[gnome-boxes/gnome-3-28] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-28] Update Slovak translation
- Date: Sun, 18 Nov 2018 16:38:45 +0000 (UTC)
commit 435aeb32c7980fcbc13a082903fdc668c7ab5ae4
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Nov 18 16:38:30 2018 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3ef4ef61..f3569df0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-23 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-18 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:5
msgid "GNOME Boxes"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"vzdialenému stroju (napríklad vo vašej kancelárii)."
#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:36
-#: src/app-window.vala:132 src/app-window.vala:248 src/app-window.vala:250
+#: src/app-window.vala:132 src/app-window.vala:249 src/app-window.vala:251
#: src/main.vala:72 src/topbar.vala:94
msgid "Boxes"
msgstr "Boxy"
@@ -74,8 +74,9 @@ msgstr "virtuálny stroj;vm;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:10
-msgid "gnome-boxes"
-msgstr "gnome-boxes"
+#| msgid "gnome-boxes"
+msgid "org.gnome.Boxes"
+msgstr "org.gnome.Boxes"
#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:11
msgid "Collections"
@@ -314,12 +315,12 @@ msgstr "Vyberte zariadenie alebo súbor ISO"
#: data/ui/properties-toolbar.ui:116 data/ui/selection-toolbar.ui:64
#: data/ui/wizard-toolbar.ui:23 data/ui/wizard-toolbar.ui:149
-#: src/app-window.vala:317
+#: src/app-window.vala:318
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
#: data/ui/properties-toolbar.ui:135 data/ui/wizard-toolbar.ui:168
-#: src/app-window.vala:319
+#: src/app-window.vala:320
msgid "_Open"
msgstr "_Otvoriť"
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Prid_ať heslo"
msgid "Product Key"
msgstr "Kód Product Key"
-#: data/ui/wizard-downloadable-entry.ui:58 data/ui/wizard-media-entry.ui:52
+#: data/ui/wizard-downloadable-entry.ui:60 data/ui/wizard-media-entry.ui:52
msgid "Unknown media"
msgstr "Neznámy nosič"
@@ -489,14 +490,6 @@ msgstr ""
"Príklady: http://download.com/obraz.iso, spice://hostiteľ:5051, ovirt://"
"hostiteľ/cesta"
-#: data/ui/wizard-source.ui:442
-msgid "Red Hat Enterprise Linux"
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
-
-#: data/ui/wizard-source.ui:455
-msgid "Available with a free Red Hat developer account"
-msgstr "Dostupný s bezplatným vývojárskym účtom spoločnosti Red Hat"
-
# dialog title
#: data/ui/wizard-toolbar.ui:13 data/ui/wizard-window.ui:23
msgid "Create a Box"
@@ -594,58 +587,58 @@ msgstr ""
"systémom"
# PK: tuto pockame na ML, ja by som dal Zobrazi cislo verzie
-#: src/app.vala:168 src/main.vala:9
+#: src/app.vala:169 src/main.vala:9
msgid "Display version number"
msgstr "Zobrazí číslo verzie"
# cmd tooltip
-#: src/app.vala:170
+#: src/app.vala:171
msgid "Open in full screen"
msgstr "Otvorí v režime celej obrazovky"
# cmd tooltip
-#: src/app.vala:171 src/main.vala:10
+#: src/app.vala:172 src/main.vala:10
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "Skontroluje virtualizačné schopnosti"
# cmd tooltip
-#: src/app.vala:172
+#: src/app.vala:173
msgid "Open box with UUID"
msgstr "Otvorí box s UUID"
# cmd tooltip
-#: src/app.vala:173
+#: src/app.vala:174
msgid "Search term"
msgstr "Vyhľadá výraz"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695547
# cmd tooltip
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
-#: src/app.vala:175
+#: src/app.vala:176
msgid "URL to display, broker or installer media"
msgstr "URL k displeju, správcovi virtualizácie alebo inštalačnému nosiču"
-#: src/app.vala:186
+#: src/app.vala:187
msgid "— A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr ""
"- Jednoduchá aplikácia na prístup k vzdialeným alebo virtuálnym strojom"
-#: src/app.vala:211
+#: src/app.vala:212
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "Bolo zadaných príliš veľa parametrov v príkazovom riadku.\n"
-#: src/app.vala:451
+#: src/app.vala:463
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "Box „%s“ je nainštalovaný a pripravený na použitie"
# PK: uvodzovky, ja to nechcem po tebe furt opravovat
-#: src/app.vala:539
+#: src/app.vala:551
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "Box „%s“ bol odstránený"
-#: src/app.vala:540
+#: src/app.vala:552
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -653,13 +646,13 @@ msgstr[0] "%u boxov bolo odstránených"
msgstr[1] "%u box bol odstránený"
msgstr[2] "%u boxy boli odstránené"
-#: src/app.vala:567 src/libvirt-machine-properties.vala:551
+#: src/app.vala:579 src/libvirt-machine-properties.vala:551
#: src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "V_rátiť"
# dialog title
-#: src/app-window.vala:316
+#: src/app-window.vala:317
msgid "Select files to transfer"
msgstr "Výber súborov na prenos"
@@ -687,11 +680,11 @@ msgstr "Ukončí režim na celú obrazovku"
msgid "New and Recent"
msgstr "Nové a nedávne"
-#: src/installed-media.vala:51
+#: src/installed-media.vala:53
msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Nepodporovaný formát obrazu disku."
-#: src/installed-media.vala:108 src/installer-media.vala:113
+#: src/installed-media.vala:110 src/installer-media.vala:117
#: src/properties-page-widget.vala:19
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -913,8 +906,8 @@ msgstr "Inštaluje sa…"
# DK: ide o Live distribuciu. pravdepodobne neprekladame
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/libvirt-machine.vala:787 src/wizard-source.vala:113
-#: src/wizard-source.vala:145
+#: src/libvirt-machine.vala:787 src/wizard-source.vala:124
+#: src/wizard-source.vala:154
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -1061,7 +1054,7 @@ msgstr "Chyby nahláste na <%s>.\n"
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "Domovská stránka programu %s: <%s>.\n"
-#: src/media-manager.vala:248
+#: src/media-manager.vala:253
#, c-format
msgid "No such file %s"
msgstr "%s nie je súborom"
@@ -1313,7 +1306,7 @@ msgstr "nie"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:604
+#: src/vm-configurator.vala:606
msgid "Incapable host system"
msgstr "Nevyhovujúci hostiteľský systém"
@@ -1327,20 +1320,24 @@ msgstr "Live box „%s“ bol automaticky odstránený."
msgid "Box import from file “%s” failed."
msgstr "Import boxu zo súboru „%s“ zlyhal."
-#: src/wizard-source.vala:149
+#: src/wizard-source.vala:158
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-bitový x86 systém"
-#: src/wizard-source.vala:150
+#: src/wizard-source.vala:159
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-bitový x86 systém"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: src/wizard-source.vala:155
+#: src/wizard-source.vala:164
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " od spoločnosti %s"
+#: src/wizard-source.vala:402
+msgid "Available with a free Red Hat developer account"
+msgstr "Dostupný s bezplatným vývojárskym účtom spoločnosti Red Hat"
+
#: src/wizard-toolbar.vala:6
msgid "Source Selection"
msgstr "Výber zdroja"
@@ -1447,6 +1444,9 @@ msgstr "Preberanie zlyhalo."
msgid "C_ustomize…"
msgstr "_Prispôsobiť…"
+#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
+
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pozastaviť"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]