[gnome-music] Update German translation



commit 7429bfe3b4b48eb46af08039265418566b7dd21a
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Thu Aug 22 12:51:25 2019 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 128 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8ff1c155..77eaed83 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 09:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-02 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-19 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -51,8 +51,12 @@ msgstr ""
 "Finden Sie Titel in Ihrer lokalen Sammlung, beziehen Sie Musik von DLNA-"
 "Servern oder entdecken Sie Neues mit den Diensten Jamendo und Magnatune."
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:55
-#: gnomemusic/window.py:72
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:52
+msgid "The GNOME Music developers"
+msgstr "Die GNOME-Musik-Entwickler"
+
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
+#: gnomemusic/window.py:77
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
@@ -60,11 +64,6 @@ msgstr "Musik"
 msgid "Music Player"
 msgstr "Musikwiedergabe"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:7
-msgid "@icon@"
-msgstr "@icon@"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
 msgid "Music;Player;"
@@ -206,15 +205,15 @@ msgstr ""
 "Das Bild “Magic of the vinyl” von Sami Pyylampi ist unter CC-BY-SA 2.0 "
 "lizenziert, https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:112
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
 msgid "Released"
 msgstr "Erschienen"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:128
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:121
 msgid "Running Length"
 msgstr "Spielzeit"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:173 gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
 msgid "Composer"
 msgstr "Komponist"
 
@@ -234,18 +233,19 @@ msgstr "_Info zu Musik"
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:36
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: data/ui/HeaderBar.ui:59
+#: data/ui/HeaderBar.ui:36 data/ui/SearchHeaderBar.ui:13
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:81 data/ui/PlaylistDialog.ui:282
+#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:35
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_bbrechen"
 
+#: data/ui/HeaderBar.ui:77 data/ui/SearchHeaderBar.ui:54
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
 #: data/ui/HeaderBar.ui:100
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Zufall/Wiederholung aus"
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorheriges"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:88 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:139
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergeben"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:102
 msgid "Next"
 msgstr "Nächstes"
 
@@ -389,38 +389,54 @@ msgstr "_Entfernen"
 msgid "_Rename…"
 msgstr "_Umbenennen …"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:33
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Name der Wiedergabeliste"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:67
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
 msgid "_Done"
 msgstr "_Fertig"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:68
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:66
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Geben Sie einen Namen für Ihre erste Wiedergabeliste ein"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:97
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92
 msgid "C_reate"
 msgstr "An_legen"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:168
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155
 msgid "New Playlist…"
 msgstr "Neue Wiedergabeliste …"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:184
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:279
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:295
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
 msgid "_Add"
 msgstr "_Hinzufügen"
 
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:59
+msgid "Artists"
+msgstr "Künstler"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:104
+msgid "View All"
+msgstr "Alle ansehen"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:94 gnomemusic/views/albumsview.py:61
+msgid "Albums"
+msgstr "Alben"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:144 gnomemusic/views/songsview.py:57
+msgid "Songs"
+msgstr "Titel"
+
 #: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:7
 msgid "Select All"
 msgstr "Alle auswählen"
@@ -437,25 +453,50 @@ msgstr "Klicken Sie auf ein Objekt, um es auszuwählen"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "Zur Wiedergabeliste _hinzufügen"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:410
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:673
+msgid "Most Played"
+msgstr "Am häufigsten wiedergegeben"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:707
+msgid "Never Played"
+msgstr "Noch nie wiedergegeben"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:740
+msgid "Recently Played"
+msgstr "Zuletzt wiedergegeben"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:784
+msgid "Recently Added"
+msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:827
+msgid "Favorite Songs"
+msgstr "Lieblingstitel"
+
+#: gnomemusic/gstplayer.py:403
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Datei kann nicht abgespielt werden"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:409
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "In {} _suchen"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:427
+#: gnomemusic/gstplayer.py:420
 msgid " and "
 msgstr " und "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:430
+#: gnomemusic/gstplayer.py:423
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+#: gnomemusic/gstplayer.py:425
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] ""
@@ -463,105 +504,76 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "{} werden zum Abspielen der Datei benötigt, sind aber nicht installiert."
 
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:67
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
 msgid "Playing music"
 msgstr "Musik wird wiedergegeben"
 
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:59
-msgid "Most Played"
-msgstr "Am häufigsten wiedergegeben"
+#: gnomemusic/utils.py:62
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Unbekanntes Album"
 
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:64
-msgid "Never Played"
-msgstr "Noch nie wiedergegeben"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:69
-msgid "Recently Played"
-msgstr "Zuletzt wiedergegeben"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:74
-msgid "Recently Added"
-msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:79
-msgid "Favorite Songs"
-msgstr "Lieblingstitel"
-
-#: gnomemusic/utils.py:75
+#: gnomemusic/utils.py:83
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Unbekannter Künstler"
 
-#: gnomemusic/utils.py:87
-msgid "Untitled"
-msgstr "Unbenannt"
-
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:577
-msgid "Albums"
-msgstr "Alben"
-
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:61 gnomemusic/views/searchview.py:579
-msgid "Artists"
-msgstr "Künstler"
-
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:79
 msgid "Music folder"
 msgstr "Musikordner"
 
 # Der Inhalt von Ihrem »Musikordner« …
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:71
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:83
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "Der Inhalt von Ihrem {} wird hier angezeigt werden."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:105
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:119
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Hey DJ"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:115 gnomemusic/views/emptyview.py:121
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129 gnomemusic/views/emptyview.py:135
 msgid "No music found"
 msgstr "Keine Musik gefunden"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:123
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Andere Suche ausprobieren"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
 msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
 msgstr "GNOME Musik konnte nicht mit Tracker verbunden werden"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:132
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
 msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
 msgstr "Ihre Musikdateien können nicht ohne Tracker indiziert werden"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:67 gnomemusic/views/searchview.py:583
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:154
+msgid "Your system Tracker version seems outdated"
+msgstr "Ihre Systemversion von Tracker scheint veraltet zu sein"
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:157
+msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
+msgstr "Musik benötigt Tracker-Version 2.2.0 oder neuer"
+
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
 msgid "Playlists"
 msgstr "Wiedergabelisten"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:640
-msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "Wiedergabeliste {} entfernt"
-
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:646
-msgid "{} removed from {}"
-msgstr "{} von {} entfernt"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:363
+msgid "Artists Results"
+msgstr "Künstler-Ergebnisse"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:581 gnomemusic/views/songsview.py:55
-msgid "Songs"
-msgstr "Titel"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:377
+msgid "Albums Results"
+msgstr "Alben-Ergebnisse"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:168
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:147
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} Minute"
 msgstr[1] "{} Minuten"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:141
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:82
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Disc {}"
 
@@ -571,51 +583,65 @@ msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "{} Objekt gewählt"
 msgstr[1] "{} Objekte gewählt"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:168
 msgid "Loading"
 msgstr "Laden"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:232
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:241
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Rückgängig"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:136
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:256
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "Wiedergabeliste {} entfernt"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:260
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "{} von {} entfernt"
+
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:96
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:83
 msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "{} Titel"
 msgstr[1] "{} Titel"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:66 gnomemusic/widgets/searchbar.py:114
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
 msgid "Track Title"
 msgstr "Stücktitel"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:115
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:283
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:286
 msgid "Sources"
 msgstr "Quellen"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:292
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:297
 msgid "Match"
 msgstr "Übereinstimmung"
 
+#~ msgid "@icon@"
+#~ msgstr "@icon@"
+
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Unbenannt"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "_Beenden"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]