[gnome-boxes] Update Malayalam translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Malayalam translation
- Date: Mon, 5 Nov 2018 16:04:45 +0000 (UTC)
commit b74dd491bda80ce7b94a8b8f0caf253f9c3e985f
Author: Anish Sheela <aneesh nl gmail com>
Date: Mon Nov 5 16:04:19 2018 +0000
Update Malayalam translation
(cherry picked from commit 6dd704fe1229225c8eae9e6f490fd459f4bca349)
po/ml.po | 1751 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 1199 insertions(+), 552 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 77a7f2a1..cc2bc9f3 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Malayalam translation for gnome-boxes.
# Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
-#: ../src/main.vala:15
# Jaisen Nedumpala <jaisuvyas gmail com>, 2012.
# Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2012.
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012, 2013.
@@ -9,10 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 16:34+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-11-02 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-06 00:03+0800\n"
"Last-Translator: Ani Peter <peter ani gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -20,853 +18,1505 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:73
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:5
+msgid "GNOME Boxes"
+msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµâ€"
+
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:6
+msgid "Simple remote and virtual machines"
+msgstr "ലളിതമായ റിമോടàµà´Ÿàµà´•à´³àµâ€ ആലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ മെഷീനàµà´•à´³àµâ€"
+
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:8
+msgid ""
+"A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike some other virtual machine "
+"management software, Boxes is targeted towards typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not "
+"provide many advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on getting things "
+"working out of the box with very little input from user."
+msgstr ""
+"അകലെയàµà´³àµà´³à´¤àµ‹ വിരàµâ€à´šàµà´µà´²àµ‹ ആയ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµ† ഉപയോഗികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´—àµà´¨àµ‹à´‚ 3 ആപàµà´ªàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨à´¾à´£à´¿à´¤àµ. മറàµà´±àµ വിരàµâ€à´šàµà´µà´²àµâ€
മെഷീനàµâ€ നിരàµâ€à´µà´¹à´£ സോഫàµà´±àµà´±àµà´µàµ†à´¯à´±àµà´•à´³à´¿à´²àµâ€ "
+"നിനàµà´¨àµ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´—àµà´¨àµ‹à´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµâ€ സാധാരണ ഉപയോകàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´‚ ഉതകàµà´¨àµà´¨ രീതിയിലàµâ€ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
അതിനാലàµâ€ തനàµà´¨àµ† വിരàµâ€à´šàµà´µà´²àµâ€ "
+"മെഷീനàµà´•à´³àµ† സമഗàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ ഉപയോഗികàµà´•à´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´¨à´µà´§à´¿ à´“à´ªàµà´·à´¨àµà´•à´³àµâ€ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµâ€ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´². പകരം ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´²àµâ€à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
വളരെ à´•àµà´±à´šàµà´šàµ ഇനàµâ€à´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ "
+"കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµâ€ നടതàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ à´¶àµà´°à´¦àµà´§ കേനàµà´¦àµà´°àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:15
+msgid ""
+"You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try out new operating systems or "
+"new (potentially unstable) versions of your favorite operating system(s), or need to connect to a remote "
+"machine (for example, in your office)."
+msgstr ""
+"നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµ അകലെയàµà´³àµà´³ മെഷീനàµà´®à´¾à´¯à´¿ ( ഉദാഹരണതàµà´¤à´¿à´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഓഫീസിലെ) ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´£à´®àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹, à´¸àµà´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´µàµà´‚
അനായാസവàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ "
+"à´“à´ªàµà´ªà´±àµ‡à´±àµà´±à´¿à´™àµ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´•à´³àµâ€ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯ à´“à´ªàµà´ªà´±àµ‡à´±àµà´±à´¿à´™àµ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤à´¿à´¯ (à´…à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯)
പതിപàµà´ªàµà´•à´³àµâ€ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´£à´®àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ "
+"à´—àµà´¨àµ‹à´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµâ€ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ ചെയàµà´¯à´¾à´‚."
+
+#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:36 src/app.vala:115 src/app-window.vala:137
+#: src/app-window.vala:258 src/app-window.vala:260 src/main.vala:72 src/topbar.vala:94
msgid "Boxes"
msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµâ€"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:4
msgid "Virtual machine viewer/manager"
msgstr "ലളിതമായ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ മെഷീനàµâ€ ദരàµâ€à´¶à´¿à´¨à´¿/മാനേജരàµâ€"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
+#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:5
msgid "View and use virtual machines"
msgstr "വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ മെഷീനàµà´•à´³àµâ€ ഉപയോഗികàµà´•àµà´•"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:4
-msgid "virtual machine;vm;"
-msgstr "virtual machine;vm;"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:7
+msgid "virtual machine;vm;vnc;rdp;"
+msgstr "virtual machine;vm;vnc;rdp;"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:10
+msgid "@icon@"
+msgstr "@icon@"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:11
msgid "Collections"
msgstr "ശേഖരം"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:12
msgid "The list of boxes collections"
msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´¿à´•"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:19
msgid "Screenshot interval"
msgstr "à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€à´·àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇടവേള"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:20
msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
msgstr "à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€à´·àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇടവേള സെകàµà´•à´¨àµà´±àµà´•à´³à´¿à´²àµâ€"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Animation duration"
-msgstr "അനിമേഷനàµâ€ ദൈരàµâ€à´˜àµà´¯à´‚"
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
-msgstr "പരിവരàµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´‚ അനിമേഷനàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സമയം, മിലàµà´²à´¿à´¸àµ†à´•àµà´•à´¨àµà´±à´¿à´²àµâ€."
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:32
msgid "Window size"
msgstr "ജാലക വലിപàµà´ªà´‚"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:33
msgid "Window size (width and height)"
msgstr "ജാലക വലിപàµà´ªà´‚ (നീളവàµà´‚ വീതിയàµà´‚)"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:39
msgid "Window position"
msgstr "ജാലകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:40
msgid "Window position (x and y)"
msgstr "ജാലകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ (x ഉം y ഉം)"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:46
msgid "Window maximized"
msgstr "ജാലകം വലàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:47
msgid "Window maximized state"
msgstr "ജാലകം വലàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ നില"
-#: ../src/app.vala:149
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"നെടàµà´®àµà´ªà´¾à´² ജയàµà´¸àµ†à´¨àµâ€ <jaisuvyas gmail com>\n"
-"അനീഷൠഎ <aneesh nl gmail com>"
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:61
+msgid "Shared folders"
+msgstr "പങàµà´•àµà´µà´šàµà´š ഫോളàµâ€à´¡à´±àµà´•à´³àµâ€"
-#: ../src/app.vala:150
-msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
-msgstr ""
-"വിദൂരമോ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµ‹ ആയ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµ† സമീപികàµà´•à´¾à´¨àµà´³àµà´³ ഒരൠലളിതമായ à´—àµà´¨àµ‹à´‚ 3 "
-"à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚"
+#: data/ui/auth-notification.ui:39
+msgid "_Username"
+msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒà´¨à´¾à´®à´‚ (_Username)"
-#: ../src/app.vala:167 ../src/topbar.vala:56
-msgid "New"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµàµ"
+#: data/ui/auth-notification.ui:73
+msgid "_Password"
+msgstr "രഹസàµà´¯à´µà´¾à´•àµà´•àµàµ (_Password)"
+
+#: data/ui/auth-notification.ui:111 src/notificationbar.vala:48
+msgid "Sign In"
+msgstr "à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#. Translators: this is a switch to show all boxes in main view.
+#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:13
+msgid "All"
+msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚"
+
+#. Translators: this is a switch to show only local boxes in main view.
+#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:26
+msgid "Local"
+msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´•à´‚"
+
+#. Translators: this is a switch to show only remote boxes in main view.
+#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:39
+msgid "Remote"
+msgstr "à´…à´•à´¨àµà´¨"
+
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:22
+msgid "_New"
+msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ (_New)"
+
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:41 data/ui/display-toolbar.ui:29 data/ui/properties-toolbar.ui:59
+#: data/ui/wizard-toolbar.ui:76 data/ui/wizard-toolbar.ui:121 data/ui/wizard-toolbar.ui:165
+#: data/ui/wizard-toolbar.ui:225
+msgid "Back"
+msgstr "à´ªàµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:65
+msgid "Select Items"
+msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´µ"
+
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:93
+msgid "List view"
+msgstr "പടàµà´Ÿà´¿à´• കാഴàµà´š"
+
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:121
+msgid "Grid view"
+msgstr "à´—àµà´°à´¿à´¡àµ കാഴàµà´š"
+
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:148 data/ui/selection-toolbar.ui:86
+msgid "Search"
+msgstr "തിരയàµà´•"
+
+#: data/ui/display-page.ui:85
+msgid "Ready to Receive File"
+msgstr "ഫയലàµâ€ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´°àµâ€"
+
+#: data/ui/display-page.ui:105
+msgid "You will find your file in the Downloads directory."
+msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഫയലàµâ€ ഡൌണàµâ€à´²àµ‹à´¡àµ ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ കാണാം."
+
+#: data/ui/display-toolbar.ui:63
+msgid "Actions"
+msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿"
+
+#: data/ui/display-toolbar.ui:91
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµâ€"
+
+#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:74
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "à´®àµà´´àµà´µà´¨àµâ€ തിരശàµà´¶àµ€à´²à´¯àµà´‚"
+
+#: data/ui/empty-boxes.ui:68
+msgid "State of the art virtualization"
+msgstr "à´•à´² ദൃശàµà´¯à´µà´¤àµà´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അവസàµà´¥"
+
+#: data/ui/empty-boxes.ui:82
+msgid "Boxes can be virtual or remote machines."
+msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ വിദൂര മെഷീനàµà´•à´³àµâ€ ആകാം."
+
+#: data/ui/empty-boxes.ui:95
+msgid "Just hit the <b>New</b> button to create your first one."
+msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ നിരàµâ€à´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ <b>à´ªàµà´¤à´¿à´¯</b> ബടàµà´Ÿà´£àµâ€ അമരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•."
