[evolution-mapi] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 15 Nov 2018 11:48:45 +0000 (UTC)
commit c80cf84e9b1f58debf4ec03b3e104c00c27c0c95
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Thu Nov 15 12:39:51 2018 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 40 +++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ac148c9..7150baa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-mapi/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-12 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -170,29 +170,29 @@ msgstr "Comprobando si hay correo nuevo"
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "_Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:49
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:47
+#| msgid "Lis_ten for server notifications"
+msgid "Lis_ten for server change notifications"
+msgstr "E_scuchar las notificaciones de cambio del servidor"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:52
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:54
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr ""
"_Aplicar filtros en mensajes nuevos en la Bandeja de entrada en este servidor"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:54
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:56
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "Comprobar si el contenido de los mensajes nuevos es _SPAM"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:56
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "Sólo comprobar _mensajes de SPAM en la carpeta de entrada"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1774
-msgid "Lis_ten for server notifications"
-msgstr "E_scuchar las notificaciones del servidor"
-
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:60
msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders"
msgstr "_Sincronizar el correo remoto localmente en todas las carpetas"
@@ -484,7 +484,6 @@ msgstr ""
"seleccionado. Rellénelo con valores correctos."
#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:495
-#| msgid "Connecting to the server, please wait..."
msgid "Connecting to the server, please wait…"
msgstr "Conectando al servidor, espere…"
@@ -556,7 +555,6 @@ msgstr "Obteniendo la lista de carpetas…"
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:612
#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:752
-#| msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
msgid "Subscribe to folder of other MAPI user…"
msgstr "Suscribirse a la carpeta de otro usuario MAPI…"
@@ -567,12 +565,10 @@ msgstr ""
"No se pueden editar los permisos de la carpeta «%s», elija otra carpeta."
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:873
-#| msgid "Folder Size"
msgid "Folder size…"
msgstr "Tamaño de la carpeta…"
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:880
-#| msgid "Subscribe to folder of other user..."
msgid "Subscribe to folder of other user…"
msgstr "Suscribirse a la carpeta de otro usuario…"
@@ -581,7 +577,6 @@ msgstr "Suscribirse a la carpeta de otro usuario…"
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1240
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1277
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1314
-#| msgid "Permissions"
msgid "Permissions…"
msgstr "Permisos:"
@@ -610,10 +605,13 @@ msgid "Personal Folders"
msgstr "Carpetas personales"
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1727
-#| msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait…"
msgstr "Buscando la estructura de carpetas MAPI remotas, espere…"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1774
+msgid "Lis_ten for server notifications"
+msgstr "E_scuchar las notificaciones del servidor"
+
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1795
msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
msgstr "No se pueden crear calendarios MAPI en modo desconectado"
@@ -689,7 +687,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:272
-#| msgid "Writing folder permissions, please wait..."
msgid "Writing folder permissions, please wait…"
msgstr "Escribiendo los permisos de la carpeta, espere…"
@@ -720,7 +717,6 @@ msgid "Permission level"
msgstr "Nivel de permisos"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:939
-#| msgid "Edit MAPI folder permissions"
msgid "Edit MAPI folder permissions…"
msgstr "Editar los permisos de la carpeta MAPI…"
@@ -832,7 +828,6 @@ msgid "Folder visible"
msgstr "Carpeta visible"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1283
-#| msgid "Reading folder permissions, please wait..."
msgid "Reading folder permissions, please wait…"
msgstr "Leyendo los permisos de la carpeta, espere…"
@@ -860,7 +855,6 @@ msgid "Search for a user"
msgstr "Buscar un usuario"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:533
-#| msgid "Searching"
msgid "Searching…"
msgstr "Buscando…"
@@ -869,7 +863,6 @@ msgid "E-mail"
msgstr "Correo-e"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:647
-#| msgid "Choose MAPI user..."
msgid "Choose MAPI user…"
msgstr "Elegir usuario MAPI…"
@@ -950,13 +943,11 @@ msgstr "Tareas"
#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:590
#, c-format
-#| msgid "Testing availability of folder “%s†of user “%sâ€, please wait..."
msgid "Testing availability of folder “%s†of user “%sâ€, please wait…"
msgstr ""
"Verificando la disponibilidad de la carpeta «%s» del usuario «%s», espere…"
#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:628
-#| msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
msgid "Cannot search for user when the account is offline"
msgstr "No se pueden autenticar las cuentas MAPI con la cuenta desconectada"
@@ -969,7 +960,6 @@ msgid "_User:"
msgstr "_Usuario:"
#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:816
-#| msgid "C_hoose..."
msgid "C_hoose…"
msgstr "E_legir…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]