[gimp] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Swedish translation
- Date: Fri, 23 Aug 2019 12:04:51 +0000 (UTC)
commit e3fdf254e03ed6bb17b4dd4832de97ed7400884b
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Aug 23 12:04:24 2019 +0000
Update Swedish translation
(cherry picked from commit 20533c8567bddcdbb8e978fc0858e5fc71becd8b)
po-plug-ins/sv.po | 2257 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 1112 insertions(+), 1145 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po
index ccfe848626..ce3528117f 100644
--- a/po-plug-ins/sv.po
+++ b/po-plug-ins/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-09 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 21:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-18 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-23 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
@@ -41,56 +41,55 @@ msgstr "Justera synliga lager"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225
#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
-#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
+#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720
#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1965 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:152 ../plug-ins/flame/flame.c:473
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567
@@ -112,35 +111,34 @@ msgstr "A_vbryt"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226
#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516
-#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648
-#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648
-#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
+#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562
+#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:658
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:980
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764
#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038
@@ -180,7 +178,7 @@ msgid "Left edge"
msgstr "Vänsterkant"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789
msgid "Center"
msgstr "Mittpunkt"
@@ -228,52 +226,52 @@ msgstr "_Ignorera det nedersta lagret även om det är synligt"
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "_Använd det (osynliga) nedersta lagret som bas"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
msgstr ""
"Ändra bilden för att reducera storleken när den sparas som GIF-animation"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143
msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr "Optimera (för _GIF)"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151
msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
msgstr "Reducera filstorleken där det är möjligt att kombinera lager"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr "_Optimera (Skillnad)"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169
msgid "Remove optimization to make editing easier"
msgstr "Ta bort optimering för att göra redigering enklare"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176
msgid "_Unoptimize"
msgstr "A_voptimera"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr "_Ta bort bakgrund"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212
msgid "_Find Backdrop"
msgstr "_Hitta bakgrund"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444
msgid "Unoptimizing animation"
msgstr "Avoptimerar animation"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447
msgid "Removing animation background"
msgstr "Tar bort animeringens bakgrund"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450
msgid "Finding animation background"
msgstr "Söker animeringens bakgrund"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454
msgid "Optimizing animation"
msgstr "Optimerar animation"
@@ -407,15 +405,15 @@ msgstr "Bildruta %d av %d"
msgid "Stop playback"
msgstr "Stoppa uppspelning"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:113
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:117
msgid "Simulate an image painted on window blinds"
msgstr "Simulera en bild målad på fönsterpersienner"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:118
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:122
msgid "_Blinds..."
msgstr "_Persienner…"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:183
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:185
msgid "Adding blinds"
msgstr "Lägger till persienner"
@@ -427,12 +425,12 @@ msgstr "Persienner"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horisontell"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikal"
@@ -444,23 +442,23 @@ msgstr "_Vertikal"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:942
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1858 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
@@ -541,9 +539,8 @@ msgid "Ca_rtoon (legacy)..."
msgstr "Seri_eteckning (föråldrad)…"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:224
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "Kan inte arbeta med indexerade färgbilder."
@@ -559,28 +556,24 @@ msgstr "_Maskradie:"
msgid "_Percent black:"
msgstr "_Procent svart:"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91
msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr "Skapa ett schackrutat mönster"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96
msgid "_Checkerboard (legacy)..."
msgstr "_Schackrutor (föråldrad)…"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
-msgid "Adding checkerboard"
-msgstr "Lägger till schackrutor"
-
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424
msgid "Checkerboard"
msgstr "Schackrutor"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
msgid "_Size:"
msgstr "_Storlek:"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500
msgid "_Psychobilly"
msgstr "_Psychobilly"
@@ -809,38 +802,38 @@ msgstr "Skapa abstrakta par-karta-gitter-mönster"
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "CML-_utforskare…"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "CML-utforskare: vecklar ut"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Par-karta-gitter-utforskare"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271
msgid "New Seed"
msgstr "Nytt frö"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282
msgid "Fix Seed"
msgstr "Fixera frö"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293
msgid "Random Seed"
msgstr "Slumpfrö"
# data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732
# src/menus.c:276
#. The Load button
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721
#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760
@@ -853,16 +846,16 @@ msgstr "_Öppna"
# src/menus.c:280
#. The Save button
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593
@@ -870,53 +863,53 @@ msgstr "_Öppna"
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
msgid "_Hue"
msgstr "_Nyans"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339
msgid "Sat_uration"
msgstr "Mä_ttnad"
# Value (of brightness) = Intensitet
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766
msgid "_Value"
msgstr "_Intensitet"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347
msgid "_Advanced"
msgstr "_Avancerat"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Kanaloberoende parametrar"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
msgid "Initial value:"
msgstr "Initialvärde:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Zoomskala:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399
msgid "Start offset:"
msgstr "Startposition:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Slumpfrö (endast för ”Från frö”-lägen)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
msgid "Seed:"
msgstr "Frö:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr "Växla till ”Från frö” med det senaste fröet"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -928,112 +921,112 @@ msgstr ""
"anledningen till att ritytans bild är olik förhandsgranskningen), och (2) "
"alla mutationshastigheter är noll."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452
msgid "O_thers"
msgstr "A_ndra"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
msgid "Copy Settings"
msgstr "Kopieringsinställningar"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
msgid "Source channel:"
msgstr "Källkanal:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549
msgid "Destination channel:"
msgstr "Målkanal:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505
msgid "Copy Parameters"
msgstr "Kopieringsparametrar"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "Selektiva inläsningsinställningar"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534
msgid "Source channel in file:"
msgstr "Källkanal i fil:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555
msgid "_Misc Ops."
