[gnome-software/gnome-3-30] Update Esperanto translation



commit 54741a197e7d7f7d6ecd081c2310cf41ad6c5755
Author: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>
Date:   Fri Nov 23 10:08:54 2018 +0000

    Update Esperanto translation

 po/eo.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 36f9a3ac..b20c93bc 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-11-03 22:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-20 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 11:05+0100\n"
 "Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen carmenbianca eu>\n"
 "Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "found either through browsing the list of categories or by searching. It "
 "also allows you to update your system using an offline update."
 msgstr ""
-"GNOME-Programaro eksponas popularajn aplikaĵojn kun utilaj priskriboj kaj "
+"GNOME Programaro eksponas popularajn aplikaĵojn kun utilaj priskriboj kaj "
 "pluraj ekrankopioj por ĉiu aplikaĵo. Oni povas trovi aplikaĵojn aŭ per "
 "foliumi la liston de kategorioj aŭ per serĉi. Ĝi lasas al vi ĝisdatigi vian "
 "sistemon uzante senreta ĝisdatigo."
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "La detaloj de la ĝisdatigo"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1213
 msgid "The GNOME Project"
-msgstr "La GNOME-projekto"
+msgstr "La GNOME Projekto"
 
 #: data/org.gnome.software.external-appstream.policy.in:11
 msgid "Install an appstream file into a system location"
-msgstr "Install appstream-dosieron en sisteman lokon"
+msgstr "Instali appstream-dosieron en sisteman lokon"
 
 #: data/org.gnome.software.external-appstream.policy.in:12
 msgid "Installing an appstream file into a system location"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Elekti ĉiujn"
 
 #: src/gnome-software.ui:16
 msgid "Select None"
-msgstr "Elekti neniun"
+msgstr "Elekti nenion"
 
 #: src/gnome-software.ui:36 src/org.gnome.Software.desktop.in:3
 msgid "Software"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Pli…"
 #. * have been featured ('recommended') by the distribution
 #: src/gs-overview-page.c:610
 msgid "Recommended Audio & Video Applications"
-msgstr "Rekomenditaj aŭdividaj aplikaĵoj"
+msgstr "Rekomenditaj aŭdovidaj aplikaĵoj"
 
 #. TRANSLATORS: this is a heading for games which have been
 #. * featured ('recommended') by the distribution
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Integrita mikroprogramo"
 #. * app updates that require a reboot to apply
 #: src/gs-updates-section.c:451
 msgid "Requires Restart"
-msgstr "Bezonas restartigon"
+msgstr "Restartigo necesas"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header for online runtime and
 #. * app updates, typically flatpaks or snaps


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]