[gnome-font-viewer] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Catalan translation
- Date: Thu, 22 Aug 2019 03:32:20 +0000 (UTC)
commit e93ac90ac7a66eddb1447c668512f014252a309d
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Thu Aug 22 05:32:17 2019 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 66c6646..96d5609 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-16 08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-06 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-12 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-22 05:29+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "Tipus de lletra del GNOME"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1368
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Visualitza tots els tipus de lletra del sistema"
@@ -54,23 +54,27 @@ msgstr ""
"instal·lar només per al vostre ús o fer-los accessibles per a tots els "
"usuaris de l'ordinador. "
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "El projecte GNOME"
+
+#: src/font-thumbnailer.c:181
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Text a miniaturitzar (predeterminat: Aa)"
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:181
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Mida de la miniatura (per defecte: 128)"
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
msgid "SIZE"
msgstr "MIDA"
-#: src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:185
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FITXER-DE-TIPUS-DE-LLETRA FITXER-DE-SORTIDA"
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "FITXER-DE-TIPUS-DE-LLETRA FITXER-DE-SORTIDA"
msgid "About Fonts"
msgstr "Quant a Els tipus de lletra"
-#: src/font-view.c:99
+#: src/font-view.c:385
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
@@ -87,123 +91,131 @@ msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:230
+#: src/font-view.c:503
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, per defecte %g"
-#: src/font-view.c:286
+#: src/font-view.c:559
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Instància %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:331
+#: src/font-view.c:602
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:357
+#: src/font-view.c:626
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/font-view.c:360
+#: src/font-view.c:629
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: src/font-view.c:632
msgid "Style"
msgstr "Estil"
-#: src/font-view.c:370
+#: src/font-view.c:642
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
+#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
+#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/font-view.c:441
+#: src/font-view.c:708
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: src/font-view.c:446
+#: src/font-view.c:712
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
-#: src/font-view.c:451
+#: src/font-view.c:716
msgid "Designer"
msgstr "Dissenyador"
-#: src/font-view.c:456
+#: src/font-view.c:720
msgid "License"
msgstr "Llicència"
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:745
msgid "Glyph Count"
msgstr "Nombre de glifs"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:747
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Glifs de color"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:747
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:747
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:751
msgid "Layout Features"
msgstr "Característiques de disseny"
-#: src/font-view.c:500
+#: src/font-view.c:757
msgid "Variation Axes"
msgstr "Eixos de variació"
-#: src/font-view.c:508
+#: src/font-view.c:764
msgid "Named Styles"
msgstr "Estils amb nom"
-#: src/font-view.c:690
+#: src/font-view.c:870
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "No es pot instal·lar aquest tipus de lletra."
+
+#: src/font-view.c:1008
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "No es pot visualitzar aquest tipus de lletra."
-#: src/font-view.c:838
+#: src/font-view.c:1135
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: src/font-view.c:841
+#: src/font-view.c:1138
msgid "Installing…"
msgstr "S'està instal·lant…"
-#: src/font-view.c:844
+#: src/font-view.c:1141
msgid "Installed"
msgstr "S'ha instal·lat"
-#: src/font-view.c:847
+#: src/font-view.c:1144
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"
-#: src/font-view.c:865
+#: src/font-view.c:1160
msgid "Info"
msgstr "Informació"
-#: src/font-view.c:880
+#: src/font-view.c:1177
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: src/font-view.c:992
+#: src/font-view.c:1255
msgid "All Fonts"
msgstr "Tots els tipus de lletra"
-#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1367 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: src/font-view.c:1121
+#: src/font-view.c:1370
msgid "translator-credits"
msgstr "Joan Duran <jodufi gmail com>"
@@ -212,11 +224,6 @@ msgstr "Joan Duran <jodufi gmail com>"
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "tipus de lletra;tipografia;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "org.gnome.font-viewer"
-msgstr "org.gnome.font-viewer"
-
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Access All Alternates"
@@ -900,7 +907,7 @@ msgstr "Conjunt estilístic 20"
#: src/open-type-layout.h:149
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Math script style alternates"
-msgstr "Alternatives d'estil d'script matemàtic"
+msgstr "Alternatives d'estil de script matemàtic"
#: src/open-type-layout.h:150
msgctxt "OpenType layout"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]