msgstr "_Div. åtg."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614
msgid "Function type:"
msgstr "Funktionstyp:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630
msgid "Composition:"
msgstr "Sammansättning:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644
msgid "Misc arrange:"
msgstr "Diverse arrangemang:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648
msgid "Use cyclic range"
msgstr "Använd cykliskt intervall"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658
msgid "Mod. rate:"
msgstr "Modifieringshastighet:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "Miljökänslighet:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "Diffusionsavstånd:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685
msgid "# of subranges:"
msgstr "Antal underintervall:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694
msgid "P(ower factor):"
msgstr "P (exponentfaktor):"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703
msgid "Parameter k:"
msgstr "Parameter k:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712
msgid "Range low:"
msgstr "Undre värde:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
msgid "Range high:"
msgstr "Övre värde:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr "Rita graf över inställningarna"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "Kanalkänslighet:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788
msgid "Mutation rate:"
msgstr "Muteringshastighet:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "Muteringsavstånd:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr "Graf över de aktuella inställningarna"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394
@@ -1042,18 +1035,18 @@ msgstr "Graf över de aktuella inställningarna"
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Varning: källan och målet är samma kanal."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1603
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
@@ -1062,7 +1055,7 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:442
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1070,25 +1063,25 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för att skriva: %s"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "Parametrar sparades till ”%s”"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
@@ -1096,10 +1089,10 @@ msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376
@@ -1107,21 +1100,21 @@ msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare"
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för att läsa: %s"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "Fel: det är inte en CML-parameterfil."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "Varning: ”%s” är en fil i gammalt format."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr "Varning: ”%s” är en parameterfil för en nyare version av CML Explorer."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "Fel: misslyckades med att läsa in parametrar"
@@ -1182,15 +1175,15 @@ msgstr "_Färglägg…"
msgid "Colorifying"
msgstr "Färglägger"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:253
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:309
msgid "Colorify"
msgstr "Färglägg"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:288
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:344
msgid "Custom color:"
msgstr "Anpassad färg:"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:293
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:349
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "Färglägg anpassad färg"
@@ -1245,11 +1238,11 @@ msgid "Rearrange Colormap"
msgstr "Arrangera om färgkarta"
#. The Reset button
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762
@@ -1389,7 +1382,7 @@ msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -1501,65 +1494,53 @@ msgstr "Kanalrepresentationer"
msgid "Mask value"
msgstr "Maskvärde"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79
-msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
-msgstr "Dra ut värden för ljusstyrka för att täcka in hela intervallet"
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
-msgid "_Normalize"
-msgstr "_Normalisera"
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123
-msgid "Normalizing"
-msgstr "Normaliserar"
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158
msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
msgstr "Förbättra kontrasten med Retinex-metoden"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168
msgid "Retine_x..."
msgstr "Retine_x…"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249
msgid "Retinex"
msgstr "Retinex"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282
msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr "Retinex bildförbättring"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318
msgid "Uniform"
msgstr "Enhetlig"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331
msgid "_Level:"
msgstr "_Nivå:"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336
msgid "_Scale:"
msgstr "_Skala:"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349
msgid "Scale _division:"
msgstr "Skal_delning:"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362
msgid "Dy_namic:"
msgstr "Dy_namisk:"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650
msgid "Retinex: filtering"
msgstr "Retinex: filtrering"
@@ -1579,40 +1560,40 @@ msgstr "Zealous-beskäring"
msgid "Nothing to crop."
msgstr "Inget att beskära."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr "Böj bilden med två styrkurvor"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "Böj efter _kurva…"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr "Kan arbeta endast med lager (men aktiverades på en kanal eller mask)."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "Kan inte arbeta med lager med masker."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "Kan inte arbeta med tomma urklipp."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”: %s"
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030
msgid "Curve Bend"
msgstr "Böj efter kurva"
#. Preview area, top of column
#. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176
@@ -1620,117 +1601,117 @@ msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356
msgid "_Preview Once"
msgstr "_Förhandsgranska en gång"
#. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "Automatisk _förhandsgranskning"
# src/menus.c:311
#. Options area, bottom of column
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389
msgid "Rotat_e:"
msgstr "R_otera:"
#. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408
msgid "Smoo_thing"
msgstr "Ut_jämnande"
#. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Kantutjämning"
#. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428
msgid "Work on cop_y"
msgstr "Arbeta med _kopian"
#. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438
msgid "Modify Curves"
msgstr "Ändra kurvor"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466
msgid "Curve for Border"
msgstr "Kurva för ram"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470
msgctxt "curve-border"
msgid "_Upper"
msgstr "_Övre"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471
msgctxt "curve-border"
msgid "_Lower"
msgstr "_Lägre"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481
msgid "Curve Type"
msgstr "Kurvtyp"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485
msgid "Smoot_h"
msgstr "_Jämn"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486
msgid "_Free"
msgstr "_Ledigt"
#. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Kopiera den aktiva kurvan till andra kanten"
#. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513
msgid "_Mirror"
msgstr "_Spegla"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Spegla den aktiva kurvan på andra kanten"
#. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526
msgid "S_wap"
msgstr "Vä_xla"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Byt plats på kurvorna"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543
msgid "Reset the active curve"
msgstr "Återställ den aktiva kurvan"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Läs in kurvorna från fil"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Spara kurvorna till fil"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "Läs in kurvpunkter från fil"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Spara kurvpunkter till fil"
@@ -1937,106 +1918,105 @@ msgstr ""
"Det kan användas för saker som beskäringsmarkeringar som måste visas i alla "
"kanaler."
