[tomboy] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Update Catalan translation
- Date: Thu, 13 Sep 2018 18:52:21 +0000 (UTC)
commit 4d834830487e590c36a0d64e3af9834b0152c732
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Thu Sep 13 20:52:06 2018 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 388662ef..98548971 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"La vinculació global de tecles per obrir el menú de la miniaplicació del "
-"Tomboy.El format és similar a «<Control>a» o «<Maj><Alt>"
+"Tomboy. El format és similar a «<Control>a» o «<Maj><Alt>"
"F1». L'analitzador és força flexible i permet minúscules i majúscules, i "
"també abreviacions com ara «<Ctl>»i «<Ctrl>». Si establiu "
"l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a "
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Format de la marca horària"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:86
msgid "The date format that is used for the timestamp."
-msgstr "El format de data que s'utilitza per la marca horària."
+msgstr "El format de data que s'utilitza per a la marca horària."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:87
msgid "Enable closing notes with escape."
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "No s'ha pogut exportar, la carpeta no existeix."
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:175
msgid "Could not export, error with the path. (No ending \"?)"
-msgstr "No s'ha pogut exportar, error amb el camí (No acaba amb \"?)"
+msgstr "No s'ha pogut exportar, error amb el camí (no acaba amb «{?}»)"
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:177
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:258
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr ""
-"No es recomana netejar els paràmetres de sincronització. Potser us vegeu "
+"No es recomana netejar els paràmetres de sincronització. Potser us veieu "
"forçats a sincronitzar de nou totes les notes en desar els paràmetres nous."
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1208
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid ""
"synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr ""
"Heu inhabilitat el servei de sincronització configurat. Es netejaran els "
-"paràmetres de sincronització. Potser us vegeu forçats a sincronitzar de nou "
+"paràmetres de sincronització. Potser us veieu forçats a sincronitzar de nou "
"totes les notes en desar els paràmetres nous."
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]