[glom/glom-1-32: 1/2] Added Romanian Translation for lesson_planner music_collection and smallbusiness examples.



commit 4563ded0afcd2c9a0a4b9be3857389ac6778f829
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Tue Aug 20 20:40:09 2019 +0200

    Added Romanian Translation for lesson_planner music_collection and smallbusiness examples.

 examples/po_files/example_lesson_planner/ro.po   | 361 +++++++++++++++++
 examples/po_files/example_music_collection/ro.po | 197 ++++++++++
 examples/po_files/example_smallbusiness/ro.po    | 475 +++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 1033 insertions(+)
---
diff --git a/examples/po_files/example_lesson_planner/ro.po b/examples/po_files/example_lesson_planner/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..79dce22c
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_lesson_planner/ro.po
@@ -0,0 +1,361 @@
+# Romanian translation for glom.
+# Copyright (C) 2019 glom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+# Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glom glom-1-32\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n";
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 11:49+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
+"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Lesson Planner"
+msgstr "Planificator de lecție"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Nume produs"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "Id produs"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Preț produs"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID factură fiscală"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "Număr de"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Preț total"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "Procentaj TVA"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "TVA total"
+
+msgctxt "Table (lessons)"
+msgid "Lessons"
+msgstr "Lecții"
+
+msgctxt "Field (lesson_id). Parent table: lessons"
+msgid "Lesson ID"
+msgstr "ID lecție"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: lessons"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: lessons"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (subject_id). Parent table: lessons"
+msgid "Subject ID"
+msgstr "ID subiect"
+
+msgctxt "Field (teacher_id). Parent table: lessons"
+msgid "Teacher ID"
+msgstr "ID profesor"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: lessons"
+msgid "Date"
+msgstr "Dată"
+
+msgctxt "Field (time_start). Parent table: lessons"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Timp de început"
+
+msgctxt "Field (hours). Parent table: lessons"
+msgid "Hours"
+msgstr "Ore"
+
+msgctxt "Field (room_id). Parent table: lessons"
+msgid "Room ID"
+msgstr "ID cameră"
+
+msgctxt "Relationship (subject). Parent table: lessons"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subiect"
+
+msgctxt "Relationship (teacher). Parent table: lessons"
+msgid "Teacher"
+msgstr "Profesor"
+
+msgctxt "Relationship (room). Parent table: lessons"
+msgid "Room"
+msgstr "Cameră"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: lessons"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: lessons"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Layout Group (subject). Parent table: lessons, Parent Group: details"
+msgid "Subject"
+msgstr "Subiect"
+
+msgctxt "Layout Group (room). Parent table: lessons, Parent Group: details"
+msgid "Room"
+msgstr "Cameră"
+
+msgctxt "Layout Group (teacher). Parent table: lessons, Parent Group: details"
+msgid "Teacher"
+msgstr "Profesor"
+
+msgctxt "Table (rooms)"
+msgid "Rooms"
+msgstr "Camere"
+
+msgctxt "Field (room_id). Parent table: rooms"
+msgid "Room ID"
+msgstr "ID cameră"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: rooms"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: rooms"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (floor). Parent table: rooms"
+msgid "Floor"
+msgstr "Etaj"
+
+msgctxt "Field (building). Parent table: rooms"
+msgid "Building"
+msgstr "Clădire"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
+msgid "Main Building"
+msgstr "Clădirea principală"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
+msgid "Science Block"
+msgstr "Bloc știință"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
+msgid "Sports Hall"
+msgstr "Sala sporturilor"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: rooms"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: rooms"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (subjects)"
+msgid "Subjects"
+msgstr "Subiecte"
+
+msgctxt "Field (subject_id). Parent table: subjects"
+msgid "Subject ID"
+msgstr "ID subiect"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: subjects"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: subjects"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Relationship (lessons). Parent table: subjects"
+msgid "Lessons"
+msgstr "Lecții"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: subjects"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: subjects"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: subjects, Parent Group: details"
+msgid "Teacher Name"
+msgstr "Nume profesor"
+
+msgctxt "Table (teachers)"
+msgid "Teachers"
+msgstr "Profesori"
+
+msgctxt "Field (teacher_id). Parent table: teachers"
+msgid "Teacher ID"
+msgstr "ID profesor"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: teachers"
+msgid "First Name"
+msgstr "Prenume"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: teachers"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Nume mijlociu"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: teachers"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nume de familie"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: teachers"
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Dna"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Dna/dra"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Dra"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: teachers"
+msgid "Street"
+msgstr "Stradă"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: teachers"
+msgid "Town"
+msgstr "Oraș"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: teachers"
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: teachers"
+msgid "Country"
+msgstr "Țară"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: teachers"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Cod poștal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: teachers"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data nașterii"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: teachers"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: teachers"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nume complet"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: teachers"
+msgid "Picture"