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Overview"
+msgstr "അവലോകനം"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:25
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "സഹായം"
-#: ../src/app.vala:172
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:33
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Create a new box"
+msgstr "ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ പെടàµà´Ÿà´¿ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:41
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "തിരയàµà´•"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:49
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµâ€"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:57 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:149
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close Window/Quit Boxes"
+msgstr "ജാലകം à´…à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´•/പെടàµà´Ÿà´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Box Creation and Properties"
+msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´—àµà´£à´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´™àµà´™à´³àµà´‚"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:76 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:95
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to the next page"
+msgstr "à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ പേജിലേകàµà´•àµ പോകàµà´•"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:85 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to the previous page"
+msgstr "à´®àµà´¨àµâ€à´ªà´¤àµà´¤àµ† പേജിലേകàµà´•àµ പോകàµà´•"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:114
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Box Display"
+msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¨à´‚"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:121
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Grab/Ungrab keyboard"
+msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´•à´¯àµà´¯à´Ÿà´•àµà´•àµà´•/വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´•"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:131 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:141
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Back to overview"
+msgstr "അവലോകനതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിചàµà´šàµ പോകàµà´•"
+
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:157
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen/Restore from fullscreen"
+msgstr "à´«àµà´³àµâ€à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€ / à´«àµà´³àµâ€à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµ പൂരàµâ€à´µà´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿à´²à´¾à´•àµà´•"
+
+#: data/ui/menus.ui:7
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµâ€"
+
+#: data/ui/menus.ui:11
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"
-#: ../src/app.vala:173
-msgid "About Boxes"
-msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµàµ"
+#: data/ui/menus.ui:15
+msgid "About"
+msgstr "à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµàµ"
-#: ../src/app.vala:174
+#: data/ui/menus.ui:19
msgid "Quit"
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµàµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/app.vala:226 ../src/main.vala:9
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:649
+msgid "Troubleshooting Log"
+msgstr "ലോഗൠപàµà´°à´¶àµà´¨à´™àµà´™à´³àµâ€ വിശകലനം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:81
+msgid "_Copy to Clipboard"
+msgstr "à´•àµà´²à´¿à´ªàµà´ªàµà´¬àµ‹à´°àµâ€à´¡à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´• (_C)"
+
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:106 data/ui/wizard-toolbar.ui:150
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "ഒരൠഉപകരണമോ ഠഎസൠഒ ഫയലോ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:116 data/ui/selection-toolbar.ui:64 data/ui/wizard-toolbar.ui:23
+#: src/app-window.vala:327
+msgid "_Cancel"
+msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´• (_C)"
+
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:135 data/ui/wizard-toolbar.ui:188 src/app-window.vala:329
+msgid "_Open"
+msgstr "à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´• (_O)"
+
+#: data/ui/selectionbar.ui:36
+msgid "_Favorite"
+msgstr "ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µ (_F)"
+
+#: data/ui/selectionbar.ui:54
+msgid "P_ause"
+msgstr "à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´• (_a)"
+
+#: data/ui/selectionbar.ui:72
+msgid "_Delete"
+msgstr "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´• (_D)"
+
+#: data/ui/selection-toolbar.ui:108
+msgid "Select All"
+msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/selection-toolbar.ui:113
+msgid "Select Running"
+msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/selection-toolbar.ui:117
+msgid "Select None"
+msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ"
+
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:30
+msgid "Local Folder"
+msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´• ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€"
+
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:45
+msgid "Name"
+msgstr "പേരàµàµ"
+
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:71
+msgid "Select Shared Folder"
+msgstr "പങàµà´•àµà´µà´šàµà´š ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:98
+msgid "Cancel"
+msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:112
+msgid "Save"
+msgstr "സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/snapshot-list-row.ui:6
+msgid "Revert to this state"
+msgstr "à´ˆ അവസàµà´¥à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിചàµà´šàµà´µà´°à´¿à´•"
+
+#: data/ui/snapshot-list-row.ui:10
+msgid "Rename"
+msgstr "à´ªàµà´¨à´°àµâ€à´¨à´¾à´®à´•à´°à´£à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•"
+
+#. Delete
+#: data/ui/snapshot-list-row.ui:16 src/actions-popover.vala:80
+msgid "Delete"
+msgstr "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•"
+
+#: data/ui/snapshot-list-row.ui:92
+msgid "Done"
+msgstr "à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ"
+
+#: data/ui/troubleshoot-view.ui:44
+msgid "Oops, something went wrong"
+msgstr "ശോ, à´Žà´¨àµà´¤àµ‹ തകരാറൠപറàµà´±à´¿"
+
+#: data/ui/troubleshoot-view.ui:58
+msgid "Boxes cannot access the virtualization backend."
+msgstr "à´ˆ വിരàµâ€à´šàµà´µà´²àµˆà´¸àµ‡à´·à´¨àµâ€ രീതി പെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ പറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
+
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:43
+msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
+msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿ യോജിചàµà´š സജàµà´œàµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† തനിയെ à´®àµà´¨àµâ€à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´£à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´Žà´•àµà´¸àµà´ªàµà´°à´¸àµà´¸àµ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€
തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•."
+
+#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
won't be asked anything while it's performed.
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:73
+msgid "Express Install"
+msgstr "à´Žà´•àµà´¸àµà´ªàµà´°à´¸àµà´¸àµ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€"
+
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:282
+msgid "Username"
+msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒà´¨à´¾à´®à´‚"
+
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:283
+msgid "Password"
+msgstr "രഹസàµà´¯à´µà´¾à´•àµà´•àµàµ"
+
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:180
+msgid "_Add Password"
+msgstr "രഹസàµà´¯à´µà´¾à´•àµà´•àµ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´• (_A)"
+
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:210
+msgid "Product Key"
+msgstr "ഉലàµà´ªà´¨àµà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കീ"
+
+#: data/ui/wizard-downloadable-entry.ui:60 data/ui/wizard-media-entry.ui:52
+msgid "Unknown media"
+msgstr "à´…à´œàµà´žà´¾à´¤ മാധàµà´¯à´®à´‚"
+
+#: data/ui/wizard-downloads-page.ui:25
+msgid "Show more…"
+msgstr "കൂടàµà´¤à´²àµâ€ കാണികàµà´•àµà´•â€¦"
+
+#: data/ui/wizard-downloads-page.ui:87
+msgid "No operating systems found"
+msgstr "ഒരൠപàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´• സംവിധാനങàµà´™à´³àµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
+
+#: data/ui/wizard-downloads-page.ui:98
+msgid "Try a different search"
+msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ തിരയൽ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:32
+msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
+msgstr "à´“à´ªàµà´ªà´±àµ‡à´±àµà´±à´¿à´™àµ സിസàµà´±àµà´±à´‚ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´²àµ‡à´·à´¨àµâ€ മാധàµà´¯à´®à´‚ കൊളàµà´³à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´• à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ താഴെ ഒരൠസàµà´°àµ‹à´¤à´¸àµà´¸àµ
തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:87
+msgid "Download an OS"
+msgstr "ഒഎസൠഡൌണàµâ€à´²àµ‹à´¡àµ ചെയàµà´¯àµà´•"
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:94
+msgid "Operating system will be downloaded and installed in a virtual machine."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:113 data/ui/wizard-source.ui:176 data/ui/wizard-source.ui:238
+#: data/ui/wizard-source.ui:301
+msgid "â–¶"
+msgstr "â–¶"
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:151
+msgid "Connect to a remote box"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:158
+msgid "Connect using RDP, SPICE or VNC."
+msgstr "RDP, SPICE, VNC ഉപയോഗിചàµà´šàµ ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•."
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:220
+msgid "Connect to oVirt or Libvirt brokers."
+msgstr "oVirt à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ Libvirt à´¬àµà´°àµ‹à´•àµà´•à´±à´¿à´²àµâ€ ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•."
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:276
+msgid "Select a file"
+msgstr "ഒരൠഫയൽ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:283
+msgid "Select a bootable image file to install in a virtual machine."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:319
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already "
+"obtained and are the property of their respective owners."
+msgstr ""
+"à´®àµà´•à´³à´¿à´²àµâ€ കാണിചàµà´š à´à´¤àµ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´®àµà´¦àµà´°à´¯àµà´‚ താങàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സോഫàµà´±àµà´±àµâ€Œà´µàµ†à´¯à´°àµâ€ ഉലàµà´ªà´¨àµà´¨à´™àµà´™à´³àµ†
തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ മാതàµà´°à´®à´¾à´£àµàµ "
+"ഉപയോഗിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµàµ, à´…à´µ യഥാകàµà´°à´®à´‚ അവയàµà´Ÿàµ† ഉടമകളàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¤àµà´¤à´¾à´£àµàµ."
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:385
+msgid "Enter an address to connect to. Addresses can begin with spice://, rdp:// or vnc://."
+msgstr ""
+
+#: data/ui/wizard-toolbar.ui:13 data/ui/wizard-window.ui:23 data/ui/wizard-window.ui:69 src/wizard.vala:178
+msgid "Create a Box"
+msgstr "ഒരൠപെടàµà´Ÿà´¿ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/wizard-toolbar.ui:39
+msgid "C_reate"
+msgstr "സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‚ (_r)"
+
+#: data/ui/wizard-toolbar.ui:55
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "à´¤àµà´Ÿà´°àµ (_C)"
+
+#: data/ui/wizard-toolbar.ui:106
+msgid "Customize Resources"
+msgstr "à´¸àµà´°àµ‹à´¤à´¸àµà´¸àµà´•à´³àµâ€ ഇഷàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¸à´°à´£à´‚ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
+
+#: data/ui/wizard-toolbar.ui:243
+msgid "Search for an OS or enter a download link…"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/wizard.ui:56
+msgid "Preparing to create new box"
+msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പെടàµà´Ÿà´¿ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ à´’à´°àµà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: data/ui/wizard.ui:220
+msgid ""
+"Virtualization extensions are unavailable on your system.\n"
+"Check your BIOS settings to enable them."
+msgstr ""
+"നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ വിരàµâ€à´šàµà´µà´²àµˆà´¸àµ‡à´·à´¨àµâ€ à´Žà´•àµà´¸àµà´±àµà´±à´¨àµâ€à´·à´¨àµà´•à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´². ‌\n"
+"അതൠസജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ BIOS à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµâ€ പരിശോധികàµà´•àµà´•."
+
+#: data/ui/wizard-window.ui:82
+msgid ""
+"Each box can be a virtual machine that runs on this computer, or a connection to an existing remote "
+"machine"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Accessibility name for context menu with box-related actions (e.g Pause, Delete etc)
+#: src/actions-popover.vala:30
+msgid "Box actions"
+msgstr "ബോകàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´™àµà´™à´³àµâ€"
+
+#. Open in new Window
+#: src/actions-popover.vala:44
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
+
+#. Send files
+#: src/actions-popover.vala:49
+msgid "Send File…"
+msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€ അയയàµà´•àµà´•àµà´•â€¦"
+
+#. Take Screenshot
+#: src/actions-popover.vala:54
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr "à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€à´·àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#. Favorite
+#: src/actions-popover.vala:59
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¯à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•àµà´•"
+
+#: src/actions-popover.vala:61
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
+
+#: src/actions-popover.vala:68
+msgid "Force Shutdown"
+msgstr "നിരàµâ€à´¬à´¨àµà´§à´ªàµ‚à´°àµâ€à´µà´®àµà´³àµà´³ à´…à´Ÿà´šàµà´šàµà´ªàµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´²àµâ€"
+
+#. Clone
+#: src/actions-popover.vala:75
+msgid "Clone"
+msgstr "à´•àµà´²àµ‹à´£àµâ€"
+
+#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:629
+msgid "Restart"
+msgstr "വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംà´à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#. Properties (in separate section)
+#: src/actions-popover.vala:93
+msgid "Properties"
+msgstr "à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµâ€â€Œ"
+
+#. Translators: %s => the timestamp of when the screenshot was taken.
