[gnome-games] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 15 Nov 2018 16:30:15 +0000 (UTC)
commit 3ee6cf723d4ddea799548956b1cb0577947d2279
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Nov 15 16:29:59 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 120 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 10c1017b..baba7274 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games gnome-3-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-05 16:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:15+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-08 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 23:29+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,8 +18,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:32
-#: data/ui/display-header-bar.ui:6 src/ui/application.vala:24
+#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:40
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:67 data/ui/display-header-bar.ui:6
+#: src/ui/application.vala:26
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
@@ -124,15 +125,15 @@ msgstr "Ukuran jendela"
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Ukuran jendela (lebar dan tinggi)."
-#: data/ui/collection-box.ui:42
+#: data/ui/collection-box.ui:50
msgid "Developers"
msgstr "Pengembang"
-#: data/ui/collection-box.ui:52
+#: data/ui/collection-box.ui:60
msgid "Platforms"
msgstr "Platform"
-#: data/ui/collection-box.ui:75
+#: data/ui/collection-box.ui:83
msgid "Loading"
msgstr "Memuat"
@@ -145,29 +146,29 @@ msgstr "Tambah berkas permainan…"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:70
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:85
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:96 data/ui/preferences-window.ui:6
-#: data/ui/preferences-window.ui:18
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:111 data/ui/preferences-window.ui:6
+#: data/ui/preferences-window.ui:25
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:111 data/ui/shortcuts-window.ui:10
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Pintasan"
-
#: data/ui/collection-header-bar.ui:119
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pintasan Papan Tik"
+
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:127
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:127
-msgid "About"
-msgstr "Tentang"
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:135
+msgid "About Games"
+msgstr "Tentang Permainan"
-#: data/ui/display-header-bar.ui:20 data/ui/gamepad-configurer.ui:73
-#: data/ui/keyboard-configurer.ui:74
+#: data/ui/display-header-bar.ui:20 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:82
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:83
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
@@ -198,59 +199,58 @@ msgstr ""
"Pasag permainan atau tambahkan direktori yang berisi permainan untuk mencari "
"sumber."
-#: data/ui/gamepad-configurer.ui:35
-msgctxt "Gamepad configuration factory reset"
-msgid "Reset"
-msgstr "Atur Ulang"
+#: data/ui/media-menu-button.ui:11
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
-#: data/ui/gamepad-configurer.ui:48 data/ui/keyboard-configurer.ui:49
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurasikan"
+#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:28
+msgid "Gamepads"
+msgstr "Gamepad"
-#: data/ui/gamepad-configurer.ui:91 data/ui/keyboard-configurer.ui:92
-#: data/ui/quit-dialog.ui:15 data/ui/reset-controller-mapping-dialog.ui:15
-#: data/ui/resume-failed-dialog.ui:14
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:51
+#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:76
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan Tik"
-#: data/ui/gamepad-mapper.ui:19 data/ui/keyboard-mapper.ui:19
-msgid "Skip"
-msgstr "Lewati"
+#: data/ui/preferences-page-video.ui:28
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
-#: data/ui/keyboard-configurer.ui:36
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:21
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:22
msgctxt "Keyboard configuration factory reset"
msgid "Reset"
msgstr "Atur Ulang"
-#: data/ui/media-menu-button.ui:11
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:34
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:35
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurasikan"
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:31
-msgid "Gamepads"
-msgstr "Gamepad"
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:52
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:53
+msgid "Skip"
+msgstr "Lewati"
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:54
-#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:95
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Papan Tik"
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:100
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:101 data/ui/quit-dialog.ui:15
+#: data/ui/reset-controller-mapping-dialog.ui:15
+#: data/ui/resume-failed-dialog.ui:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: data/ui/preferences-window.ui:95
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:86 data/ui/preferences-window.ui:79
+#: data/ui/preferences-window.ui:104
msgid "Controllers"
msgstr "Pengendali"
-#: data/ui/preferences-page-plugins.ui:40 data/ui/preferences-window.ui:88
+#: data/ui/preferences-window.ui:113
msgid "Extensions"
msgstr "Tambahan"
-#: data/ui/preferences-page-video.ui:21
-msgid "Filter"
-msgstr "Penyaring"
-
-#: data/ui/preferences-page-video.ui:50 data/ui/preferences-window.ui:70
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
#: data/ui/quit-dialog.ui:9
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Anda yakin ingin keluar?"
