[gcr] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 28 May 2018 09:47:01 +0000 (UTC)
commit 63a52a73c9e35cb076ea4e327e8702872cd9586d
Author: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>
Date: Mon May 28 09:46:25 2018 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 37 +++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 23 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 71fe914..6bee429 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,22 +15,23 @@
# Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2011, 2012.
# Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>, 2012.
# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012.
+# Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-02 23:57+0800\n"
-"Last-Translator: xcffl <xcffl outlook com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 14:31+0800\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../egg/egg-oid.c:40
msgid "Domain Component"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "过期"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:344
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:464
msgid "Certificate"
msgstr "è¯ä¹¦"
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "GnuPG 密钥环"
msgid "GnuPG Keyring: %s"
msgstr "GnuPG 密钥环:%s"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:350
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP 密钥"
@@ -345,33 +346,33 @@ msgstr "Gnupg 进程退出,退出代ç 为:%d"
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Gnupg 进程由 %d ä¿¡å·ä¸æ¢"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:925 ../gcr/gcr-parser.c:2554
-#: ../gcr/gcr-parser.c:3160 ../gcr/gcr-system-prompt.c:931
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:925 ../gcr/gcr-parser.c:2592
+#: ../gcr/gcr-parser.c:3198 ../gcr/gcr-system-prompt.c:931
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "æ“作已å–消"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:322 ../ui/gcr-key-renderer.c:361
+#: ../gcr/gcr-parser.c:341 ../ui/gcr-key-renderer.c:361
msgid "Private Key"
msgstr "ç§é’¥"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
+#: ../gcr/gcr-parser.c:347 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:370
msgid "Public Key"
msgstr "公钥"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:334
+#: ../gcr/gcr-parser.c:353
msgid "Certificate Request"
msgstr "è¯ä¹¦è¯·æ±‚"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2557
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2595
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "æ— æ³•è¯†åˆ«æˆ–ä¸æ”¯æŒçš„æ•°æ®ã€‚"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2560
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2598
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "æ— æ³•è§£æžéžæ³•çš„或已æŸåçš„æ•°æ®ã€‚"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2563
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2601
msgid "The data is locked"
msgstr "æ•°æ®å·²è¢«é”定"
@@ -383,6 +384,10 @@ msgstr "继ç»"
msgid "Cancel"
msgstr "å–消"
+#: ../gcr/gcr-ssh-askpass.c:198
+msgid "Enter your OpenSSH passphrase"
+msgstr "è¾“å…¥ä½ çš„ OpenSSH 密ç "
+
#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:405
msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
msgstr "æ— æ³•è¯†åˆ«æˆ–ä¸å¯ç”¨çš„密钥属性"
@@ -1093,6 +1098,10 @@ msgid ""
"password."
msgstr "内容已é”定。è¦æŸ¥çœ‹å†…容,请输入æ£ç¡®çš„密ç 。"
+#: ../ui/gcr-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "View file"
+msgstr "查看文件"
+
#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:40
msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
msgstr "GCR è¯ä¹¦å’Œå¯†é’¥æŸ¥çœ‹å™¨"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]