+#: src/actions-popover.vala:117
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s"
+msgstr "%s à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµ à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨àµâ€à´·àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+
+#: src/app.vala:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"നെടàµà´®àµà´ªà´¾à´² ജയàµà´¸àµ†à´¨àµâ€ <jaisuvyas gmail com>\n"
+"അനീഷൠഷീല <aneesh nl gmail com> ‌\n"
+"à´…à´¤àµà´²àµâ€ ആരàµâ€ à´±àµà´±à´¿ <athul111 gmail com>"
+
+#: src/app.vala:112
+msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
+msgstr "വിദൂരമോ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµ‹ ആയ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµ† സമീപികàµà´•à´¾à´¨àµà´³àµà´³ ഒരൠലളിതമായ à´—àµà´¨àµ‹à´‚ 3 ആപàµà´ªàµà´³à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€"
+
+#: src/app.vala:173 src/main.vala:9
msgid "Display version number"
msgstr "പതിപàµà´ªàµàµ നമàµà´ªà´°àµâ€ കാണികàµà´•àµà´•"
-#: ../src/app.vala:228
+#: src/app.vala:175
msgid "Open in full screen"
msgstr "പൂരàµâ€à´£àµà´£à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/app.vala:229 ../src/main.vala:10
+#: src/app.vala:176 src/main.vala:10
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµˆà´¸àµ‡à´·à´¨àµâ€ വിശേഷതകളàµâ€ പരിശോധിയàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/app.vala:230
+#: src/app.vala:177
msgid "Open box with UUID"
msgstr "à´¯àµà´¯àµà´à´¡à´¿ ഉപയോഗിചàµà´šàµàµ പെടàµà´Ÿà´¿ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/app.vala:231
+#: src/app.vala:178
msgid "Search term"
msgstr "തെരയലàµâ€ വാകàµà´•àµ"
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one
supported.
-#: ../src/app.vala:233
-msgid "URI to display, broker or installer media"
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
+#: src/app.vala:180
+msgid "URL to display, broker or installer media"
msgstr "കാണാനോ ഇടനിലയàµà´•àµà´•àµ‹ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³à´°àµâ€ മീഡിയയിലേകàµà´•àµ‹ ഉളàµà´³ à´•à´£àµà´£à´¿"
-#: ../src/app.vala:244
-msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
-msgstr ""
-"- വിദൂരമോ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµ‹ ആയ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµ† സമീപികàµà´•à´¾à´¨àµà´³àµà´³ ഒരൠലളിതമായ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚"
+#: src/app.vala:191
+msgid "— A simple application to access remote or virtual machines"
+msgstr "— വിദൂരമോ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµ‹ ആയ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµ† സമീപികàµà´•à´¾à´¨àµà´³àµà´³ ഒരൠലളിതമായ ആപàµà´ªàµà´³à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€"
-#: ../src/app.vala:266
+#: src/app.vala:216
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
-msgstr "അനവധി കമാനàµâ€à´¡àµ ലൈനàµâ€ ആരàµâ€à´—àµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´±àµà´•à´³àµâ€ നലàµâ€à´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.\n"
+msgstr "അനവധി കമാനàµâ€à´¡àµ ലൈനàµâ€ വാദങàµà´™à´³àµâ€ നലàµâ€à´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.\n"
+
+#: src/app.vala:468
+#, c-format
+msgid "Box “%s†installed and ready to use"
+msgstr "“%s†പെടàµà´Ÿà´¿ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ ഉപയോഗികàµà´•à´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµà´®à´¾à´£àµ"
-#: ../src/app.vala:824
+#: src/app.vala:556
#, c-format
-msgid "Box '%s' has been deleted"
-msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿ '%s' നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ"
+msgid "Box “%s†has been deleted"
+msgstr "\"%s\" പെടàµà´Ÿà´¿ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ"
-#: ../src/app.vala:825
+#: src/app.vala:557
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u പെടàµà´Ÿà´¿ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ"
msgstr[1] "%u പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµâ€ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ"
-#: ../src/app.vala:915
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' could not be restored from disk\n"
-"Try without saved state?"
-msgstr ""
-"'%s' à´¡à´¿à´¸àµà´•à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²\n"
-"സൂകàµà´·à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ അവസàµà´¥à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´¶àµà´°à´®à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´£à´®àµ‹?"
+#: src/app.vala:584 src/libvirt-machine-properties.vala:551 src/snapshot-list-row.vala:194
+msgid "_Undo"
+msgstr "തിരിചàµà´šà´¾à´•àµà´•àµà´• (_U)"
-#: ../src/app.vala:916
-msgid "Restart"
-msgstr "വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംà´à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
+#: src/app.vala:628
+msgid "Boxes is doing something"
+msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµâ€ à´Žà´¨àµà´¤àµ‹ ചെയàµà´¯àµà´•à´¯à´¾à´£àµ"
+
+#: src/app-window.vala:326
+msgid "Select files to transfer"
+msgstr "കൈമാറാനàµâ€ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#: src/display-page.vala:135
+msgid "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
+msgstr "വേണàµà´Ÿà´¨àµà´¨àµàµà´µà´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ (ഇടതàµ)Ctrl+Alt കീ ആമരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
-#: ../src/app.vala:921
+#: src/display-page.vala:137
+msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
+msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ വേണàµà´Ÿà´¨àµà´¨àµàµà´µà´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ (ഇടതàµ)Ctrl+Alt കീ ആമരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മോചിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•."
+
+#. Translators: Showing size of widget as WIDTH×HEIGHT here.
+#: src/display-page.vala:310
#, c-format
-msgid "Connection to '%s' failed"
-msgstr "%s-ലേകàµà´•àµà´³àµà´³ കണകàµà´·à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+msgid "%d×%d"
+msgstr "%d×%d"
+
+#: src/display-toolbar.vala:71
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "à´ªàµà´°àµâ€à´£à´¸àµà´•àµà´°àµ€à´¨à´¿à´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´•"
-#: ../src/collection-view.vala:45
+#: src/icon-view.vala:32
msgid "New and Recent"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´ªà´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚"
-#: ../src/display-page.vala:281
-msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
-msgstr "(വേണàµà´Ÿà´¨àµà´¨àµàµà´µà´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ Ctrl+Alt കീകളàµâ€)"
-
-#: ../src/empty-boxes.vala:30
-msgid "No boxes found"
-msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµŠà´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²"
+#: src/installed-media.vala:55
+msgid "Unsupported disk image format."
+msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ ഇമേജൠഫോരàµâ€à´®à´¾à´±àµà´±àµ."
-#: ../src/empty-boxes.vala:37
-msgid "Create one using the button on the top left."
-msgstr "ഇടതàµà´¤àµ à´®àµà´•à´³à´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† ബടàµà´Ÿà´£àµà´ªà´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•."
-
-#: ../src/installer-media.vala:88 ../src/properties.vala:73
+#: src/installed-media.vala:113 src/installer-media.vala:117 src/properties-page-widget.vala:19
msgid "System"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´‚"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:118 ../src/remote-machine.vala:52
-msgid "Name"
-msgstr "പേരàµàµ"
+#. Translators: This is memory or disk size. E.g. "2 GB (1 GB used)".
+#: src/i-properties-provider.vala:89
+#, c-format
+msgid "%s <span color=\"grey\">(%s used)</span>"
+msgstr "%s <span color=\"grey\">(%s used)</span>"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:123 ../src/ovirt-machine.vala:58
-msgid "Virtualizer"
-msgstr "വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµˆà´¸à´°àµâ€"
+#. Translators: This is memory or disk size. E.g. "1 GB (recommended)".
+#: src/i-properties-provider.vala:101
+#, c-format
+msgid "%s (recommended)"
+msgstr "%s (നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµ)"
+
+#: src/keys-input-popover.vala:26
+msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
+
+#: src/keys-input-popover.vala:27
+msgid "Ctrl + Alt + Del"
+msgstr "Ctrl + Alt + Del"
+
+#. New section
+#: src/keys-input-popover.vala:31
+msgid "Ctrl + Alt + F1"
+msgstr "Ctrl + Alt + F1"
+
+#: src/keys-input-popover.vala:32
+msgid "Ctrl + Alt + F2"
+msgstr "Ctrl + Alt + F2"
+
+#: src/keys-input-popover.vala:33
+msgid "Ctrl + Alt + F3"
+msgstr "Ctrl + Alt + F3"
+
+#: src/keys-input-popover.vala:34
+msgid "Ctrl + Alt + F7"
+msgstr "Ctrl + Alt + F7"
+
+#. Translators: Accessibility name for context menu with a set of keyboard combos (that would normally be
+#. intercepted by host/client, to send to the box.
+#: src/keys-input-popover.vala:43
+msgid "Send key combinations"
+msgstr "കീ ബനàµà´§à´™àµà´™à´³àµâ€ അയയàµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:96 src/remote-machine.vala:66
+msgid "_Name"
+msgstr "പേരൠ(_N)"
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:108
+msgid "IP Address"
+msgstr "à´à´ªà´¿ വിലാസം"
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:110 src/ovirt-machine.vala:71
+msgid "Broker"
+msgstr "à´¬àµà´°àµ‹à´•àµà´•à´°àµâ€"
+
+#. Translators: This is the protocal being used to connect to the display/desktop, e.g Spice, VNC, etc.
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:113
+msgid "Display Protocol"
+msgstr "നിയമാവലി à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
+
+#. Translators: This is the URL to connect to the display/desktop. e.g spice://somehost:5051.