@@ -309,6 +309,10 @@ msgctxt "Resuming a game failed dialog"
msgid "Reset"
msgstr "Mulai Ulang"
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:10
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pintasan"
+
#: data/ui/shortcuts-window.ui:14
msgid "General"
msgstr "Umum"
@@ -561,11 +565,11 @@ msgstr "Sega Saturn"
msgid "The file “%s” doesn’t have a valid Sega Saturn binary file."
msgstr "Berkas \"%s\" tidak memiliki berkas biner Sega Saturn yang valid."
-#: plugins/steam/src/steam-plugin.vala:6
+#: plugins/steam/src/steam-plugin.vala:10
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
-#: plugins/steam/src/steam-plugin.vala:49
+#: plugins/steam/src/steam-plugin.vala:80
#, c-format
msgid "Couldn’t get Steam appid from manifest “%s”."
msgstr "Tak bisa mendapatkan Steam appid dari manifes \"%s\"."
@@ -641,11 +645,11 @@ msgstr "Berkas tidak memiliki header Wii."
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
-#: src/command/command-runner.vala:36
+#: src/command/command-runner.vala:34
msgid "The game doesn’t have a valid command."
msgstr "Permainan tidak memiliki perintah yang valid."
-#: src/command/command-runner.vala:67
+#: src/command/command-runner.vala:60
#, c-format
msgid "Couldn’t run “%s”: execution failed."
msgstr "Tak bisa menjalankan \"%s\": eksekusi gagal."
@@ -665,22 +669,10 @@ msgstr "Pengaya deskriptor tidak valid: %s"
msgid "Couldn’t create a new instance of plugin in “%s”."
msgstr "Tak bisa membuat contoh baru dari pengaya \"%s\"."
-#: src/dummy/dummy-description.vala:5
-msgid "No description available."
-msgstr "Deskripsi tidak tersedia."
-
-#: src/dummy/dummy-developer.vala:5 src/dummy/dummy-platform.vala:9
+#: src/dummy/dummy-platform.vala:9 src/ui/developer-list-item.vala:22
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak dikenal"
-#: src/dummy/dummy-players.vala:5
-msgid "Not available"
-msgstr "Tidak tersedia"
-
-#: src/dummy/dummy-publisher.vala:5
-msgid "Publisher not available."
-msgstr "Penerbit tidak tersedia."
-
#: src/gameinfo/gameinfo-disc-id-disc-title.vala:24
#, c-format
msgid "Disc %d"
@@ -706,11 +698,11 @@ msgstr "Tidak ada set ID diska yang ditemukan untuk ID diska \"%s\"."
msgid "No disc found for disc ID “%s”."
msgstr "Tidak ada diska yang ditemukan untuk ID diska \"%s\"."
-#: src/grilo/grilo-players.vala:46
+#: src/grilo/grilo-players.vala:40
msgid "Single-player"
msgstr "Pemain tunggal"
-#: src/grilo/grilo-players.vala:48
+#: src/grilo/grilo-players.vala:42
msgid "Multi-player"
msgstr "Multi-pemain"
@@ -753,16 +745,16 @@ msgstr ""
msgid "No module found for “%s”."
msgstr "Tidak ada modul yang ditemukan untuk \"%s\"."
-#: src/retro/retro-runner.vala:540
+#: src/retro/retro-runner.vala:541
msgid "Unknown platform"
msgstr "Platform tidak dikenal"
-#: src/retro/retro-runner.vala:585
+#: src/retro/retro-runner.vala:586
#, c-format
msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Sistem \"%s\" tidak didukung, tapi dukungan penuh direncanakan."
-#: src/retro/retro-runner.vala:588
+#: src/retro/retro-runner.vala:589
msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Sistem ini belum didukung, tetapi dukungan penuh direncanakan."
