[sushi] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update Catalan translation
- Date: Wed, 21 Aug 2019 06:37:58 +0000 (UTC)
commit 7ea975d30a52a577f828921295aaac40514b25c2
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Aug 21 08:37:56 2019 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2ae1abe..cdc755b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,63 +6,75 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 21:47+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 08:35+0200\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <pau iranzo softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Client decoration"
-msgstr "Decoració del client"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
+msgid "Sushi"
+msgstr "Sushi"
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-msgstr "Si la mateixa finestra dibuixa les decoracions del gestor de finestres"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
+msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
+msgstr "Proporciona la capacitat de veure ràpidament diferents tipus de fitxers"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:120
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:121 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:130
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:136 ../src/js/ui/spinnerBox.js:57
-msgid "Loading…"
-msgstr "S'està carregant…"
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d element"
+msgstr[1] "%d elements"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:129
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Carpeta buida"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:135
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: ../src/js/viewers/audio.js:172
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:90
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "No s'ha pogut mostrar %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:327
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "Obre amb %s"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:333
+msgid "Open"
+msgstr "Obre"
+
+#: src/viewers/audio.js:352
msgid "from"
msgstr "des de"
-#: ../src/js/viewers/audio.js:174
+#: src/viewers/audio.js:357
msgid "by"
msgstr "per"
-#: ../src/js/viewers/evince.js:79
-#, c-format
+#: src/viewers/evince.js:86
+#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d de %d"
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:639
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d element"
-msgstr[1] "%d elements"
-
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:651
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Carpeta buida"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]