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
msgstr "Kombinera två bilder med djupkartor (z-buffertar)"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185
msgid "_Depth Merge..."
msgstr "Sammanfoga _djup…"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357
msgid "Depth-merging"
msgstr "Sammanfoga djup"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617
msgid "Depth Merge"
msgstr "Sammanfoga djup"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669
msgid "Source 1:"
msgstr "Källa 1:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714
msgid "Depth map:"
msgstr "Djupkarta:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699
msgid "Source 2:"
msgstr "Källa 2:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731
msgid "O_verlap:"
msgstr "_Överlappning:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971
msgid "O_ffset:"
msgstr "O_ffset:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751
msgid "Sc_ale 1:"
msgstr "Sk_ala 1:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "Ska_la 2:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153
msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr "Ta bort specklebrus från bilden"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159
msgid "Des_peckle..."
msgstr "Damm och _repor…"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829
msgid "Despeckle"
msgstr "Damm och repor"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423
msgid "Median"
msgstr "Median"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431
msgid "_Adaptive"
msgstr "_Adaptivt"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441
msgid "R_ecursive"
msgstr "R_ekursivt"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
msgid "_Radius:"
msgstr "_Radie:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478
msgid "_Black level:"
msgstr "_Svartnivå:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494
msgid "_White level:"
msgstr "_Vitnivå:"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:105
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
msgstr "Ta bort vertikala streckartefakter från bilden"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:111
msgid "Des_tripe..."
msgstr "Ta _bort bandning…"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:270
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:247
msgid "Destriping"
msgstr "Ta bort ränder"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:440
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:464
msgid "Destripe"
msgstr "Ta bort bandning"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
@@ -2046,7 +2026,7 @@ msgstr "Ta bort bandning"
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredd:"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:487
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:511
msgid "Create _histogram"
msgstr "Skapa _histogram"
@@ -2074,30 +2054,14 @@ msgstr "_Radie 1:"
msgid "R_adius 2:"
msgstr "R_adie 2:"
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
+msgid "_Normalize"
+msgstr "_Normalisera"
+
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
msgid "_Invert"
msgstr "_Invertera"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135
-msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
-msgstr "Simulera en glödande avgränsning för ett neonljus"
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140
-msgid "_Neon (legacy)..."
-msgstr "_Neon (föråldrad)…"
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212
-msgid "Neon"
-msgstr "Neon"
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696
-msgid "Neon Detection"
-msgstr "Neonidentifiering"
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749
-msgid "_Amount:"
-msgstr "_Mängd:"
-
#: ../plug-ins/common/emboss.c:125
msgid "Simulate an image created by embossing"
msgstr "Simulera en bild skapad genom ciselering"
@@ -2145,7 +2109,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
# src/sidebar.c:115
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
@@ -2202,21 +2166,21 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud"
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:250
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Öppnar ”%s”"
@@ -2291,9 +2255,9 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata"
#. * Open the file for writing...
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1596 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
@@ -2427,7 +2391,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:827
msgid "Spacing:"
msgstr "Mellanrum:"
@@ -2627,11 +2591,11 @@ msgstr "Ranger:"
msgid "C source code header"
msgstr "C-källkodshuvud"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107
msgid "Loads HEIF images"
msgstr "Läser in HEIF-bilder"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108
msgid ""
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
@@ -2639,68 +2603,72 @@ msgstr ""
"Läs in bild lagrad i HEIF-format (High Efficiency Image File). Typiska "
"filändelser för HEIF-filer är .heif, .heic."
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144
msgid "HEIF/HEIC"
msgstr "HEIF/HEIC"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138
msgid "Exports HEIF images"
msgstr "Exporterar HEIF-bilder"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr "Spara bild i HEIF-format (High Efficiency Image File)."
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489
#, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr "Inläsning av HEIF-bild misslyckades: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr ""
"Inläsning av HEIF-bild misslyckades: Indatafil innehåller inga läsbara bilder"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552
msgid "image content"
msgstr "bildinnehåll"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Kodning av HEIF-bild misslyckades: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Skrivning av HEIF-bild misslyckades: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936
msgid "primary"
msgstr "primär"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Läs in HEIF-bild"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095
msgid "Select Image"
msgstr "Välj bild"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242
msgid "HEIF"
msgstr "HEIF"
-#. Create the lossless checkbox
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
-msgid "Lossless"
-msgstr "Förlustfri"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252
+msgid "_Lossless"
+msgstr "För_lustfri"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117
-msgid "Quality:"
-msgstr "Kvalitet:"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Kvalitet:"
+
+#. Color profile
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386
+msgid "Save color _profile"
+msgstr "Spara färg_profil"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472
@@ -2808,7 +2776,7 @@ msgstr "Bredden för varje tabellcell. Kan vara ett värde eller procent."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002
-#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
+#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286
@@ -2835,98 +2803,98 @@ msgstr "Cell_mellanrum:"
msgid "The amount of cell spacing."
msgstr "Mängden cellmellanrum."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155
msgid "JPEG 2000 image"
msgstr "JPEG 2000-bild"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186
msgid "JPEG 2000 codestream"
msgstr "JPEG 2000-kodström"
#. Can be RGB, YUV and YCC.
#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK.