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:116
+msgid "Display URL"
+msgstr "à´¯àµà´†à´°àµâ€à´Žà´²àµâ€ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:125 ../src/ovirt-machine.vala:59
-#: ../src/remote-machine.vala:58 ../src/wizard.vala:401
-msgid "URI"
-msgstr "à´•à´£àµà´£à´¿"
+#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:181 src/libvirt-machine-properties.vala:233
+msgid "empty"
+msgstr "കാലി"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:133
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:138
-msgid "Troubleshooting log"
-msgstr "ലോഗൠപàµà´°à´¶àµà´¨à´™àµà´™à´³àµâ€ പരിഹരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
+#. Don't let user eject installer media if it's an express installation or a live media
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:190 src/libvirt-machine-properties.vala:242
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:142
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "à´“à´°àµâ€à´®àµà´®à´šàµà´šàµ†à´ªàµà´ªà´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
+#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:204 src/libvirt-machine-properties.vala:232
+msgid "_Select"
+msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´• (_S)"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:157
-msgid "Save log"
-msgstr "ലോഗൠസൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
+#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:207 src/libvirt-machine-properties.vala:215
+msgid "_Remove"
+msgstr "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´• (_R)"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:173
+#. Translators: First “%s†is filename of ISO or CD/DVD device that user selected and
+#. Second “%s†is name of the box.
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:222
#, c-format
-msgid "Error saving: %s"
-msgstr "സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ: %s"
+msgid "Insertion of “%s†as a CD/DVD into “%s†failed"
+msgstr "സിഡി/ഡിവിഡി ആയി “%s†നെ “%s†ലേകàµà´•àµàµ ഇടàµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:195 ../src/ovirt-machine.vala:63
-#: ../src/remote-machine.vala:62
-msgid "Protocol"
-msgstr "നിയമാവലി"
+#. Translators: “%s†here is name of the box.
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:236
+#, c-format
+msgid "Removal of CD/DVD from “%s†failed"
+msgstr "“%s†ലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:306
+msgid "CPU"
+msgstr "സി പി à´¯àµ"
+
+#. I/O
+#. 100 MiB/s
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:312
+msgid "I/O"
+msgstr "à´/à´’"
+
+#. Network
+#. 1 MiB/s
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:318
+msgid "Network"
+msgstr "ശൃംഖല"
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:347 src/properties.vala:84
+msgid "_Restart"
+msgstr "വീണàµà´Ÿàµà´‚ ആരംà´à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´• (_R)"
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:355
+msgid "_Force Shutdown"
+msgstr "നിരàµâ€à´¬à´¨àµà´§à´ªàµ‚à´°àµâ€à´µà´®àµà´³àµà´³ à´…à´Ÿà´šàµà´šàµà´ªàµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´²àµâ€ (_F)"
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:369
+msgid "_Troubleshooting Log"
+msgstr "ലോഗൠപàµà´°à´¶àµà´¨à´™àµà´™à´³àµâ€ വിശകലനം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ (_L)"
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:390
+msgid "_Memory: "
+msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿ (_M): "
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:459
+#, c-format
+msgid "<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span color=\"grey\">(%s used)</span>"
+msgstr "<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span color=\"grey\">(%s used)</span>"
-#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:225
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:273
-msgid "Select"
-msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:475
+msgid "There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
+msgstr "പരമാവധി à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿ കൂടàµà´Ÿà´¾à´¨àµâ€ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മെഷീനിലàµâ€ à´¸àµà´¥à´²à´®à´¿à´²àµà´²."
-#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:227
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:274
-msgid "empty"
-msgstr "കാലി"
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:485
+msgid "Maximum _Disk Size: "
+msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടിയ à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿ (_D): "
-#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:230
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:252
-msgid "Remove"
-msgstr "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•"
+#. qemu-img doesn't support resizing disk image with snapshots:
+#. https://bugs.launchpad.net/qemu/+bug/1563931
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:538
+#, c-format
+msgid "Storage resize requires deleting associated snapshot."
+msgid_plural "Storage resize requires deleting %llu associated snapshots."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:236 ../src/wizard-source.vala:303
-msgid "Select a device or ISO file"
-msgstr "ഒരൠഉപകരണമോ ഠഎസൠഒ ഫയലോ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:655
+msgid "_Run in background"
+msgstr "പിനàµà´¨à´£à´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤àµà´•àµà´•àµà´• (_R)"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:257
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:666 src/libvirt-machine-properties.vala:669
#, c-format
-msgid "Insertion of '%s' as a CD/DVD into '%s' failed"
-msgstr "സിഡി/ഡിവിഡി ആയി '%s'-നെ '%s'-ലേകàµà´•àµàµ ഇടàµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+msgid "“%s†will not be paused automatically."
+msgstr "“%s†തനിയെ താതàµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:276
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:667 src/libvirt-machine-properties.vala:670
#, c-format
-msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
-msgstr "'%s'-à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+msgid "“%s†will be paused automatically to save resources."
+msgstr "à´¸àµà´°àµ‹à´¤à´¸àµà´¸àµà´•à´³àµâ€ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ “%s†തനിയെ താതàµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´‚."
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:282
-msgid "CD/DVD"
-msgstr "CD/DVD"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:327
-msgid "Add support to guest"
-msgstr "അതിഥികàµà´•àµ പിനàµâ€à´¤àµà´£ കൊടàµà´•àµà´•àµà´• "
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: src/libvirt-machine.vala:595
+#, c-format
+msgid "Restoring %s from disk"
+msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ %s വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:312
-msgid "USB device support"
-msgstr "USB ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµ പിനàµâ€à´¤àµà´£"
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: src/libvirt-machine.vala:598
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ആരംà´à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:329
-msgid "Smartcard support"
-msgstr "à´¸àµà´®à´¾à´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ കാരàµâ€à´¡àµ പിനàµà´¤àµà´£"
+#: src/libvirt-machine.vala:671
+#, c-format
+msgid "Restart of “%s†is taking too long. Force it to shutdown?"
+msgstr "“%s†വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ ധാരാളം സമയം à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. നിരàµâ€à´¬à´¨àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤à´£àµ‹?"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:394 ../src/wizard.vala:437
-msgid "Memory"
-msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿"
+#: src/libvirt-machine.vala:673
+msgid "_Shutdown"
+msgstr "à´…à´Ÿà´šàµà´šàµà´ªàµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´²àµâ€ (_S)"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:478
+#: src/libvirt-machine.vala:689
#, c-format
-msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
+msgid "Cloning “%sâ€â€¦"
msgstr ""
-"'%s' വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ ധാരാളം സമയം à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. നിരàµâ€à´¬à´¨àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤à´£àµ‹?"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:491
+#: src/libvirt-machine.vala:790
+msgid "Installing…"
+msgstr "ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
+
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: src/libvirt-machine.vala:792 src/wizard-source.vala:127 src/wizard-source.vala:157
+msgid "Live"
+msgstr "ലൈവàµ"
+
+#: src/libvirt-machine.vala:794
+msgid "Setting up clone…"
+msgstr "à´•àµà´²àµ‹à´£àµâ€ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
+
+#: src/libvirt-machine.vala:796
+msgid "Importing…"
+msgstr "ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
+
+#: src/libvirt-machine.vala:805 src/ovirt-machine.vala:88
#, c-format
-msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
-msgstr ""
-"മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ '%s' വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµà´£àµà´Ÿàµàµ. വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¾à´¨àµâ€ നോകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†?"
+msgid "host: %s"
+msgstr "ഹോസàµà´±àµà´±àµ: %s"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:506
-msgid "Maximum Disk Size"
-msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടിയ à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿"
+#: src/libvirt-system-importer.vala:21
+#, c-format
+msgid "_Import “%s†from system broker"
+msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´‚ à´¬àµà´°àµ‹à´•àµà´•à´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµ “%s†പെടàµà´Ÿà´¿ ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµà´‚ (_I)"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:426
-msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
-msgstr "നിരàµâ€à´¬à´¨àµà´§à´¿à´šàµà´šàµàµ à´…à´Ÿà´šàµà´šàµà´ªàµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€, ബോകàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ഡേറàµà´±à´¾ നഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•à´¾à´‚."
+#. Translators: %u here is the number of boxes available for import
+#: src/libvirt-system-importer.vala:24
+#, c-format
+msgid "_Import %u box from system broker"
+msgid_plural "_Import %u boxes from system broker"
+msgstr[0] "സിസàµà´±àµà´±à´‚ à´¬àµà´°àµ‹à´•àµà´•à´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµ %u പെടàµà´Ÿà´¿ ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµà´‚ (_I)"
+msgstr[1] "സിസàµà´±àµà´±à´‚ à´¬àµà´°àµ‹à´•àµà´•à´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµ %u പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµâ€ ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµà´‚ (_Import)"
-#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:511
+#: src/libvirt-system-importer.vala:35
#, c-format
-msgid "Restoring %s from disk"
-msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ %s വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
+msgid "Will import “%s†from system broker"
+msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´‚ à´¬àµà´°àµ‹à´•àµà´•à´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµ “%s†പെടàµà´Ÿà´¿ ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµà´‚"
-#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:514
+#. Translators: %u here is the number of boxes available for import
+#: src/libvirt-system-importer.vala:38
#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s ആരംà´à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
+msgid "Will import %u box from system broker"
+msgid_plural "Will import %u boxes from system broker"
+msgstr[0] "സിസàµà´±àµà´±à´‚ à´¬àµà´°àµ‹à´•àµà´•à´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµ %u പെടàµà´Ÿà´¿ ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµà´‚"
+msgstr[1] "സിസàµà´±àµà´±à´‚ à´¬àµà´°àµ‹à´•àµà´•à´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµ %u പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµâ€ ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµà´‚"
+
+#: src/libvirt-system-importer.vala:71
+msgid "No boxes to import"
+msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²"
+
+#: src/libvirt-system-importer.vala:129
+#, c-format
+msgid "Failed to find suitable disk to import for box “%sâ€"
+msgstr "“%s†പെടàµà´Ÿà´¿ ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ പറàµà´±à´¿à´¯ à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+
+#: src/list-view-row.vala:126
+msgid "Connected"
+msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ"
+
+#: src/list-view-row.vala:126
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ബനàµà´§à´‚ വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´šàµà´šàµ"
+
+#: src/list-view-row.vala:132
+msgid "Running"
+msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: src/list-view-row.vala:138
+msgid "Paused"
+msgstr "തതàµà´•à´¾à´²à´‚ നിരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿"
+
+#: src/list-view-row.vala:143
+msgid "Powered Off"
+msgstr "പവരàµâ€ ഓഫൠചെയàµà´¤àµ"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:132
+#: src/machine.vala:204
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
-msgstr "%s-ലേകàµà´•àµàµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
+msgstr "%s ലേകàµà´•àµàµ ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:152
+#: src/machine.vala:229 src/machine.vala:656
#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "%s-à´¨àµà´³àµà´³ രഹസàµà´¯à´µà´¾à´•àµà´•àµ നലàµâ€à´•àµà´•"
+msgid "Connection to “%s†failed"
+msgstr "“%s†ലേകàµà´•àµà´³àµà´³ കണകàµà´·à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/machine.vala:235
-msgid "Saving..."