@@ -873,41 +865,41 @@ msgstr "WonderSwan"
msgid "WonderSwan Color"
msgstr "WonderSwan Color"
-#: src/ui/application.vala:161
+#: src/ui/application.vala:174
msgid "Select game files"
msgstr "Pilih berkas permainan"
-#: src/ui/application.vala:162
+#: src/ui/application.vala:175
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: src/ui/application.vala:162
+#: src/ui/application.vala:175
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: src/ui/application.vala:369
+#: src/ui/application.vala:389
msgid "GNOME Games"
msgstr "Permainan GNOME"
-#: src/ui/application.vala:371
+#: src/ui/application.vala:391
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Player permainan video untuk GNOME"
-#: src/ui/application.vala:375
+#: src/ui/application.vala:395
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenai Permainan GNOME"
-#: src/ui/application.vala:382
+#: src/ui/application.vala:402
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lorenz Adam Damara <lorenzadam resolution-consulting co id>, 2016.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018."
-#: src/ui/application-window.vala:367
+#: src/ui/application-window.vala:380
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Kesalahan yang tidak terduga terjadi."
-#: src/ui/application-window.vala:647 src/ui/application-window.vala:664
+#: src/ui/application-window.vala:660 src/ui/application-window.vala:677
msgid "Playing a game"
msgstr "Mainkan permainan"
@@ -920,38 +912,18 @@ msgstr "Ups! Tidak dapat menjalankan \"%s\""
msgid "Oops! Unable to run the game"
msgstr "Ups! Tidak dapat menjalankan permainan"
-#. translators: testing a gamepad, %s is its name
-#: src/ui/gamepad-configurer.vala:78
-#, c-format
-msgid "Testing %s"
-msgstr "Menguji %s"
-
-#. translators: configuring a gamepad, %s is its name
-#: src/ui/gamepad-configurer.vala:92
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Mengkonfigurasi %s"
-
-#: src/ui/gamepad-mapper.vala:126
+#: src/ui/gamepad-mapper.vala:125
msgid "Press suitable button on your gamepad"
msgstr "Tekan tombol yang sesuai pada gamepad Anda"
-#: src/ui/gamepad-mapper.vala:131
+#: src/ui/gamepad-mapper.vala:130
msgid "Move suitable axis left/right on your gamepad"
msgstr "Pindahkan sumbu yang sesuai ke kiri/kanan pada gamepad Anda"
-#: src/ui/gamepad-mapper.vala:133
+#: src/ui/gamepad-mapper.vala:132
msgid "Move suitable axis up/down on your gamepad"
msgstr "Pindahkan sumbu yang sesuai ke atas/bawah pada gamepad Anda"
-#: src/ui/keyboard-configurer.vala:67
-msgid "Testing Keyboard"
-msgstr "Menguji Papan Tik"
-
-#: src/ui/keyboard-configurer.vala:80
-msgid "Configuring Keyboard"
-msgstr "Mengkonfigurasi Papan Tik"
-
#: src/ui/keyboard-mapper.vala:18
msgid "Press suitable key on your keyboard"
msgstr "Tekan tombol yang sesuai pada papan tik Anda"
@@ -962,18 +934,38 @@ msgid "Media %d"
msgstr "Media %d"
#. same as video-filters in gschema
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:34
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:24
msgid "Smooth"
msgstr "Halus"
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:34
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:24
msgid "Sharp"
msgstr "Tajam"
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:34
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:24
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
+#. translators: testing a gamepad, %s is its name
+#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:78
+#, c-format
+msgid "Testing %s"
+msgstr "Menguji %s"
+
+#. translators: configuring a gamepad, %s is its name
+#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:89
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Mengkonfigurasi %s"
+
+#: src/ui/preferences-subpage-keyboard.vala:68
+msgid "Testing Keyboard"
+msgstr "Menguji Papan Tik"
+
+#: src/ui/preferences-subpage-keyboard.vala:78
+msgid "Configuring Keyboard"
+msgstr "Mengkonfigurasi Papan Tik"
+
#: src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:25
#, c-format
msgid "“%s” doesn’t have a track for index %u."
@@ -1027,6 +1019,22 @@ msgstr "%s:%lu: Akhir baris tidak terduga, diharapkan token."
msgid "%s:%lu: Unexpected token %s, expected end of line."
msgstr "%s:%lu: Token tidak terduga %s, diharapkan akhir baris."
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Tentang"
+
+#~ msgctxt "Gamepad configuration factory reset"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Atur Ulang"
+
+#~ msgid "No description available."
+#~ msgstr "Deskripsi tidak tersedia."
+
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Tidak tersedia"
+
+#~ msgid "Publisher not available."
+#~ msgstr "Penerbit tidak tersedia."
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Preferensi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]