[gnome-software/gnome-3-30] Update Esperanto translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software/gnome-3-30] Update Esperanto translation
- Date: Fri, 23 Nov 2018 10:09:11 +0000 (UTC)
commit 54741a197e7d7f7d6ecd081c2310cf41ad6c5755
Author: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>
Date: Fri Nov 23 10:08:54 2018 +0000
Update Esperanto translation
po/eo.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 36f9a3ac..b20c93bc 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-03 22:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-20 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen carmenbianca eu>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"found either through browsing the list of categories or by searching. It "
"also allows you to update your system using an offline update."
msgstr ""
-"GNOME-Programaro eksponas popularajn aplikaĵojn kun utilaj priskriboj kaj "
+"GNOME Programaro eksponas popularajn aplikaĵojn kun utilaj priskriboj kaj "
"pluraj ekrankopioj por ĉiu aplikaĵo. Oni povas trovi aplikaĵojn aŭ per "
"foliumi la liston de kategorioj aŭ per serĉi. Ĝi lasas al vi ĝisdatigi vian "
"sistemon uzante senreta ĝisdatigo."
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "La detaloj de la ĝisdatigo"
#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1213
msgid "The GNOME Project"
-msgstr "La GNOME-projekto"
+msgstr "La GNOME Projekto"
#: data/org.gnome.software.external-appstream.policy.in:11
msgid "Install an appstream file into a system location"
-msgstr "Install appstream-dosieron en sisteman lokon"
+msgstr "Instali appstream-dosieron en sisteman lokon"
#: data/org.gnome.software.external-appstream.policy.in:12
msgid "Installing an appstream file into a system location"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Elekti ĉiujn"
#: src/gnome-software.ui:16
msgid "Select None"
-msgstr "Elekti neniun"
+msgstr "Elekti nenion"
#: src/gnome-software.ui:36 src/org.gnome.Software.desktop.in:3
msgid "Software"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Pli…"
#. * have been featured ('recommended') by the distribution
#: src/gs-overview-page.c:610
msgid "Recommended Audio & Video Applications"
-msgstr "Rekomenditaj aŭdividaj aplikaĵoj"
+msgstr "Rekomenditaj aŭdovidaj aplikaĵoj"
#. TRANSLATORS: this is a heading for games which have been
#. * featured ('recommended') by the distribution
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Integrita mikroprogramo"
#. * app updates that require a reboot to apply
#: src/gs-updates-section.c:451
msgid "Requires Restart"
-msgstr "Bezonas restartigon"
+msgstr "Restartigo necesas"
#. TRANSLATORS: This is the header for online runtime and
#. * app updates, typically flatpaks or snaps
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]