-msgstr "സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
+#: src/machine.vala:282
+msgid "Machine is under construction"
+msgstr "മെഷീനàµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯à´¾à´£àµ"
-#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:570 ../src/unattended-installer.vala:286
-#: ../src/unattended-installer.vala:405
-msgid "Password"
-msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµàµ"
+#: src/machine.vala:436
+msgid "Saving…"
+msgstr "സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
+
+#: src/machine.vala:628
+#, c-format
+msgid ""
+"“%s†could not be restored from disk\n"
+"Try without saved state?"
+msgstr ""
+"“%s†ഡിസàµà´•à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²\n"
+"à´ˆ അവസàµà´¥ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´¶àµà´°à´®à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´£à´®àµ‹?"
+
+#: src/machine.vala:639
+#, c-format
+msgid "Failed to start “%sâ€"
+msgstr "“%s†തàµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+
+#. Translators: %s => name of launched box
+#: src/machine.vala:743
+#, c-format
+msgid "“%s†requires authentication"
+msgstr "“%s†നൠഅനàµà´®à´¤à´¿ വേണം"
#. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:54
+#: src/main.vala:53
#, c-format
msgid "• The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgstr "• സിപിയàµà´µà´¿à´¨àµàµ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµˆà´¸àµ‡à´·à´¨àµâ€ വിശേഷതയàµà´£àµà´Ÿàµàµ: %s\n"
-#: ../src/main.vala:55
+#: src/main.vala:54
#, c-format
msgid "• The KVM module is loaded: %s\n"
msgstr "• കെവിഎം ഘടകം à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: %s\n"
-#: ../src/main.vala:56
+#: src/main.vala:55
#, c-format
msgid "• Libvirt KVM guest available: %s\n"
msgstr "• Libvirt KVM à´—à´¸àµà´±àµà´±àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ: %s\n"
-#: ../src/main.vala:57
+#: src/main.vala:56
#, c-format
msgid "• Boxes storage pool available: %s\n"
msgstr "• ബോകàµà´¸à´¸àµ സംà´à´°à´£ പൂളàµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ: %s\n"
-#: ../src/main.vala:61
+#: src/main.vala:60
#, c-format
msgid "• The SELinux context is default: %s\n"
msgstr "• SELinux കോണàµâ€à´Ÿàµ†à´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ ആണൠസàµà´µà´¤à´µàµ‡à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµàµ: %s\n"
-#: ../src/main.vala:65
+#: src/main.vala:64
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "<%s>-ലേകàµà´•àµàµ ബഗàµà´•à´³àµâ€ രേഖപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•.\n"
-#: ../src/main.vala:66
+#: src/main.vala:65
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s ആസàµà´¥à´¾à´¨ താളàµâ€: <%s>.\n"
-#: ../src/notificationbar.vala:57
+#: src/media-manager.vala:253
#, c-format
-#| msgid "Connecting to %s"
-msgid "Not connected to %s"
-msgstr "%s-ലേകàµà´•àµàµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
+msgid "No such file %s"
+msgstr "à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഒരൠഫയലിലàµà´² %s"
-#: ../src/notificationbar.vala:57 ../src/notificationbar.vala:110
-msgid "Sign In"
-msgstr "à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: ../src/notificationbar.vala:75
+#: src/notificationbar.vala:44
#, c-format
msgid "Sign In to %s"
msgstr "%s-ലേകàµà´•àµàµ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/notificationbar.vala:81
-#| msgid "Username"
-msgid "_Username"
-msgstr "_ഉപയോകàµà´¤àµƒà´¨à´¾à´®à´‚"
-
-#: ../src/notificationbar.vala:96
-#| msgid "Password"
-msgid "_Password"
-msgstr "_അടയാളവാകàµà´•àµàµ"
+#: src/notificationbar.vala:47
+#, c-format
+msgid "Not connected to %s"
+msgstr "%s-ലേകàµà´•àµàµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/ovirt-broker.vala:64
-#| msgid "Connection to '%s' failed"
+#: src/ovirt-broker.vala:59
msgid "Connection to oVirt broker failed"
msgstr "oVirt à´¬àµà´°àµ‹à´•àµà´•à´±à´¿à´²àµà´³àµà´³ കണകàµà´·à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#. Translators: The %s will be replaced with the name of the VM
-#: ../src/properties.vala:19
-#, c-format
-msgid "%s - Properties"
-msgstr "%s - à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµâ€â€Œ"
+#: src/ovirt-machine.vala:72 src/remote-machine.vala:76
+msgid "Protocol"
+msgstr "നിയമാവലി"
-#: ../src/properties.vala:69
-msgid "Login"
-msgstr "à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´•"
+#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:78 src/wizard.vala:538
+msgid "URL"
+msgstr "à´•à´£àµà´£à´¿"
-#: ../src/properties.vala:77
-msgid "Display"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¨à´‚"
+#: src/properties-page-widget.vala:15
+msgid "General"
+msgstr "പൊതàµà´µà´¾à´¯"
-#: ../src/properties.vala:81
-msgid "Devices"
-msgstr "ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€"
+#: src/properties-page-widget.vala:23
+msgid "Devices & Shares"
+msgstr "ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ പങàµà´•àµà´µà´¯àµà´•àµà´•à´²àµà´‚"
-#: ../src/properties.vala:94
-msgid "Some changes may take effect only after reboot"
-msgstr "റീബൂടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¾à´²àµâ€ മാതàµà´°à´®àµ‡ à´šà´¿à´² മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµ‚."
+#: src/properties-page-widget.vala:27
+msgid "Snapshots"
+msgstr "à´¸àµà´¨à´¾à´ªàµà´·àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµâ€"
-#: ../src/properties.vala:270
-msgid "CPU:"
-msgstr "സി പി à´¯àµ:"
+#: src/properties.vala:83
+#, c-format
+msgid "Changes require restart of “%sâ€."
+msgstr "മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ '%s' വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµà´£àµà´Ÿàµàµ."
-#: ../src/properties.vala:277
-msgid "I/O:"
-msgstr "à´/à´’:"
+#: src/remote-machine.vala:80
+msgid "_URL"
+msgstr "à´•à´£àµà´£à´¿ (_U)"
-#: ../src/properties.vala:284
-msgid "Net:"
-msgstr "നെറàµà´±àµ:"
+#: src/selectionbar.vala:60
+#, c-format
+msgid "Pausing “%s†failed"
+msgstr "\"%s\" à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/properties.vala:291
-msgid "Force Shutdown"
-msgstr "നിരàµâ€à´¬à´¨àµà´§à´ªàµ‚à´°àµâ€à´µà´®àµà´³àµà´³ à´…à´Ÿà´šàµà´šàµà´ªàµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´²àµâ€"
+#. Translators: This is a button to open box(es) in new window(s)
+#: src/selectionbar.vala:173
+msgctxt "0 items selected"
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´• (_O)"
-#: ../src/selectionbar.vala:72
+#: src/selectionbar.vala:175
#, c-format
-msgid "Pausing '%s' failed"
-msgstr "'%s'താലàµâ€à´•àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+msgid "_Open in new window"
+msgid_plural "_Open in %u new windows"
+msgstr[0] "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´• (_O)"
+msgstr[1] "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ %u ജാലകങàµà´™à´³à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´• (_O)"
-#: ../src/spice-display.vala:50
+#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
+#. when the main collection view is in selection mode.
+#: src/selection-toolbar.vala:46
#, c-format
-msgid "Automatic redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
-msgstr ""
-"'%s' à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ ഡിവൈസിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ '%s'-ലേകàµà´•àµà´³àµà´³ à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´¾à´¯ "
-"തിരിചàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿà´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+msgid "%u selected"
+msgid_plural "%u selected"
+msgstr[0] "%u തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ"
+msgstr[1] "%u തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ"
+
+#: src/selection-toolbar.vala:48
+msgid "(Click on items to select them)"
+msgstr "(തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ ഇനങàµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµâ€ à´•àµà´²à´¿à´•àµà´•àµàµ ചെയàµà´¯àµà´•)"
-#: ../src/spice-display.vala:58 ../src/spice-display.vala:322
+#: src/snapshot-list-row.vala:137
#, c-format
-#| msgid "Redirect new USB devices"
-msgid "Redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
-msgstr ""
-"'%s' à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ ഡിവൈസിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ '%s'-ലേകàµà´•àµà´³àµà´³ തിരിചàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿà´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+msgid "Reverting to %s…"
+msgstr "%s-ലേകàµà´•àµàµ തിരിചàµà´šàµ വിടàµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
-#: ../src/spice-display.vala:273
-msgid "Share clipboard"
-msgstr "à´“à´°àµâ€à´®àµà´®à´šàµà´šàµ†à´ªàµà´ªàµàµ പങàµà´•àµ വയàµà´•àµà´•àµà´•"
+#: src/snapshot-list-row.vala:155
+msgid "Failed to apply snapshot"
+msgstr "à´¸àµà´¨à´¾à´ªàµà´·àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/spice-display.vala:279
-msgid "Resize guest"
-msgstr "അതിഥി വലിപàµà´ªà´‚ മാറàµà´±àµà´•"
+#: src/snapshot-list-row.vala:172
+#, c-format
+msgid "Snapshot “%s†deleted."
+msgstr " “%s†എനàµà´¨ à´¸àµà´¨à´¾à´ªàµà´·àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ."
-#: ../src/spice-display.vala:288
-msgid "Redirect new USB devices"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ USB ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€ റീഡയറകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•"
+#: src/snapshots-property.vala:61
+msgid "No snapshots created yet. Create one using the button below."
+msgstr "à´¸àµà´¨à´¾à´ªàµà´·àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇതàµà´µà´°àµ† സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´². താഴെ കാണàµà´¨àµà´¨ ബടàµà´Ÿà´£àµâ€ ഉപയോഗിചàµà´šàµ à´’à´¨àµà´¨àµ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‚."
