstr "更改需要重启“%s”以生效。"
-#: src/remote-machine.vala:75
+#: src/remote-machine.vala:80
msgid "_URL"
msgstr "_URL"
@@ -1322,80 +1322,86 @@ msgstr "不支持的文件"
msgid "Invalid file"
msgstr "无效的文件"
-#: src/wizard.vala:372
+#. accept any vnc:// uri
+#. accept any rdp:// uri
+#: src/wizard.vala:369
+msgid "Boxes was compiled without RDP support"
+msgstr "Boxes 编译时未打开 RDP 支持"
+
+#: src/wizard.vala:377
#, c-format
msgid "Unsupported protocol “%s”"
msgstr "不支持的协议“%s”"
-#: src/wizard.vala:378 src/wizard.vala:452
+#: src/wizard.vala:383 src/wizard.vala:457
msgid "Unknown installer media"
msgstr "未知的安装器介质"
#. Translators: Analyzing installer media
-#: src/wizard.vala:380 src/wizard.vala:453
+#: src/wizard.vala:385 src/wizard.vala:458
msgid "Analyzing…"
msgstr "正在分析…"
-#: src/wizard.vala:394
+#: src/wizard.vala:399
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
msgstr "无法分析安装器介质。已损坏或不完整的介质?"
#. We did this, so ignore!
-#: src/wizard.vala:506
+#: src/wizard.vala:511
msgid "Box setup failed"
msgstr "Box 设置失败"
-#: src/wizard.vala:520
+#: src/wizard.vala:525
msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
msgstr "将创建一个新 Box,属性如下:"
-#: src/wizard.vala:525
+#: src/wizard.vala:530
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: src/wizard.vala:528
+#: src/wizard.vala:533
msgid "Host"
msgstr "主机"
-#: src/wizard.vala:539 src/wizard.vala:550
+#: src/wizard.vala:544 src/wizard.vala:556
msgid "Port"
msgstr "端口"
-#: src/wizard.vala:541
+#: src/wizard.vala:546
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS 端口"
-#: src/wizard.vala:555
+#: src/wizard.vala:561
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "将添加所有该帐户可访问系统的 box:"
-#: src/wizard.vala:568
+#: src/wizard.vala:574
msgid "Memory"
msgstr "内存"
-#: src/wizard.vala:577
+#: src/wizard.vala:583
msgid "Disk"
msgstr "磁盘"
#. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
-#: src/wizard.vala:579
+#: src/wizard.vala:585
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s 最大值"
-#: src/wizard.vala:642
+#: src/wizard.vala:648
msgid "Downloading media…"
msgstr "正在下载介质…"
-#: src/wizard.vala:645
+#: src/wizard.vala:651
msgid "Downloading media"
msgstr "正在下载介质"
-#: src/wizard.vala:655
+#: src/wizard.vala:661
msgid "Download failed."
msgstr "下载失败。"
-#: src/wizard.vala:771
+#: src/wizard.vala:777
msgid "C_ustomize…"
msgstr "自定义(_U)…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]