[seahorse] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update German translation
- Date: Sun, 4 Aug 2019 18:43:23 +0000 (UTC)
commit 03120deffa6d49a1db720df62c1677b5f94d2475
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Sun Aug 4 18:43:21 2019 +0000
Update German translation
po/de.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2345a854..9b65b23e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-23 23:50+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-23 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-04 20:42+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Daten konnten nicht exportiert werden"
#: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
#: common/passphrase-prompt.vala:117 pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:118
#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:76 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:264
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:324 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:294
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:324 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:287
#: pkcs11/pkcs11-request.vala:55 pkcs11/pkcs11-request.vala:106
#: src/import-dialog.vala:34 src/key-manager.vala:249
msgid "_Cancel"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "_OK"
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: common/prefs.vala:42 src/seahorse-key-manager.ui:43
+#: common/prefs.vala:42
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
"Sie Ihre Passphrasen zwischen, um diese nicht wiederholt eintippen zu "
"müssen, und sichern Sie Ihre Schlüssel und den Schlüsselbund."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:105
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:77
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Pojekt"
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:158
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:168
#: src/seahorse-key-manager.ui:277
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Passwörter und Verschlüsselung"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Passwort löschen wollen?"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie %d Passwörter löschen wollen?"
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:53
+#: gkr/gkr-keyring-add.vala:52
msgid "Couldn’t add keyring"
msgstr "Schlüsselbund konnte nicht hinzugefügt werden"
@@ -590,8 +590,9 @@ msgid "_Password:"
msgstr "_Passwort:"
#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:139 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:980
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:6
msgid "Add password keyring"
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgid "Add User ID"
msgstr "Benutzerkennung hinzufügen"
#. Full name of the key, usually the name of the user.
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:24
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:24 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:66
msgid "Full _Name"
msgstr "Vollständiger _Name"
@@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Vollständiger _Name"
msgid "Must be at least 5 characters long"
msgstr "Muss mindestens 5 Zeichen umfassen"
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:55
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:55 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:97
msgid "_Email Address"
msgstr "_E-Mail-Adresse"
@@ -1562,51 +1563,41 @@ msgstr ""
msgid "New PGP key"
msgstr "Neuer PGP-Schlüssel"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:67
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:47
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
msgstr ""
"Ein PGP-Schlüssel ermöglicht es Ihnen, E-Mails oder Dateien für andere "
"Personen zu verschlüsseln."
-#. Full name of the key, usually the name of the user.
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:86
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "Vollständiger _Name:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:114
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "_E-Mail-Adresse:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:143 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:110
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:110
msgid "_Advanced key options"
msgstr "_Erweiterte Schlüsseleinstellungen"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:160
-msgid "_Comment:"
-msgstr "_Kommentar:"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:143
+msgid "_Comment"
+msgstr "_Kommentar"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:188 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
-msgid "Encryption _Type:"
-msgstr "Verschlüsselungs-_Typ:"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:174
+msgid "Encryption _Type"
+msgstr "Verschlüsselungs-_Typ"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:215 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:151
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
-msgid "Key _Strength (bits):"
-msgstr "Schlüssel_länge (bits):"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:204
+msgid "Key _Strength (bits)"
+msgstr "Schlüssel_länge (bits)"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:242
-msgid "E_xpiration Date:"
-msgstr "A_blaufdatum:"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:234
+msgid "E_xpiration Date"
+msgstr "A_blaufdatum"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:261
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:256
msgid "Ne_ver Expires"
msgstr "Läuft n_ie ab"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:304
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:297
msgid "C_reate"
msgstr "E_rstellen"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:311
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:304
msgid "Generate a new key"
msgstr "Einen neuen Schlüssel erzeugen"
@@ -1906,10 +1897,6 @@ msgstr "_Geheimen Schlüssel exportieren:"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:980
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1010
msgid "Expire"
msgstr "Ablaufdatum"
@@ -2281,6 +2268,10 @@ msgstr "Bezeichnung:"
msgid "Stored at:"
msgstr "Gespeichert in:"
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:151 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
+msgid "Key _Strength (bits):"
+msgstr "Schlüssel_länge (bits):"
+
#: pkcs11/seahorse-pkcs11-request.ui:34
msgid "Create a certificate request file."
msgstr "Eine Datei für eine Zertifikatanfrage erstellen."
@@ -2301,7 +2292,7 @@ msgstr "Mitwirkende:"
msgid "Version of this application"
msgstr "Version dieser Anwendung"
-#: src/application.vala:160
+#: src/application.vala:170
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer <chrisime gnome org>\n"
@@ -2314,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
"Tim Sabsch <tim sabsch com>"
-#: src/application.vala:163
+#: src/application.vala:173
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Seahorse-Projektwebseite"
@@ -2369,32 +2360,36 @@ msgid "Filter items:"
msgstr "Einträge filtern:"
#: src/seahorse-key-manager.ui:8
-msgid "Show personal"
-msgstr "Eigene anzeigen"
+msgid "Show p_ersonal"
+msgstr "Ei_gene anzeigen"
#: src/seahorse-key-manager.ui:13
-msgid "Show trusted"
-msgstr "Vertrauenswürdige anzeigen"
+msgid "Show _trusted"
+msgstr "Ver_trauenswürdige anzeigen"
#: src/seahorse-key-manager.ui:18
-msgid "Show any"
-msgstr "Alle anzeigen"
+msgid "Show an_y"
+msgstr "A_lle anzeigen"
#: src/seahorse-key-manager.ui:25
-msgid "Combine all keyrings"
-msgstr "Alle Schlüsselbünde zusammenführen"
+msgid "_Combine all keyrings"
+msgstr "Alle Schlüsselbünde _zusammenführen"
#: src/seahorse-key-manager.ui:31
-msgid "Find remote keys…"
-msgstr "Entfernte Schlüssel suchen …"
+msgid "_Find remote keys…"
+msgstr "Ent_fernte Schlüssel suchen …"
#: src/seahorse-key-manager.ui:36
-msgid "Sync and publish keys…"
-msgstr "Schlüssel abgleichen und veröffentlichen …"
+msgid "_Sync and publish keys…"
+msgstr "Schlüssel _abgleichen und veröffentlichen …"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:43
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
#: src/seahorse-key-manager.ui:48
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
#: src/seahorse-key-manager.ui:52
msgid "_About Passwords and Keys"
@@ -2650,6 +2645,10 @@ msgstr ""
"Ihre E-Mail-Adresse oder ein Erkennungsmerkmal, wofür dieser Schlüssel "
"bestimmt ist."
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
+msgid "Encryption _Type:"
+msgstr "Verschlüsselungs-_Typ:"
+
#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:142
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
@@ -2772,6 +2771,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "SSH-Schlüssel werden eingerichtet …"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Full _Name:"
+#~ msgstr "Vollständiger _Name:"
+
+#~ msgid "_Email Address:"
+#~ msgstr "_E-Mail-Adresse:"
+
#~ msgid "org.gnome.seahorse.Application"
#~ msgstr "org.gnome.seahorse.Application"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]