-#: ../src/spice-display.vala:363 ../src/wizard.vala:251
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "അസാധàµà´µà´¾à´¯ യൠആരàµâ€ à´"
+#: src/snapshots-property.vala:121
+msgid "Creating new snapshot…"
+msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´¸àµà´¨à´¾à´ªàµà´·àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
-#: ../src/spice-display.vala:373
-msgid "The port must be specified once"
-msgstr "ഒരൠപàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊടàµà´•àµà´•à´£à´‚"
+#: src/snapshots-property.vala:129
+#, c-format
+msgid "Failed to create snapshot of %s"
+msgstr "%s à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨à´¾à´ªàµà´·àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/spice-display.vala:382
-msgid "Missing port in Spice URI"
-msgstr "à´¸àµà´ªàµˆà´¸àµ URI à´²àµâ€ കാണാനിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+#. Translators: "Unknown" is a placeholder for a box name when it could not be determined
+#: src/spice-display.vala:48
+msgid "Unknown"
+msgstr "à´…à´œàµà´žà´¾à´¤à´‚"
-#: ../src/topbar.vala:99
-msgid "Select All"
-msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+#: src/spice-display.vala:68 src/spice-display.vala:665
+#, c-format
+msgid "Redirection of USB device “%s†for “%s†failed"
+msgstr "'%s' à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ ഡിവൈസിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ '%s'-ലേകàµà´•àµà´³àµà´³ തിരിചàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿà´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/topbar.vala:100
-msgid "Select Running"
-msgstr "à´“à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ† തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+#: src/spice-display.vala:521
+msgid "Share Clipboard"
+msgstr "à´“à´°àµâ€à´®àµà´®à´šàµà´šàµ†à´ªàµà´ªàµàµ പങàµà´•àµ വയàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/topbar.vala:101
-msgid "Select None"
-msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ"
+#: src/spice-display.vala:526
+msgid ""
+"SPICE guest tools are not installed. These tools improve user experience and enable host and box "
+"interactions, such as copy&paste. Please visit <a href=\"http://www.spice-space.org/download.html";
+"\">http://www.spice-space.org/download.html</a> to download and install these tools from within the box."
+msgstr ""
+"SPICE à´—à´¸àµà´±àµà´±àµ ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². copy&paste à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯ ഹോസàµà´±àµà´±àµà´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³
à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´™àµà´™à´³àµâ€ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ "
+"ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´à´µà´‚ നലàµà´²à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. à´ˆ ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€ ഡൌണàµâ€à´²àµ‹à´¡àµ ചെയàµà´¤àµ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ <a
href=\"http://www.spice-";
+"space.org/download.html\">http://www.spice-space.org/download.html</a> സനàµà´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´•."
-#: ../src/topbar.vala:111
-msgid "D_one"
-msgstr "പൂരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿_യായി"
+#: src/spice-display.vala:553
+msgid "USB devices"
+msgstr "USB ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€"
-#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
-#. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:149
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "%d തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ"
-msgstr[1] "%d തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ"
+#: src/spice-display.vala:571
+msgid "Folder Shares"
+msgstr "ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ പങàµà´•àµà´µà´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/topbar.vala:151
-msgid "(Click on items to select them)"
-msgstr "(തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ ഇനങàµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµâ€ à´•àµà´²à´¿à´•àµà´•àµàµ ചെയàµà´¯àµà´•)"
+#: src/spice-display.vala:833 src/spice-display.vala:858 src/spice-display.vala:861 src/wizard.vala:344
+#: src/wizard.vala:357
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "അസാധàµà´µà´¾à´¯ à´•à´£àµà´£à´¿"
-#: ../src/unattended-installer.vala:48
-msgid "no password"
-msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµàµ ഇലàµà´²"
+#: src/spice-display.vala:843
+msgid "The port must be specified once"
+msgstr "ഒരൠപàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊടàµà´•àµà´•à´£à´‚"
-#: ../src/unattended-installer.vala:285 ../src/unattended-installer.vala:391
-msgid "Username"
-msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒà´¨à´¾à´®à´‚"
+#: src/spice-display.vala:854
+msgid "Missing port in Spice URL"
+msgstr "à´¸àµà´ªàµˆà´¸àµ URL à´²àµâ€ പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ കാണാനിലàµà´²"
-#: ../src/unattended-installer.vala:347
-msgid ""
-"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
-"settings."
+#. Translators: "%s" is a file name.
+#: src/transfer-info-row.vala:31
+#, c-format
+msgid "Copying “%s†to “Downloadsâ€"
msgstr ""
-"പെടàµà´Ÿà´¿ യോജിചàµà´š സജàµà´œàµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† തനàµà´¨à´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ€ à´®àµà´®àµà´ªàµ‡à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ "
-"à´Žà´•àµâ€à´¸àµâ€Œà´ªàµà´°à´¸àµà´¸àµ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€ "
-"തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#. First row
-#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
-#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:365
-msgid "Express Install"
-msgstr "à´Žà´•àµâ€à´¸àµâ€Œà´ªàµà´°à´¸àµà´¸àµ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ€"
-#: ../src/unattended-installer.vala:416
-msgid "_Add Password"
-msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµàµ _ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
+#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
+#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
+#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
+#: src/unattended-installer.vala:192
+msgid "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
+msgstr "ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´²àµ‡à´·à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´²àµâ€ ഒരൠപിശകàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´•àµà´¸àµà´ªàµà´°àµ†à´¸àµ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨
രഹിതം."
-#: ../src/unattended-installer.vala:440
-msgid "Product Key"
-msgstr "ഉലàµà´ªà´¨àµà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† താകàµà´•àµ‹à´²àµâ€"
+#: src/unattended-installer.vala:469
+msgid "Downloading device drivers…"
+msgstr "ഉപകരണ à´¡àµà´°àµˆà´µà´±àµà´•à´³àµâ€ ഡൌണàµâ€à´²àµ‹à´¡àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
+
+#: src/unattended-setup-box.vala:52
+msgid "no password"
+msgstr "രഹസàµà´¯à´µà´¾à´•àµà´•àµàµ ഇലàµà´²"
+
+#: src/unattended-setup-box.vala:110
+#, c-format
+msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
+msgstr "%s à´¨àµà´±àµ† വേഗതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´²àµ‡à´·à´¨àµ ഇനàµà´±à´°àµâ€à´¨àµ†à´±àµà´±àµ ബനàµà´§à´‚ ആവശàµà´¯à´®à´¾à´£àµ."
-#: ../src/unattended-installer.vala:654
-msgid "Downloading device drivers..."
-msgstr "ഉപകരണ à´¡àµà´°àµˆà´µà´±àµà´•à´³àµâ€ ഡൌണàµâ€à´²àµ‹à´¡àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ..."
+#: src/unattended-setup-box.vala:212
+#, c-format
+msgid "GNOME Boxes credentials for “%sâ€"
+msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† “%s†നàµà´³àµà´³ സാകàµà´·àµà´¯à´ªà´¤àµà´°à´‚"
-#: ../src/util-app.vala:231
+#: src/util-app.vala:242
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
"%s"
msgstr ""
-"നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† SELinux കോണàµâ€à´Ÿàµ†à´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ ശരിയലàµà´², ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നടപàµà´ªà´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿ "
-"നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•à´¿à´¤àµàµ പരിഹരിയàµà´•àµà´•à´¾à´‚ "
-"à´¶àµà´°à´®à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´¾à´‚:\n"
+"നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† SELinux കോണàµâ€à´Ÿàµ†à´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ ശരിയലàµà´², അതൠപàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµ പരിഹരികàµà´•à´¾à´¨àµâ€
à´¶àµà´°à´®à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´¾à´‚:\n"
"%s"
-#: ../src/util-app.vala:235
+#: src/util-app.vala:246
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "SELinux ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²àµ‡?"
-#: ../src/util-app.vala:316
+#: src/util-app.vala:328
msgid ""
-"Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
-"'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
+"Could not get “gnome-boxes†storage pool information from libvirt. Make sure “virsh -c qemu:///session "
+"pool-dumpxml gnome-boxes†is working."
msgstr ""
-"libvrt à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ 'gnome-boxes' സംà´à´°à´£ പൂളàµâ€ വിവരങàµà´™à´³àµâ€ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµà´². 'virsh "
-"-c qemu:///"
-"session pool-dumpxml gnome-boxes' à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´±à´ªàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´•."
+"libvrt à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ \"gnome-boxes\" സംà´à´°à´£ പൂളàµâ€ വിവരങàµà´™à´³àµâ€ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµà´². \"virsh -c qemu:///session
pool-dumpxml gnome-"
+"boxes\" à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´±à´ªàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´•."
-#: ../src/util-app.vala:321
+#: src/util-app.vala:333
#, c-format
-msgid ""
-"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
-"not exist"
-msgstr ""
-"%s libvrtനൠഗàµà´¨àµ‹à´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സംà´à´°à´£ പൂളായി മനസിലായി, പകàµà´·àµ‡ à´ˆ à´…à´± നിലവിലിലàµà´²"
+msgid "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does not exist"
+msgstr "%s libvrtനൠഗàµà´¨àµ‹à´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സംà´à´°à´£ പൂളായി മനസിലായി, പകàµà´·àµ‡ à´ˆ à´…à´± നിലവിലിലàµà´²"
-#: ../src/util-app.vala:325
+#: src/util-app.vala:337
#, c-format
-msgid ""
-"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
-msgstr "%s libvrtനൠഗàµà´¨àµ‹à´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സംà´à´°à´£ പൂളായി മനസിലായി, പകàµà´·àµ‡ ഇതൠഅറയലàµà´²"
+msgid "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
+msgstr "%s libvrtനൠഗàµà´¨àµ‹à´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സംà´à´°à´£ പൂളായി മനസിലായി, പകàµà´·àµ‡ ഇതൊരൠഅറയലàµà´²"
-#: ../src/util-app.vala:329
+#: src/util-app.vala:341
#, c-format
-msgid ""
-"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
-"readable/writable"
-msgstr ""
-"%s libvrtനൠഗàµà´¨àµ‹à´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സംà´à´°à´£ പൂളായി മനസിലായി, പകàµà´·àµ‡ ഇതൠഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ "
-"വായികàµà´•à´¾à´¨àµà´® "
-"à´Žà´´àµà´¤à´¾à´¨àµà´® പറàµà´±à´¿à´²àµà´²"
+msgid "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-readable/writable"
+msgstr "%s libvrt നൠഗàµà´¨àµ‹à´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സംà´à´°à´£ പൂളായി മനസിലായി, പകàµà´·àµ‡ ഇതൠഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ വായികàµà´•à´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¾à´¨àµà´‚
പറàµà´±à´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/util.vala:322
+#: src/util.vala:334
msgid "yes"
msgstr "ഉവàµà´µàµàµ"
-#: ../src/util.vala:322
+#: src/util.vala:334
msgid "no"
msgstr "ഇലàµà´²"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:443
+#: src/vm-configurator.vala:611
msgid "Incapable host system"
msgstr "കഴിവിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഹോസàµà´±àµà´±àµ സിസàµà´±àµà´±à´‚"
-#: ../src/vm-creator.vala:43
-msgid ""
-"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
-msgstr ""
-"ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´²àµ‡à´·à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´²àµâ€ ഒരൠപിശകàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´•àµà´¸àµà´ªàµà´°àµ†à´¸àµ "
-"ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨ രഹിതം."
