[gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 20 Aug 2019 10:43:13 +0000 (UTC)
commit bb1e64aedb5d65a1dd7b41862d4a8758174e72eb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Aug 20 12:43:11 2019 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 67 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e9d09bc8..6b5a9c8e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-24 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-26 10:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-16 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12
@@ -1023,7 +1023,6 @@ msgid "Skip forward in current track"
msgstr "Avanzar en la pista actual"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
-#| msgid "Binding to skip forward in in current track."
msgid "Binding to skip forward in current track."
msgstr "Vínculo para adelantar en la pista actual."
@@ -1272,7 +1271,6 @@ msgid "Static binding to skip backward in current track."
msgstr "Vínculo estático para retroceder en la pista actual."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
-#| msgid "Static binding to skip forward in in current track."
msgid "Static binding to skip forward in current track."
msgstr "Vínculo estático para adelantar en la pista actual."
@@ -1681,30 +1679,30 @@ msgstr ""
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "Este equipo sólo tiene %s de espacio en disco libre."
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2436
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2428
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "Bluetooth desactivado"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2439
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2431
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "Bluetooth activado"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2443
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2435
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "Modo avión activado"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2446
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2438
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "Modo avión desactivado"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2475
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2467
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "Modo avión hardware"
#. Translators: this is a filename used for screencast
#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2538
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2530
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t.webm"
msgstr "Captura del escritorio de %d %t.webm"
@@ -2380,6 +2378,62 @@ msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet"
msgstr ""
"Se requiere autenticación para modificar la imagen OLED de una tableta Wacom"
+#. Set up the dialog
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:89
+msgid "Unlock SIM card"
+msgstr "Desbloquear tarjeta SIM"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:90
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:91
+#| msgid "Cancel update"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:95
+#, c-format
+msgid "Please provide the PIN for SIM card %s"
+msgstr "Proporcione su PIN para la tarjeta SIM %s"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:97
+msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
+msgstr "Introduzca el PIN para desbloquear su tarjeta SIM"
+
+#. msg is already localised
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:123
+#, c-format
+msgid "%2$s You have %1$u try left"
+msgid_plural "%2$s You have %1$u tries left"
+msgstr[0] "%2$s Le queda %1$u intento"
+msgstr[1] "%2$s Le quedan %1$u intentos"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:127
+#, c-format
+msgid "You have %u try left"
+msgid_plural "You have %u tries left"
+msgstr[0] "Le queda %u intento"
+msgstr[1] "Le quedan %u intentos"
+
+#. Set up the dialog
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:173 plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:175
+msgid "SIM card unlock error"
+msgstr "Error la desbloquear la tarjeta SIM"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:174
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. TODO: handle PUK as well
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:194
+msgid "Too many incorrect PINs."
+msgstr "Demasiados PIN incorrectos."
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:200
+msgid "Wrong PIN code"
+msgstr "Código PIN incorrecto"
+
#~ msgid "NumLock state"
#~ msgstr "Estado del BloqNum"
@@ -3193,9 +3247,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show details"
#~ msgstr "Mostrar detalles"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Aceptar"
-
#~ msgid "Updates plugin"
#~ msgstr "Complemento de actualizaciones"
@@ -4231,9 +4282,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Updates are being installed"
#~ msgstr "Se están instalando las actualizaciones"
-#~ msgid "Cancel update"
-#~ msgstr "Cancelar actualización"
-
#~ msgid ""
#~ "Disable the keyboard layout indicator unconditionally, do not show it "
#~ "even if number of layouts is more than one."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]