+msgstr "Fotografie"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: teachers"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresă email"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: teachers"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Pagină web"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: teachers"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Telefon de acasă"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: teachers"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Telefon de la serviciu"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: teachers"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Telefon mobil"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: teachers"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgctxt "Relationship (lessons). Parent table: teachers"
+msgid "Lessons"
+msgstr "Lecții"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: teachers"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Contacte după țară"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: teachers"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "După țară, după oraș"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: teachers"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: teachers"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (name). Parent table: teachers, Parent Group: details, Parent "
+"Group: notebook"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (address). Parent table: teachers, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: teachers, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (other). Parent table: teachers, Parent Group: details, Parent "
+"Group: notebook"
+msgid "Other"
+msgstr "Altele"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: teachers, Parent Group: details"
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nume subiect"
diff --git a/examples/po_files/example_music_collection/ro.po 
b/examples/po_files/example_music_collection/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..987da772
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_music_collection/ro.po
@@ -0,0 +1,197 @@
+# Romanian translation for glom.
+# Copyright (C) 2019 glom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+# Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glom glom-1-32\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n";
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 11:21+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
+"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Music Collection"
+msgstr "Colecție de muzică"
+
+msgctxt "Table (albums)"
+msgid "Albums"
+msgstr "Albume"
+
+msgctxt "Field (album_id). Parent table: albums"
+msgid "Album ID"
+msgstr "ID album"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: albums"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: albums"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Field (artist_id). Parent table: albums"
+msgid "Artist ID"
+msgstr "ID artist"
+
+msgctxt "Field (publisher_id). Parent table: albums"
+msgid "Publisher ID"
+msgstr "ID publicist"
+
+msgctxt "Field (year). Parent table: albums"
+msgid "Year"
+msgstr "An"
+
+msgctxt "Relationship (artist). Parent table: albums"
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+msgctxt "Relationship (publisher). Parent table: albums"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Publicist"
+
+msgctxt "Relationship (songs). Parent table: albums"
+msgid "Songs"
+msgstr "Melodii"
+
+msgctxt "Report (albums_by_artist). Parent table: albums"
+msgid "Albums By Artist"
+msgstr "Albume după artist"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: albums, Parent Report: albums_by_artist"
+msgid "Artist Name"
+msgstr "Nume artist"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: albums"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: albums"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Layout Group (artist). Parent table: albums, Parent Group: details"
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+msgctxt "Layout Group (publisher). Parent table: albums, Parent Group: details"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Publicist"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: albums"
+msgid "Artist Name"
+msgstr "Nume artist"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: albums"
+msgid "Publisher Name"
+msgstr "Nume publicist"
+
+msgctxt "Table (artists)"
+msgid "Artists"
+msgstr "Artiști"
+
+msgctxt "Field (artist_id). Parent table: artists"
+msgid "Artist ID"
+msgstr "ID artist"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: artists"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: artists"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: artists"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Relationship (albums). Parent table: artists"
+msgid "Albums"
+msgstr "Albume"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: artists"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: artists"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (publishers)"
+msgid "Publishers"
+msgstr "Publiciști"
+
+msgctxt "Field (publishers_id). Parent table: publishers"
+msgid "Publisher ID"
+msgstr "ID publicist"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: publishers"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: publishers"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Relationship (albums). Parent table: publishers"
+msgid "Albums"
+msgstr "Albume"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: publishers"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: publishers"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (songs)"
+msgid "Songs"
+msgstr "Melodii"
+
+msgctxt "Field (song_id). Parent table: songs"
+msgid "Song ID"
+msgstr "ID melodie"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: songs"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (album_id). Parent table: songs"
+msgid "Album ID"
+msgstr "ID album"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: songs"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Relationship (album). Parent table: songs"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: songs"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: songs"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Layout Group (album). Parent table: songs, Parent Group: details"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+msgctxt "Layout Group (artist). Parent table: songs, Parent Group: details"
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Artist album"
diff --git a/examples/po_files/example_smallbusiness/ro.po b/examples/po_files/example_smallbusiness/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..0a7c21b3
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_smallbusiness/ro.po
@@ -0,0 +1,475 @@
+# Romanian translation for glom.