-
-#: ../src/vm-creator.vala:162
-msgid "Installing..."
-msgstr "ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ..."
-
-#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:166 ../src/wizard-source.vala:244
-msgid "Live"
-msgstr "ലൈവàµ"
-
-#. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:251
+#: src/vm-creator.vala:176
#, c-format
-msgid "%d%% Installed"
-msgid_plural "%d%% Installed"
-msgstr[0] "%d%% ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-msgstr[1] "%d%% ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-
-#: ../src/vnc-display.vala:145
-msgid "Read-only"
-msgstr "വായന-മാതàµà´°à´‚"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:119 ../src/wizard-source.vala:146
-msgid "Enter URL"
-msgstr "യൠആരàµâ€ à´Žà´²àµâ€ നലàµâ€à´•àµà´•"
+msgid "Live box “%s†has been deleted automatically."
+msgstr "സജീവമായിരàµà´¨àµà´¨ പെടàµà´Ÿà´¿ “%s†തനിയെ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ."
-#: ../src/wizard-source.vala:126
-msgid "Select a file"
-msgstr "ഒരൠഫയലàµâ€ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:163
-msgid ""
-"<b>Desktop Access</b>\n"
-"\n"
-"Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
-"<b>പണിയിടതàµà´¤àµ† സമീപിയàµà´•àµà´•àµà´•</b>\n"
-"\n"
-"à´ˆ à´…à´•àµà´•àµŒà´£àµà´Ÿà´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ† "
-"ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´‚"
+#: src/vm-importer.vala:50
+#, c-format
+msgid "Box import from file “%s†failed."
+msgstr "“%s†ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ പെടàµà´Ÿà´¿ ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-#: ../src/wizard-source.vala:253
+#: src/wizard-source.vala:161
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-ബിറàµà´±àµ x86 സിസàµà´±àµà´±à´‚"
-#: ../src/wizard-source.vala:254
+#: src/wizard-source.vala:162
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-ബിറàµà´±àµ x86 സിസàµà´±àµà´±à´‚"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:263
+#: src/wizard-source.vala:167
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr "%s à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµàµ"
-#: ../src/wizard.vala:100
+#: src/wizard-toolbar.vala:6
+msgid "Source Selection"
+msgstr "ഉറവ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµâ€"
+
+#: src/wizard-toolbar.vala:7
+msgid "Box Preparation"
+msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿ à´’à´°àµà´•àµà´•à´‚"
+
+#: src/wizard-toolbar.vala:8
+msgid "Box Setup"
+msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´£à´‚"
+
+#: src/wizard-toolbar.vala:9
+msgid "Review"
+msgstr "സൂകàµà´·àµà´® പരിശോധന"
+
+#: src/wizard.vala:121
msgid "Box creation failed"
msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/wizard.vala:148
-msgid "Please enter desktop or collection URI"
-msgstr "ദയവായി പണിയിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ‡à´¯àµ‹ ശേഖരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ‡à´¯àµ‹ യൠആരàµâ€ ഠനലàµâ€à´•àµà´•"
+#: src/wizard.vala:192
+msgid "Connect to a Box"
+msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/wizard.vala:154
-msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
-"à´ˆ à´…à´•àµà´•àµŒà´£àµà´Ÿà´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ† "
-"ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´‚."
+#: src/wizard.vala:303
+msgid "Empty location"
+msgstr "ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚"
+
+#: src/wizard.vala:326
+msgid "Unsupported file"
+msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ഫയലàµâ€"
-#: ../src/wizard.vala:157
-msgid "Will add a single box."
-msgstr "ഒരൊറàµà´± പെടàµà´Ÿà´¿ ചേരàµâ€à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€."
+#: src/wizard.vala:332
+msgid "Invalid file"
+msgstr "അസാധàµà´µà´¾à´¯ ഫയലàµâ€"
-#: ../src/wizard.vala:163
-msgid "Desktop Access"
-msgstr "പണിയിടതàµà´¤àµ† സമീപിയàµà´•àµà´•àµà´•"
+#. accept any vnc:// uri
+#. accept any rdp:// uri
+#: src/wizard.vala:372
+msgid "Boxes was compiled without RDP support"
+msgstr "RDP പിനàµâ€à´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´£àµ പെടàµà´Ÿà´¿ à´•à´®àµà´ªàµˆà´²àµâ€ ചെയàµà´¤à´¤àµ"
-#: ../src/wizard.vala:265
+#: src/wizard.vala:380
#, c-format
-msgid "Unsupported protocol '%s'"
-msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ നിയമാവലി '%s'"
+msgid "Unsupported protocol “%sâ€"
+msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ നിയമാവലി “%sâ€"
-#: ../src/wizard.vala:271 ../src/wizard.vala:314
+#: src/wizard.vala:386 src/wizard.vala:460
msgid "Unknown installer media"
-msgstr "അറിയാതàµà´¤ à´…à´£àµâ€à´‡à´¨àµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³à´°àµâ€ മാദàµà´§àµà´¯à´®à´‚"
+msgstr "അറിയാതàµà´¤ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³à´°àµâ€ മാധàµà´¯à´®à´‚"
-#: ../src/wizard.vala:272 ../src/wizard.vala:315
-msgid "Analyzing..."
-msgstr "അപഗàµà´°à´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
+#. Translators: Analyzing installer media
+#: src/wizard.vala:388 src/wizard.vala:461
+msgid "Analyzing…"
+msgstr "അപഗàµà´°à´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
-#: ../src/wizard.vala:284
+#: src/wizard.vala:402
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
-msgstr ""
-"ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³à´°àµâ€ മിഡിയയെ അപഗàµà´°à´¥à´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ പറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´²àµà´². പിഴവàµà´³àµà´³à´¤àµ‹ "
-"പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµ‹ ആയ മീഡിയ ആണോ?"
+msgstr "ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³à´°àµâ€ മിഡിയയെ അപഗàµà´°à´¥à´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ പറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´²àµà´². പിഴവàµà´³àµà´³à´¤àµ‹ പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµ‹ ആയ മീഡിയ ആണോ?"
-#: ../src/wizard.vala:377
+#. We did this, so ignore!
+#: src/wizard.vala:514
msgid "Box setup failed"
msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/wizard.vala:391
-#| msgid "Will create a new box with the following properties:"
+#: src/wizard.vala:528
msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
-msgstr "ബോകàµà´¸àµà´•à´³àµâ€ à´ˆ വിശേഷതകളàµà´³àµà´³àµŠà´°àµ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പെടàµà´Ÿà´¿ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ:"
+msgstr "ബോകàµà´¸àµà´•à´³àµâ€ à´ˆ സവിശേഷതകളàµà´³àµà´³àµŠà´°àµ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ “%sâ€à´¤à´¯àµà´¯à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ:"
-#: ../src/wizard.vala:396
+#: src/wizard.vala:533
msgid "Type"
msgstr "തരം"
-#: ../src/wizard.vala:399
+#: src/wizard.vala:536
msgid "Host"
-msgstr "ആതിഥേയനàµâ€"
+msgstr "ഹോസàµà´±àµà´±àµ"
-#: ../src/wizard.vala:410 ../src/wizard.vala:421
+#: src/wizard.vala:547 src/wizard.vala:559
msgid "Port"
msgstr "പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/wizard.vala:412
+#: src/wizard.vala:549
msgid "TLS Port"
msgstr "à´Ÿà´¿ à´Žà´²àµâ€ എസൠപോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: src/wizard.vala:564
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
-msgstr ""
-"à´ˆ à´…à´•àµà´•àµŒà´£àµà´Ÿà´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ† "
-"ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´‚:"
+msgstr "à´ˆ à´…à´•àµà´•àµŒà´£àµà´Ÿà´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ† ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´‚:"
-#: ../src/wizard.vala:446
+#: src/wizard.vala:577
+msgid "Memory"
+msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿"
+
+#: src/wizard.vala:586
msgid "Disk"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•àµ"
-#: ../src/wizard.vala:446
+#. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
+#: src/wizard.vala:588
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s പരമാവധി"
-#: ../src/wizard.vala:536
-msgid "Introduction"
-msgstr "ആമàµà´–à´‚"
+#: src/wizard.vala:651
+msgid "Downloading media…"
+msgstr "ഡൌണàµâ€à´²àµ‹à´¡àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മീഡിയ…"
-#: ../src/wizard.vala:540
-msgid ""
-"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
-"your existing login.\n"
-"\n"
-"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
-"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
-msgstr ""
-"പെടàµà´Ÿà´¿ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ താങàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇപàµà´ªàµ‹à´´à´¤àµà´¤àµ† ലോഗിനിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ നേരിടàµà´Ÿàµàµ "
-"മറàµà´±àµŠà´°àµ à´“à´ªàµà´ªà´±àµ‡à´±àµà´±à´¿à´™àµ സിസàµà´±àµà´±à´‚ "
-"ഉപയോഗികàµà´•à´¾à´¨àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´‚.\n"
-"\n"
-"നിലവിലàµà´³àµà´³ മറàµà´±àµŠà´°àµ യനàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ† താങàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ <b><i>ശൃംഖലയിലൂടെ</i></b> "
-"ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´‚ "
-"à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠ<b><i>വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ യനàµà´¤àµà´°à´‚<"
-"/i></b> താങàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ à´¸àµà´µà´¯à´‚ "
-"സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚"
-
-#: ../src/wizard.vala:552
-msgid "Source Selection"
-msgstr "ഉറവ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµâ€"
+#: src/wizard.vala:654
+msgid "Downloading media"
+msgstr "ഡൌണàµâ€à´²àµ‹à´¡àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മീഡിയ"
-#: ../src/wizard.vala:553
-msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
-msgstr ""
-"à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´• സംവിധാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´²àµ‡à´·à´¨àµâ€ മാദàµà´§àµà´¯à´®à´‚ à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ വയàµà´•àµà´•àµà´• "
-"à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ താഴെ ഒരൠഉറവ "
-"തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+#: src/wizard.vala:664
+msgid "Download failed."
+msgstr "ഡൌണàµâ€à´²àµ‹à´¡àµ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-#: ../src/wizard.vala:563
-msgid ""
-"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
-"products you have already obtained and are the property of their respective "
-"owners."