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996
msgid "xvYCC"
msgstr "xvYCC"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components."
msgstr "JPEG 2000%s ”%s” som ej stöds med %d komponenter."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012
msgid "Color space:"
msgstr "Färgrymd:"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för läsning"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095
#, c-format
msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'."
msgstr "Kunde inte ställa in parametrar på avkodare för ”%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103
#, c-format
msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'."
msgstr "Kunde inte läsa JP2-huvud från ”%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111
#, c-format
msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'."
msgstr "Kunde inte avkoda JP2-bild i ”%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119
#, c-format
msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'."
msgstr "Kunde inte dekomprimera JP2-bild i ”%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150
#, c-format
msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'."
msgstr "Kunde inte avkoda CIELAB JP2-bild i ”%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207
#, c-format
msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'."
msgstr "Okänd färgrymd i JP2-kodströmmen ”%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218
#, c-format
msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB."
msgstr "Kunde inte konvertera YCbCr JP2-bilden ”%s” till RGB."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228
#, c-format
msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB."
msgstr "Kunde inte konvertera CMYK JP2-bild i ”%s” till RGB."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238
#, c-format
msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB."
msgstr "Kunde inte konvertera xvYCC JP2-bild i ”%s” till RGB."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265
#, c-format
msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'."
msgstr "JP2-bilden ”%s” har en okänd färgrymd."
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2330
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
"Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet "
@@ -2961,7 +2929,7 @@ msgid "Save creation time"
msgstr "Spara skapad tid"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2388
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -3072,13 +3040,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "”%s” är inte en PCX-fil"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Bildens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Bildens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d"
@@ -3131,8 +3099,8 @@ msgstr "Skrivning till filen ”%s” misslyckades: %s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367
msgid "Portable Document Format"
msgstr "Portable Document Format"
@@ -3149,80 +3117,80 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"PDF-dokumentet ”%1$s” har %3$d sidor. Sida %2$d är utanför intervallet."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685
msgid "PDF is password protected, please input the password:"
msgstr "PDF är lösenordsskyddad, ange lösenordet:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695
msgid "Encrypted PDF"
msgstr "Krypterad PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722
msgid "Wrong password! Please input the right one:"
msgstr "Felaktigt lösenord! Ange det korrekta:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740
#, c-format
msgid "Could not load '%s': %s"
msgstr "Kunde inte läsa in ”%s”: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-sidor"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260
msgid "Import from PDF"
msgstr "Importera från PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:153
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr "Fel vid hämtning av sidantal från angiven PDF-fil."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_Bredd (bildpunkter):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Höjd (bildpunkter):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Upplösning:"
#. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "Använd _kantutjämning"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "bildpunkter/%a"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "_Skapa flersidig PDF…"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465
msgid "You must select a file to save!"
msgstr "Du måste välja en fil att spara!"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
@@ -3235,79 +3203,79 @@ msgstr ""
"Kontrollera att du angett ett giltigt filnamn och att den valda platsen är "
"skrivbar!"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "Utelämna gömda lager och lager med noll opacitet"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Konvertera bitmap-bilder till vektorgrafik där det är möjligt"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993
msgid "Apply layer masks before saving"
msgstr "Tillämpa lagermasker innan du sparar"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr "Att behålla maskerna kommer inte att ändra utdatan"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042
#, c-format
msgid "Layers as pages (%s)"
msgstr "Lager som sidor (%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044
msgid "top layers first"
msgstr "översta lagren först"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044
msgid "bottom layers first"
msgstr "nedersta lagren först"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853
msgid "Reverse the pages order"
msgstr "Omvänd sidordning"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927
msgid "Save to:"
msgstr "Spara till:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra…"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932
msgid "Multipage PDF export"
msgstr "Flersidig PDF-export"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Ta bort markerade sidor"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978
msgid "Add this image"
msgstr "Lägg till denna bild"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:944
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sida %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr "Fel! För att spara filen bör åtminstone en bild läggas till!"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312
#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Kan inte hantera storleken (antingen bredd eller höjd) på bilden."
@@ -3316,43 +3284,43 @@ msgstr "Kan inte hantera storleken (antingen bredd eller höjd) på bilden."
msgid "Alias Pix image"
msgstr "Alias Pix-bild"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-bild"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:776
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:782
#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s\n"
msgstr "Fel vid inläsning av PNG-fil: %s\n"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:899
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
msgstr "Fel vid skapande av läs-struct för PNG då ”%s” lästes in."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:901
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:908
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Fel vid läsning av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:909
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:916
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”. Skadad fil?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Okänd färgmodell i PNG-filen ”%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa ny bild för ”%s”: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
@@ -3360,19 +3328,19 @@ msgstr ""
"PNG-filen angav en position som orsakade att lagret blev placerat utanför "
"bilden."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr "Tillämpa PNG-position"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "Ignorera PNG-position"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr "Tillämpa PNG-position på lager"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -3381,29 +3349,29 @@ msgstr ""
"PNG-bilden du importerar anger en position på %d, %d. Vill du tillämpa denna "
"position på lagret?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1562
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
msgstr "Fel vid skapande av PNG skriv-struct då ”%s” exporterades."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1571
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Fel vid export av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1579
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2405 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2406 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
@@ -3521,7 +3489,7 @@ msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplösning:"
@@ -4101,7 +4069,7 @@ msgstr "RunLengthkodad"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG-bild"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649
msgid "Unknown reason"
msgstr "Okänd anledning"
@@ -4113,12 +4081,12 @@ msgstr "Renderar SVG"
msgid "Rendered SVG"
msgstr "Renderad SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4127,43 +4095,43 @@ msgstr ""
"inte en storlek!"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "Rendera Scalable Vector Graphics"
#. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581
-#: ../plug-ins/common/grid.c:733
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581
+#: ../plug-ins/common/grid.c:762
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663
msgid "_X ratio:"
msgstr "_X-proportion:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685
msgid "_Y ratio:"
msgstr "_Y-proportion:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Håll proportioner"
#. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872
msgid "Import _paths"
msgstr "Importera _banor"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr "Importera bandelar från SVG så de kan användas med GIMPs banverktyg"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Slå ihop importerade banor"
@@ -4665,132 +4633,132 @@ msgstr "Fel vid exportering av ”%s”: "
msgid "XWD-file %s is corrupt."
msgstr "XWD-filen %s är skadad."