+# Copyright (C) 2019 glom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+# Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glom glom-1-32\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n";
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 12:02+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
+"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Small Business Example"
+msgstr "Exemplu de afacere mică"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Prenume"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Nume mijlociu"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nume de familie"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Dl"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Dna"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Dna/dra"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Dra"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "Stradă"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Oraș"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "Țară"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Cod poștal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data nașterii"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nume complet"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Fotografie"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresă email"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Pagină web"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Telefon de acasă"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Telefon de la serviciu"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Telefon mobil"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Contacte după țară"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "După țară, după oraș"
+
+msgctxt "Print Layout (contact_details). Parent table: contacts"
+msgid "Contact Details"
+msgstr "Detalii de contact"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "ID contact:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nume complet:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Title:"
+msgstr "Titlu:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "First Name:"
+msgstr "Prenume:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Middle Name:"
+msgstr "Nume mijlociu:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Last Name:"
+msgstr "Nume de familie:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Street:"
+msgstr "Stradă:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Town:"
+msgstr "Oraș:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "State:"
+msgstr "Stat:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Postcode:"
+msgstr "Cod poștal:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Country:"
+msgstr "Țară:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Work Telephone:"
+msgstr "Telefon de la serviciu:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Mobile Telephone:"
+msgstr "Telefon mobil:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Home Telephone:"
+msgstr "Telefon de acasă:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Date of Birth:"
+msgstr "Data nașterii:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Fotografie:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentarii:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Web Site:"
+msgstr "Pagină web:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Adresă email:"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Test Button"
+msgstr "Buton de test"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Nume produs"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "Id produs"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Preț produs"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID factură fiscală"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "Număr de"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Preț total"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "Procentaj TVA"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "TVA total"
+
+msgctxt "Relationship (products). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Products"
+msgstr "Produse"
+
+msgctxt "Table (invoices)"
+msgid "Invoices"
+msgstr "Facturi fiscale"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID factură fiscală"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
+msgid "Date"
+msgstr "Dată"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
+
+msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Preț total"
+
+msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "TVA total"
+
+msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price With Vat"
+msgstr "Preț total cu tva"
+
+msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "Linii de factură fiscală"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
+
+msgctxt "Report (by_customer). Parent table: invoices"
+msgid "By Customer"
+msgstr "După client"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
+msgid "Customer"
+msgstr "Client"
+
+msgctxt "Table (products)"
+msgid "Products"
+msgstr "Produse"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
+msgid "Product ID"
+msgstr "ID produs"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: products"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: products"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Field (price). Parent table: products"
+msgid "Price"
+msgstr "Preț"
+
+msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
+msgid "Vat Percent"
+msgstr "Procent tva"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (staff)"
+msgid "Staff"
+msgstr "Angajați"
+
+msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
+msgid "Staff ID"
+msgstr "ID angajat"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Dl"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Dna"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Dra"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
+msgid "First Name"
+msgstr "Prenume"
+
+msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
+msgid "Second Name"
+msgstr "Nume mijlociu"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nume de familie"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
+msgid "Street"
+msgstr "Stradă"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
+msgid "Town"
+msgstr "Oraș"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
+msgid "Country"
+msgstr "Țară"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Cod poștal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "Data nașterii"
+
+msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
+msgid "Position"
+msgstr "Poziție"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]