-msgstr ""
-"à´®àµà´•à´³à´¿à´²àµâ€ കാണിചàµà´š à´à´¤àµ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´®àµà´¦àµà´°à´¯àµà´‚ താങàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ "
-"സോഫàµà´±àµà´±àµâ€Œà´µàµ†à´¯à´°àµâ€ ഉലàµà´ªà´¨àµà´¨à´™àµà´™à´³àµ† "
-"തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ മാതàµà´°à´®à´¾à´£àµàµ ഉപയോഗിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµàµ, à´…à´µ യഥാകàµà´°à´®à´‚ അവയàµà´Ÿàµ† "
-"ഉടമകളàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¤àµà´¤à´¾à´£àµàµ."
+#: src/wizard.vala:784
+msgid "C_ustomize…"
+msgstr "യഥേഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•... (C_ustomize)"
-#: ../src/wizard.vala:576
-msgid "Preparation"
-msgstr "à´’à´°àµà´•àµà´•à´‚"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Boxes"
+#~ msgid "About Boxes"
+#~ msgstr "പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµâ€"
-#: ../src/wizard.vala:577
-msgid "Preparing to create new box"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പെടàµà´Ÿà´¿ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ à´’à´°àµà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ"
+#~ msgid "gnome-boxes"
+#~ msgstr "gnome-boxes"
-#: ../src/wizard.vala:614
-msgid "Setup"
-msgstr "പടàµà´¤àµà´¤àµà´¯à´°àµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
+#~ msgid "_Enter URL"
+#~ msgstr "യൠആരàµâ€ à´Žà´²àµâ€ നലàµâ€à´•àµà´• (_Enter)"
-#: ../src/wizard.vala:621
-msgid "Review"
-msgstr "സൂകàµà´·àµà´® പരിശോധന"
+#~ msgid "â—€"
+#~ msgstr "â—€"
-#: ../src/wizard.vala:632
-msgid ""
-"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
-"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
-"these extensions are probably available on your system and you may need to "
-"enable them in your system's BIOS setup."
-msgstr ""
-"നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµˆà´¸àµ‡à´·à´¨àµâ€ à´Žà´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ†à´¨àµâ€à´·à´¨àµà´•à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´². à´ˆ "
-"ബോകàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† വേഗത വളരെ "
-"à´•àµà´±à´žàµà´žà´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´‚. നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സിസàµà´±àµà´±à´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¾à´£àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, (2008-à´¨àµàµ "
-"ശേഷം) ഈ "
-"à´Žà´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ†à´¨àµâ€à´·à´¨àµà´•à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™à´³àµâ€ ഇവ സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ബയോസൠ"
-"à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨ "
-"സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµà´£àµà´Ÿàµàµ."
-
-#: ../src/wizard.vala:647
-msgid "Create a Box"
-msgstr "ഒരൠപെടàµà´Ÿà´¿ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´•"
+#~ msgid "Enter URL"
+#~ msgstr "യൠആരàµâ€ à´Žà´²àµâ€ നലàµâ€à´•àµà´•"
-#: ../src/wizard.vala:650
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´•"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of installation images, SPICE and VNC "
+#~ "servers, or oVirt or Libvirt brokers."
+#~ msgstr ""
+#~ "ചേരàµâ€à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ ബോകàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† വിലാസം നലàµâ€à´•àµà´•. വിലാസങàµà´™à´³àµâ€ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´²àµ‡à´·à´¨àµâ€ ഇമേജàµ, SPICE, VNC സെരàµâ€à´µà´°àµâ€, oVirt,
Libvirt à´¬àµà´°àµ‹à´•àµà´•à´°àµâ€ à´’à´•àµà´•àµ† "
+#~ "ആകാം."
-#: ../src/wizard.vala:659
-msgid "_Back"
-msgstr "à´ªàµ_റകോടàµà´Ÿàµ"
+#~ msgid "Examples: http://download.com/image.iso, spice://somehost:5051, ovirt://host/path"
+#~ msgstr "ഉദാ: http://download.com/image.iso, spice://somehost:5051, ovirt://host/path"
-#: ../src/wizard.vala:666
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "_à´¤àµà´Ÿà´°àµ‚"
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "à´ªàµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ (_Back)"
-#: ../src/wizard.vala:674
-msgid "C_reate"
-msgstr "_സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‚"
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/wizard.vala:759
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_യഥേഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•..."
+#~ msgid "Animation duration"
+#~ msgstr "അനിമേഷനàµâ€ ദൈരàµâ€à´˜àµà´¯à´‚"
-#~ msgid "Error connecting %s: %s"
-#~ msgstr "%s ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകൠ: %s"
+#~ msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
+#~ msgstr "പരിവരàµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´‚ അനിമേഷനàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സമയം, മിലàµà´²à´¿à´¸àµ†à´•àµà´•à´¨àµà´±à´¿à´²àµâ€."
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµàµ"
+
+#~ msgid "Create one using the button on the top left."
+#~ msgstr "ഇടതàµà´¤àµ à´®àµà´•à´³à´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† ബടàµà´Ÿà´£àµà´ªà´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•."
+
+#~ msgid "Virtualizer"
+#~ msgstr "വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµˆà´¸à´°àµâ€"
+
+#~ msgid "Error saving: %s"
+#~ msgstr "സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ: %s"
+
+#~ msgid "Add support to guest"
+#~ msgstr "അതിഥികàµà´•àµ പിനàµâ€à´¤àµà´£ കൊടàµà´•àµà´•àµà´• "
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "_à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ"
+#~ msgid "Smartcard support"
+#~ msgstr "à´¸àµà´®à´¾à´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ കാരàµâ€à´¡àµ പിനàµà´¤àµà´£"
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "à´®àµà´´àµà´µà´¨àµâ€ തിരശàµà´¶àµ€à´²à´¯àµà´‚"
+#~ msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+#~ msgstr "നിരàµâ€à´¬à´¨àµà´§à´¿à´šàµà´šàµàµ à´…à´Ÿà´šàµà´šàµà´ªàµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€, ബോകàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ഡേറàµà´±à´¾ നഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•à´¾à´‚."
+
+#~ msgid "Enter password for %s"
+#~ msgstr "%s-à´¨àµà´³àµà´³ രഹസàµà´¯à´µà´¾à´•àµà´•àµ നലàµâ€à´•àµà´•"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´•"
+
+#~ msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+#~ msgstr "റീബൂടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¾à´²àµâ€ മാതàµà´°à´®àµ‡ à´šà´¿à´² മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµ‚."
+
+#~ msgid "Net:"
+#~ msgstr "നെറàµà´±àµ:"
+
+#~ msgid "Automatic redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
+#~ msgstr "'%s' à´¯àµà´Žà´¸àµà´¬à´¿ ഡിവൈസിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ '%s'-ലേകàµà´•àµà´³àµà´³ à´“à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´¾à´¯ തിരിചàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿà´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
+
+#~ msgid "Resize guest"
+#~ msgstr "അതിഥി വലിപàµà´ªà´‚ മാറàµà´±àµà´•"
+
+#~ msgid "Redirect new USB devices"
+#~ msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ USB ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€ റീഡയറകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•"
+
+#~ msgid "D_one"
+#~ msgstr "പൂരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿_യായി"
+
+#~ msgid "%d%% Installed"
+#~ msgid_plural "%d%% Installed"
+#~ msgstr[0] "%d%% ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
+#~ msgstr[1] "%d%% ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#~ msgid "Read-only"
+#~ msgstr "വായന-മാതàµà´°à´‚"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Desktop Access</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Will add boxes for all systems available from this account."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>പണിയിടതàµà´¤àµ† സമീപിയàµà´•àµà´•àµà´•</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "à´ˆ à´…à´•àµà´•àµŒà´£àµà´Ÿà´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ† ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´‚"
+
+#~ msgid "Please enter desktop or collection URI"
+#~ msgstr "ദയവായി പണിയിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ‡à´¯àµ‹ ശേഖരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ‡à´¯àµ‹ യൠആരàµâ€ ഠനലàµâ€à´•àµà´•"
+
+#~ msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
+#~ msgstr "à´ˆ à´…à´•àµà´•àµŒà´£àµà´Ÿà´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾ സിസàµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿ പെടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ† ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´‚."
+
+#~ msgid "Will add a single box."
+#~ msgstr "ഒരൊറàµà´± പെടàµà´Ÿà´¿ ചേരàµâ€à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€."
+
+#~ msgid "Desktop Access"
+#~ msgstr "പണിയിടതàµà´¤àµ† സമീപിയàµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "ആമàµà´–à´‚"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or create a <b><i>virtual "
+#~ "machine</i></b> that runs locally on your own."
+#~ msgstr ""
+#~ "പെടàµà´Ÿà´¿ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ താങàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇപàµà´ªàµ‹à´´à´¤àµà´¤àµ† ലോഗിനിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ നേരിടàµà´Ÿàµàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´“à´ªàµà´ªà´±àµ‡à´±àµà´±à´¿à´™àµ സിസàµà´±àµà´±à´‚
ഉപയോഗികàµà´•à´¾à´¨àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´‚.\n"
+#~ "\n"
+#~ "നിലവിലàµà´³àµà´³ മറàµà´±àµŠà´°àµ യനàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ† താങàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ <b><i>ശൃംഖലയിലൂടെ</i></b> ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´‚
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠ"
+#~ "<b><i>വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµâ€ യനàµà´¤àµà´°à´‚</i></b> താങàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ à´¸àµà´µà´¯à´‚ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to be extremely slow. If "
+#~ "your system is recent enough (made in or after 2008), these extensions are probably available on your "
+#~ "system and you may need to enable them in your system's BIOS setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ വിരàµâ€à´šàµà´šàµà´µà´²àµˆà´¸àµ‡à´·à´¨àµâ€ à´Žà´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ†à´¨àµâ€à´·à´¨àµà´•à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´². à´ˆ ബോകàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† വേഗത വളരെ
à´•àµà´±à´žàµà´žà´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´‚. നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സിസàµà´±àµà´±à´‚ "
+#~ "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¾à´£àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, (2008-à´¨àµàµ ശേഷം) à´ˆ à´Žà´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ†à´¨àµâ€à´·à´¨àµà´•à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™à´³àµâ€ ഇവ
സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ബയോസൠകàµà´°à´®àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€"
+#~ "à´¤àµà´¤à´¨ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµà´£àµà´Ÿàµàµ."
+
+#~ msgid "Error connecting %s: %s"
+#~ msgstr "%s ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകൠ: %s"
#~ msgid "USB redirection"
#~ msgstr "യൠഎസൠബി à´µàµà´¯à´¤à´¿à´šà´²à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´²àµâ€"
@@ -877,9 +1527,6 @@ msgstr "_യഥേഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´•àµà´•..."
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "സംà´à´°à´£à´‚"
-#~ msgid "Favorites"
-#~ msgstr "ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µ"
-
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "à´¸àµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯à´‚"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]