-#: ../plug-ins/common/film.c:217
+#: ../plug-ins/common/film.c:208
msgid "Combine several images on a film strip"
msgstr "Kombinera flera bilder på en filmrulle"
-#: ../plug-ins/common/film.c:222
+#: ../plug-ins/common/film.c:213
msgid "_Filmstrip..."
msgstr "_Filmrulle…"
-#: ../plug-ins/common/film.c:307
+#: ../plug-ins/common/film.c:299
msgid "Composing images"
msgstr "Komponerar bilder"
-#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
+#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: ../plug-ins/common/film.c:880
+#: ../plug-ins/common/film.c:817
msgid "Available images:"
msgstr "Tillgängliga bilder:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:881
+#: ../plug-ins/common/film.c:818
msgid "On film:"
msgstr "På film:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
+#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
-#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
+#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
#. Create selection
-#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
+#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. Film height/color
-#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266
+#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203
msgid "Filmstrip"
msgstr "Filmrulle"
#. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:987
+#: ../plug-ins/common/film.c:924
msgid "_Fit height to images"
msgstr "_Anpassa höjden till bilderna"
#. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1029
+#: ../plug-ins/common/film.c:966
msgid "Select Film Color"
msgstr "Välj filmfärg"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090
+#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027
msgid "Co_lor:"
msgstr "F_ärg:"
#. Film numbering: Startindex/Font/color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1046
+#: ../plug-ins/common/film.c:983
msgid "Numbering"
msgstr "Numrering"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1067
+#: ../plug-ins/common/film.c:1004
msgid "Start _index:"
msgstr "S_tartindex:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1080
+#: ../plug-ins/common/film.c:1017
msgid "_Font:"
msgstr "_Typsnitt:"
#. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1085
+#: ../plug-ins/common/film.c:1022
msgid "Select Number Color"
msgstr "Välj färgnummer"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1103
+#: ../plug-ins/common/film.c:1040
msgid "At _bottom"
msgstr "I _botten"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1104
+#: ../plug-ins/common/film.c:1041
msgid "At _top"
msgstr "På _topp"
#. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1117
+#: ../plug-ins/common/film.c:1054
msgid "Image Selection"
msgstr "Bildval"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1146
+#: ../plug-ins/common/film.c:1083
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgstr "Alla värden är i delar av filmrullens höjd"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1149
+#: ../plug-ins/common/film.c:1086
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1168
+#: ../plug-ins/common/film.c:1105
msgid "Image _height:"
msgstr "Bild_höjd:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1179
+#: ../plug-ins/common/film.c:1116
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "Bild_mellanrum:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1190
+#: ../plug-ins/common/film.c:1127
msgid "_Hole offset:"
msgstr "_Hålposition:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1201
+#: ../plug-ins/common/film.c:1138
msgid "Ho_le width:"
msgstr "H_ålbredd:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1212
+#: ../plug-ins/common/film.c:1149
msgid "Hol_e height:"
msgstr "Hå_lhöjd:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1223
+#: ../plug-ins/common/film.c:1160
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "Hål_avstånd:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1234
+#: ../plug-ins/common/film.c:1171
msgid "_Number height:"
msgstr "_Sifferhöjd:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1247
+#: ../plug-ins/common/film.c:1184
msgid "Re_set"
msgstr "Åter_ställ"
@@ -4840,7 +4808,7 @@ msgstr "Mer mättnad:"
msgid "Less Sat:"
msgstr "Mindre mättnad:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588
msgid "Current:"
msgstr "Aktuell:"
@@ -4864,108 +4832,108 @@ msgstr "FP kan endast köras interaktivt."
msgid "Applying filter pack"
msgstr "Tillämpar filterpaket"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580
msgid "Original:"
msgstr "Original:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632
msgid "Hue Variations"
msgstr "Nyansvariation"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687
msgid "Roughness"
msgstr "Skrovlighet"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376
msgid "Affected Range"
msgstr "Påverkat område"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736
msgid "Sha_dows"
msgstr "_Skuggor"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737
msgid "_Midtones"
msgstr "_Mellantoner"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738
msgid "H_ighlights"
msgstr "_Högdagrar"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678
msgid "_Saturation"
msgstr "_Mättnad"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770
msgid "A_dvanced"
msgstr "_Avancerat"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790
msgid "Value Variations"
msgstr "Värdevariation"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
msgid "Saturation Variations"
msgstr "Mättnadsvariationer"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888
msgid "Select Pixels By"
msgstr "Välj bildpunkter efter"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893
msgid "H_ue"
msgstr "N_yans"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894
msgid "Satu_ration"
msgstr "_Mättnad"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895
msgid "V_alue"
msgstr "_Intensitet"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926
msgid "_Entire image"
msgstr "_Hela bilden"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927
msgid "Se_lection only"
msgstr "_Endast markering"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928
msgid "Selec_tion in context"
msgstr "_Kontextuell markering"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "Filterpacksimulering"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349
msgid "Shadows:"
msgstr "Skuggor:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350
msgid "Midtones:"
msgstr "Mellantoner:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351
msgid "Highlights:"
msgstr "Högdagrar:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr "Avancerade Filterpackinställningar"
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477
msgid "Preview Size"
msgstr "Förhandsvisningens storlek"
@@ -4992,7 +4960,7 @@ msgstr "Typ av utsida"
msgid "_Wrap"
msgstr "_Wrap"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757
msgid "_Black"
msgstr "_Svart"
@@ -5025,8 +4993,8 @@ msgid "Exercise a goat"
msgstr "Rasta en get"
#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67
-msgid "Goat-exercise"
-msgstr "Get-rastning"
+msgid "Goat-e_xercise"
+msgstr "Get-r_astning"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
@@ -5060,17 +5028,17 @@ msgstr "Rita ett rutnät på bilden"
msgid "_Grid (legacy)..."
