[libsoup] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsoup] Update Catalan translation
- Date: Wed, 21 Aug 2019 07:24:34 +0000 (UTC)
commit 4d830d3ff82c5ab21cc8b83e65bb92103bd5bf51
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Aug 21 09:24:28 2019 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 240b2134..c28cb1d7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
-msgstr "La petició de cerca no és vàlida"
+msgstr "La petició de cerca no és vàlida"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
@@ -46,27 +46,27 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau"
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La memòria intermèdia de sortida és massa petita"
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP"
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP"
-#: libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Capçalera massa gran"
-#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operació bloquejaria"
-#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
+msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
-#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP"
@@ -80,33 +80,34 @@ msgstr "No s'ha proporcionat cap URI"
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s"
-#: libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS"
-#: libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: "
-#: libsoup/soup-session.c:4534
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»"
-#: libsoup/soup-session.c:4571
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible"
-#: libsoup/soup-session.c:4593
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No és un URI HTTP"
-#: libsoup/soup-session.c:4791
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
-msgstr "El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket."
+msgstr ""
+"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket."
#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
@@ -120,48 +121,61 @@ msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: "
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat"
-#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"El servidor ha retornat un paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket"
-#: libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Versió del WebSocket no implementada"
-#: libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Clau del WebSocket invàlida"
-#: libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat"
-#: libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket"
-#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket"
-#: libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat"
-#: libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta"
-
#: libsoup/soup-tld.c:150
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "No hi ha cap llista de sufixos pública disponible."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]