[gnome-photos/gnome-3-32] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos/gnome-3-32] Updated Danish translation
- Date: Sun, 7 Apr 2019 01:58:03 +0000 (UTC)
commit d175d7460a6fda086552602e96d191d0df312a6d
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Apr 7 03:44:07 2019 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d5eea7b5..bb76b25a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-26 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -96,11 +96,6 @@ msgstr "GNOME-projektet"
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Tilgå, organisér og del billeder"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Photos"
-msgstr "org.gnome.Photos"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
msgid "Photos;Pictures;"
@@ -201,7 +196,7 @@ msgstr "Favoritter"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -273,8 +268,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Reduceret"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
-#: src/photos-main-toolbar.c:639
+#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
+#: src/photos-main-toolbar.c:634
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annullér"
@@ -524,57 +519,57 @@ msgstr "Ups! Kunne ikke indlæse “%s”"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: src/photos-main-toolbar.c:80
+#: src/photos-main-toolbar.c:79
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Tryk på elementer for at vælge dem"
-#: src/photos-main-toolbar.c:82
+#: src/photos-main-toolbar.c:81
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valgt"
msgstr[1] "%d valgte"
-#: src/photos-main-toolbar.c:170
+#: src/photos-main-toolbar.c:169
msgid "Select items for import"
msgstr "Vælg elementer der skal importeres"
-#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#: src/photos-main-toolbar.c:173
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "Vælg elementer der skal importeres (%u valgt)"
msgstr[1] "Vælg elementer der skal importeres (%u valgt)"
-#: src/photos-main-toolbar.c:217
+#: src/photos-main-toolbar.c:216
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: src/photos-main-toolbar.c:351
+#: src/photos-main-toolbar.c:350
msgid "Select Items"
msgstr "Vælg elementer"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Åbn med %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
-#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Føj til favoritter"
-#: src/photos-main-toolbar.c:494
+#: src/photos-main-toolbar.c:491
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: src/photos-main-toolbar.c:530
+#: src/photos-main-toolbar.c:527
msgid "_Select"
msgstr "_Vælg"
@@ -597,8 +592,9 @@ msgstr ""
"Joe Hansen\n"
"Alan Mortensen\n"
"\n"
-"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
-"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+"Dansk-gruppen\n"
+"Websted <http://dansk-gruppen.dk>\n"
+"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
@@ -1064,6 +1060,9 @@ msgstr "Kunne ikke finde Tracker i dit styresystem"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Kunne ikke hente liste over billeder"
+#~ msgid "org.gnome.Photos"
+#~ msgstr "org.gnome.Photos"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om"
@@ -1160,14 +1159,15 @@ msgstr "Kunne ikke hente liste over billeder"
#~ "background</li> <li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow "
#~ "opening full featured editor for more advanced changes</li>"
#~ msgstr ""
-#~ "<li>Se nylige lokale og online billeder</li> <li>Tilgå dit Flickr-"
-#~ "indhold</li> <li>Sende billeder til fjerne DLNA-renderingsenheder</li> "
-#~ "<li>Sætte som baggrund</li> <li>Udskrive billeder</li> <li>Vælge "
-#~ "favoritter</li> <li>Åbne et fuldt funktionsdygtigt redigeringsprogram for "
-#~ "mere avancerede ændringer</li>"
+#~ "<li>Se nylige lokale og online billeder</li> <li>Tilgå dit "
+#~ "Flickr-indhold</li> <li>Sende billeder til fjerne "
+#~ "DLNA-renderingsenheder</li> <li>Sætte som baggrund</li> <li>Udskrive "
+#~ "billeder</li> <li>Vælge favoritter</li> <li>Åbne et fuldt funktionsdygtigt "
+#~ "redigeringsprogram for mere avancerede ændringer</li>"
#~ msgid "Facebook"
#~ msgstr "Facebook"
#~ msgid "Flickr"
#~ msgstr "Flickr"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]