msgstr "_Rutnät (föråldrad)…"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:241
+#: ../plug-ins/common/grid.c:242
msgid "Drawing grid"
msgstr "Ritar rutnät"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
+#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:726
+#: ../plug-ins/common/grid.c:755
msgid ""
"Horizontal\n"
"Lines"
@@ -5078,7 +5046,7 @@ msgstr ""
"Horisontella\n"
"linjer"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:728
+#: ../plug-ins/common/grid.c:757
msgid ""
"Vertical\n"
"Lines"
@@ -5086,25 +5054,25 @@ msgstr ""
"Vertikala\n"
"linjer"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:730
+#: ../plug-ins/common/grid.c:759
msgid "Intersection"
msgstr "Skärningspunkt"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:866
+#: ../plug-ins/common/grid.c:893
msgid "Offset:"
msgstr "Position:"
#. attach color selectors
-#: ../plug-ins/common/grid.c:905
+#: ../plug-ins/common/grid.c:932
msgid "Horizontal Color"
msgstr "Horisontell färg"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:927
+#: ../plug-ins/common/grid.c:954
msgid "Vertical Color"
msgstr "Vertikal färg"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:948
+#: ../plug-ins/common/grid.c:975
msgid "Intersection Color"
msgstr "Skärningspunktsfärg"
@@ -5128,108 +5096,108 @@ msgstr "Hitta och rätta till bildpunkter som kan vara för ljusstarka"
msgid "_Hot..."
msgstr "_Hetta…"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590
+#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610
msgid "Hot"
msgstr "Hetta"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:616
+#: ../plug-ins/common/hot.c:636
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:628
+#: ../plug-ins/common/hot.c:648
msgid "Create _new layer"
msgstr "Skapa _nytt lager"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:637
+#: ../plug-ins/common/hot.c:657
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:641
+#: ../plug-ins/common/hot.c:661
msgid "Reduce _Luminance"
msgstr "Minska _luminans"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:642
+#: ../plug-ins/common/hot.c:662
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr "Minska _mättnad"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:643
+#: ../plug-ins/common/hot.c:663
msgid "_Blacken"
msgstr "_Svärta"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
msgstr "Lägg till ett pusselmönster till bilden"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363
msgid "_Jigsaw..."
msgstr "_Pussel…"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416
msgid "Assembling jigsaw"
msgstr "Sätter ihop pusslet"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411
msgid "Jigsaw"
msgstr "Pussel"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441
msgid "Number of Tiles"
msgstr "Antal bitar"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Horisontell:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
msgid "Number of pieces going across"
msgstr "Antal bitar vågrätt"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikal:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
msgid "Number of pieces going down"
msgstr "Antal bitar lodrätt"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487
msgid "Bevel Edges"
msgstr "Fasa kanter"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497
msgid "_Bevel width:"
msgstr "_Fasningsbredd:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr "Vinkel på varje bits kant"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514
msgid "H_ighlight:"
msgstr "R_eflektion:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr "Reflektionsmängd på bitarnas kanter"
#. frame for primitive radio buttons
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535
msgid "Jigsaw Style"
msgstr "Pusseltyp"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539
msgid "_Square"
msgstr "_Rak"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540
msgid "C_urved"
msgstr "R_undad"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr "Varje pusselbit har raka sidor"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "Varje pusselbit har avrundade sidor"
@@ -5288,231 +5256,54 @@ msgstr "Maxima_l RGB…"
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr "Kan endast arbeta med RGB-ritytor."
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239
msgid "Max RGB"
msgstr "Max RGB"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314
msgid "Maximum RGB Value"
msgstr "Maximalt RGB-värde"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348
msgid "_Hold the maximal channels"
msgstr "_Lås maximala kanalerna"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr "L_ås minimala kanalerna"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118
-msgid "Round"
-msgstr "Runda"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
-msgid "Line"
-msgstr "Rad"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759
-msgid "Diamond"
-msgstr "Romb"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
-msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
-msgstr "PS kvadrat (Euklidisk punkt)"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
-msgid "PS Diamond"
-msgstr "PS romb"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323
-msgid "_Grey"
-msgstr "_Grått"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336
-msgid "R_ed"
-msgstr "R_öd"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
-msgid "_Green"
-msgstr "_Grön"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
-msgid "_Blue"
-msgstr "_Blå"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365
-msgid "C_yan"
-msgstr "C_yan"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
-msgid "Magen_ta"
-msgstr "Magen_ta"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
-msgid "_Yellow"
-msgstr "G_ul"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402
-msgid "Luminance"
-msgstr "Luminans"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508
-msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
-msgstr "Halvtona bilden för att ge en dagstidningseffekt"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
-msgid "Newsprin_t..."
