[sushi] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update French translation
- Date: Sat, 17 Aug 2019 10:33:25 +0000 (UTC)
commit 2f0e74690c8f1385b1229b5658cf1303739582b2
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date: Sat Aug 17 10:33:25 2019 +0000
Update French translation
po/fr.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 84c6177..b9b5886 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,68 +2,80 @@
# Copyright (C) 2011 sushi's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sushi package.
# Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2011.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-30 21:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 19:23+0100\n"
-"Last-Translator: Pierre Henry <pierrehenry73 yahoo fr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 05:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-04 22:24+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Client decoration"
-msgstr "Décoration du client"
-
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-msgstr "Indique si la fenêtre dessine les décorations du WM elle-même"
-
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:117
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:232
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:118 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:123
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:128 ../src/js/ui/spinnerBox.js:57
-#: ../src/js/viewers/folder.js:124 ../src/js/viewers/folder.js:129
-msgid "Loading…"
-msgstr "Chargement…"
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d élément"
+msgstr[1] "%d éléments"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Dossier vide"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:122 ../src/js/viewers/folder.js:123
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:127 ../src/js/viewers/folder.js:128
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: ../src/js/viewers/audio.js:172
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:87
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Impossible d’afficher %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:367
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "Ouvrir avec %s"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:373
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: src/viewers/audio.js:353
msgid "from"
msgstr "de"
-#: ../src/js/viewers/audio.js:174
+#: src/viewers/audio.js:358
msgid "by"
msgstr "par"
-#: ../src/js/viewers/evince.js:79
-#, c-format
+#: src/viewers/evince.js:86
+#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d sur %d"
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:640
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d élément"
-msgstr[1] "%d éléments"
+#~ msgid "Client decoration"
+#~ msgstr "Décoration du client"
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:652
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Dossier vide"
+#~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
+#~ msgstr "Indique si la fenêtre dessine les décorations du WM elle-même"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Chargement…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]