[gnome-settings-daemon] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Update Croatian translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:54:11 +0000 (UTC)
commit 6b1f1d885255f433b2b972b2e1e5942d7d173e60
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Sun Sep 2 15:38:32 2018 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3c4a59a0..a097042c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-16 14:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-08 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 17:37+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-15 15:24+0000\n"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Ako je omogućen način noćnog rada svjetla"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17
msgid ""
"Night light mode changes the color temperature of your display when the sun "
-"has gone down or at present times."
+"has gone down or at preset times."
msgstr ""
"Način noćnog rada svjetla mijenja temperaturu boje vašeg zaslona kada se "
"svjetlina sunca smanji ili nestane."
@@ -1164,30 +1164,30 @@ msgstr ""
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "Ovom računalu je preostalo samo %s slobodnog diskovnog prostora."
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2182
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2266
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "Bluetooth onemogućen"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2185
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2269
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "Bluetooth omogućen"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2189
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2273
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "Zrakoplovni način rada omogućen"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2192
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2276
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "Zrakoplovni način rada onemogućen"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2220
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2304
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "Hardverski zrakoplovni način rada"
#. Translators: this is a filename used for screencast
#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2280
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2364
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t.webm"
msgstr "Snimak zaslona od %d %t.webm"
@@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "Uključi/Isključi zrakoplovni način rada"
msgid "Toggle Bluetooth"
msgstr "Uključi/Isključi Bluetooth"
-#: plugins/power/gpm-common.c:100
+#: plugins/power/gpm-common.c:99
msgid "Unknown time"
msgstr "Nepoznato vrijeme"
-#: plugins/power/gpm-common.c:105
+#: plugins/power/gpm-common.c:104
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr[0] "%i minuta"
msgstr[1] "%i minute"
msgstr[2] "%i minuta"
-#: plugins/power/gpm-common.c:115
+#: plugins/power/gpm-common.c:114
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -1343,19 +1343,19 @@ msgstr[2] "%i sati"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: plugins/power/gpm-common.c:121
+#: plugins/power/gpm-common.c:120
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: plugins/power/gpm-common.c:122
+#: plugins/power/gpm-common.c:121
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "sat"
msgstr[1] "sata"
msgstr[2] "sati"
-#: plugins/power/gpm-common.c:123
+#: plugins/power/gpm-common.c:122
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr[1] "minute"
msgstr[2] "minuta"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:948 plugins/power/gsd-power-manager.c:686
+#: plugins/power/gpm-common.c:929 plugins/power/gsd-power-manager.c:686
#: plugins/power/gsd-power-manager.c:783
msgid "Battery is critically low"
msgstr "Energija baterije je kritično slaba"
@@ -1645,43 +1645,43 @@ msgstr ""
"isključiti."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1264
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1305
msgid "Lid has been opened"
msgstr "Poklopac je otvoren"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1302
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1339
msgid "Lid has been closed"
msgstr "Poklopac je zatvoren"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1898
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1935
msgid "On battery power"
msgstr "Na bateriji"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1903
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1940
msgid "On AC power"
msgstr "Na napajanju"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2095
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132
msgid "Automatic logout"
msgstr "Automatska odjava"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2095
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132
msgid "You will soon log out because of inactivity."
msgstr "Uskoro ćete biti odjavljeni zbog neaktivnosti."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2100
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automatska suspenzija"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2100
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2105
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2142
msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
msgstr "Računalo će se uskoro suspendirati zbog neaktivnosti."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2105
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2142
msgid "Automatic hibernation"
msgstr "Automatska hibernacija"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]