-msgstr "_Tidningstryck…"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179
-msgid "Newsprint"
-msgstr "Tidningstryck"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992
-msgid "_Angle:"
-msgstr "_Vinkel:"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022
-msgid "_Spot function:"
-msgstr "_Fläckfunktion:"
-
-#. resolution settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232
-msgid "Resolution"
-msgstr "Upplösning"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251
-msgid "_Input SPI:"
-msgstr "_Ingående SPI:"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265
-msgid "O_utput LPI:"
-msgstr "U_tgående LPI:"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278
-msgid "C_ell size:"
-msgstr "C_ellstorlek:"
-
-#. screen settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
-msgid "Screen"
-msgstr "Skärm"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310
-msgid "B_lack pullout (%):"
-msgstr "S_vartseparation (%):"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332
-msgid "Separate to:"
-msgstr "Separera till:"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353
-msgid "C_MYK"
-msgstr "C_MYK"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370
-msgid "I_ntensity"
-msgstr "I_ntensitet"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395
-msgid "_Lock channels"
-msgstr "_Lås kanaler"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408
-msgid "_Factory Defaults"
-msgstr "_Standardvärden"
-
-#. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Kantutjämning"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
-msgid "O_versample:"
-msgstr "Ö_versampla:"
-
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
msgstr "Ickelinjärt schweizisk arméknivsfilter"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129
msgid "_NL Filter..."
msgstr "_NL-filter…"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056
msgid "NL Filter"
msgstr "NL-filter"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr "_Alfa-trimmat medelvärde"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092
msgid "Op_timal estimation"
msgstr "Op_timal skattning"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "_Kantförbättring"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119
msgid "A_lpha:"
msgstr "A_lfa:"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
-msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
-msgstr "Smeta ut färger för att simulera en oljemålning"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
-msgid "Oili_fy (legacy)..."
-msgstr "_Oljifiera (föråldrad)…"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
-msgid "Oil painting"
-msgstr "Oljemålning"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:781
-msgid "Oilify"
-msgstr "Oljifiera"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:820
-msgid "_Mask size:"
-msgstr "_Maskstorlek:"
-
-#.
-#. * Mask-size map check button
-#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:835
-msgid "Use m_ask-size map:"
-msgstr "Använd m_askstorlekskarta:"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:873
-msgid "_Exponent:"
-msgstr "_Exponent:"
-
-#.
-#. * Exponent map check button
-#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:888
-msgid "Use e_xponent map:"
-msgstr "Använd e_xponentkarta:"
-
-#.
-#. * Intensity algorithm check button
-#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:925
-msgid "_Use intensity algorithm"
-msgstr "_Använd intensitetsalgoritm"
-
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "Simulera färgförvrängning producerad av en kopieringsmaskin"
@@ -5648,25 +5439,25 @@ msgstr "G-Qbist"
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
msgstr "Färglägg bilden med en exempelbild som en guide"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr "_Sampelfärglägg…"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320
msgid "Sample Colorize"
msgstr "Sampelfärglägg"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "Hämta _sampelfärger"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
@@ -5675,68 +5466,68 @@ msgid "_Apply"
msgstr "V_erkställ"
#. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354
msgid "Destination:"
msgstr "Destination:"
#. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370
msgid "Sample:"
msgstr "Sampel:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380
msgid "From reverse gradient"
msgstr "Från omvänd toning"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
msgid "From gradient"
msgstr "Från toning"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433
msgid "Show selection"
msgstr "Visa urval"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444
msgid "Show color"
msgstr "Visa färg"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558
msgid "Input levels:"
msgstr "In-nivå:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609
msgid "Output levels:"
msgstr "Utnivåer:"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649
msgid "Hold intensity"
msgstr "Lås intensitet"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660
msgid "Original intensity"
msgstr "Ursprunglig intensitet"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678
msgid "Use subcolors"
msgstr "Använd delfärger"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689
msgid "Smooth samples"
msgstr "Utjämna sampel"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598
msgid "Sample analyze"
msgstr "Sampelanalys"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998
msgid "Remap colorized"
msgstr "Mappa om färgsättning"
@@ -5795,147 +5586,147 @@ msgstr "Softglow"
msgid "_Glow radius:"
msgstr "_Skenradie:"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Ljusstyrka:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
msgstr "Gör om ljusa fläckar till stjärngnister"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184
msgid "_Sparkle..."
msgstr "_Glittra…"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221
msgid "Region selected for filter is empty"
msgstr "Markerat område för filter är tomt"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295
msgid "Sparkling"
msgstr "Glittrar"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331
msgid "Sparkle"
msgstr "Glittra"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368
msgid "Luminosity _threshold:"
msgstr "_Tröskelvärde för luminiscens:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371
msgid "Adjust the luminosity threshold"
msgstr "Justera tröskelvärdet för luminiscens"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381
msgid "F_lare intensity:"
msgstr "_Överstrålningsintensitet:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384
msgid "Adjust the flare intensity"
msgstr "Justera överstrålningsintensiteten"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394
msgid "_Spike length:"
msgstr "_Tagglängd:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397
msgid "Adjust the spike length"
msgstr "Justera tagglängden"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407
msgid "Sp_ike points:"
msgstr "T_aggpunkter:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410
msgid "Adjust the number of spikes"
msgstr "Justera antal taggar"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
msgstr "Ta_ggvinkel (-1: slumpmässig):"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423
msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
msgstr "Justera taggvinkeln (-1 betyder att slumpmässig vinkel blir vald)"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434
msgid "Spik_e density:"
msgstr "Tagg_täthet:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437
msgid "Adjust the spike density"
msgstr "Justera taggtäthet"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447
msgid "Tr_ansparency:"
msgstr "Tr_ansparens:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450
msgid "Adjust the opacity of the spikes"
msgstr "Justera taggarnas opacitet"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460
msgid "_Random hue:"
msgstr "_Slumpmässig nyans:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463
msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
msgstr "Justera hur mycket nyansen skall ändras slumpmässigt"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473
msgid "Rando_m saturation:"
msgstr "Slump_mässig mättnad:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476
msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
msgstr "Justera hur mycket mättnaden skall ändras slumpmässigt"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493
msgid "_Preserve luminosity"
msgstr "_Bevara luminiscens"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500
msgid "Should the luminosity be preserved?"
msgstr "Ska luminiscensen bevaras?"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509
msgid "In_verse"
msgstr "Om_vänd"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
msgid "Should the effect be inversed?"
msgstr "Skall en omvänd effekt utföras?"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524
msgid "A_dd border"
msgstr "L_ägg till ram"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
msgid "Draw a border of spikes around the image"
msgstr "Rita en ram av taggar runt bilden"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544
msgid "_Natural color"
msgstr "_Naturlig färg"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545
msgid "_Foreground color"
msgstr "_Förgrundsfärg"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546
msgid "_Background color"
msgstr "_Bakgrundsfärg"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553
msgid "Use the color of the image"
msgstr "Använd bildens färg"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554
msgid "Use the foreground color"
msgstr "Använd förgrundsfärg"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555
msgid "Use the background color"
msgstr "Använd bakgrundsfärg"
@@ -5960,7 +5751,7 @@ msgstr "Ödla"
msgid "Phong"
msgstr "Phong"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781
msgid "Noise"
msgstr "Brus"
@@ -5968,7 +5759,7 @@ msgstr "Brus"
msgid "Wood"
msgstr "Trä"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765
msgid "Spiral"
msgstr "Spiral"
@@ -6008,7 +5799,7 @@ msgid "Sphere Designer"
msgstr "Sfärdesigner"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027
msgid "_New"
msgstr "_Nytt"
@@ -6018,11 +5809,11 @@ msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicera"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
@@ -6114,19 +5905,19 @@ msgstr "Position Y:"
msgid "Position Z:"
msgstr "Position Z:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992
msgid "Rendering sphere"
msgstr "Renderar sfär"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055
msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr "Skapa en bild av en texturerad sfär"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "Sfär_designer…"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "Markerat område för insticksmodul är tomt"
@@ -6139,7 +5930,7 @@ msgid "_Tile..."
msgstr "_Plattlägg…"
#. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326
+#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319
msgid "Tiling"
msgstr "Plattlägger"
@@ -6156,56 +5947,56 @@ msgstr "Plattlägg till ny storlek"
msgid "C_reate new image"
msgstr "S_kapa ny bild"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr "Dela upp bilden i mindre versioner av originalet"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225
msgid "_Small Tiles..."
msgstr "_Små plattor…"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr "Regionen markerade för filter är tom."
#. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360
msgid "Small Tiles"
msgstr "Små plattor"
#. Area for buttons etc
#. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596
msgid "Flip"
msgstr "Vänd"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459
msgid "A_ll tiles"
msgstr "A_lla plattor"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "Al_ternerande plattor"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487
msgid "_Explicit tile"
msgstr "_Explicit platta"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493
msgid "Ro_w:"
msgstr "R_ad:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519
msgid "Col_umn:"
msgstr "K_olumn:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574
msgid "O_pacity:"
msgstr "O_pacitet:"
#. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583
msgid "Number of Segments"
msgstr "Antal segment"
@@ -6353,203 +6144,203 @@ msgstr "Enhetsredigerare"
#. destroy model automatically with view
#. Put buttons in
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "Van Gogh (LIC)"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
msgid "Effect Channel"
msgstr "Effektkanal"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
msgid "_Brightness"
msgstr "_Ljusstyrka"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
msgid "Effect Operator"
msgstr "Effektoperator"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690
msgid "_Derivative"
msgstr "_Härlett"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
msgid "_Gradient"
msgstr "_Toning"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
msgid "Convolve"
msgstr "Falta"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702
msgid "_With white noise"
msgstr "_Med vitt brus"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703
msgid "W_ith source image"
msgstr "M_ed ursprungsbilden"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722
msgid "_Effect image:"
msgstr "_Effektbild:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733
msgid "_Filter length:"
msgstr "_Filterlängd:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742
msgid "_Noise magnitude:"
msgstr "_Brusstyrka:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751
msgid "In_tegration steps:"
msgstr "In_tegrationssteg:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760
msgid "_Minimum value:"
msgstr "_Minimivärde:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769
msgid "M_aximum value:"
msgstr "M_aximivärde:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815
msgid "Special effects that nobody understands"
msgstr "Specialeffekter som ingen förstår"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
msgstr "_Van Gogh (LIC)…"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:233
+#: ../plug-ins/common/warp.c:230
msgid "Twist or smear image in many different ways"
msgstr "Vrid eller smeta ut bilden på många olika sätt"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:241
+#: ../plug-ins/common/warp.c:238
msgid "_Warp..."
msgstr "_Förvrid…"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:374
+#: ../plug-ins/common/warp.c:364
msgid "Warp"
msgstr "Förvrid"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:396
+#: ../plug-ins/common/warp.c:386
msgid "Basic Options"
msgstr "Huvudalternativ"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:418
+#: ../plug-ins/common/warp.c:408
msgid "Step size:"
msgstr "Stegstorlek:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:432
+#: ../plug-ins/common/warp.c:422
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
msgid "Iterations:"
msgstr "Iterationer:"
#. Displacement map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:441
+#: ../plug-ins/common/warp.c:431
msgid "Displacement map:"
msgstr "Förskjutningskarta:"
#. =======================================================================
#. Displacement Type
-#: ../plug-ins/common/warp.c:460
+#: ../plug-ins/common/warp.c:451
msgid "On edges:"
msgstr "På kanter:"
# ?
-#: ../plug-ins/common/warp.c:471
+#: ../plug-ins/common/warp.c:462
msgid "Wrap"
msgstr "Slå runt"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:486
+#: ../plug-ins/common/warp.c:477
msgid "Smear"
msgstr "Smeta ut"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
+#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
msgid "Black"
msgstr "Svart"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:516
+#: ../plug-ins/common/warp.c:507
msgid "Foreground color"
msgstr "Förgrundsfärg"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:536
+#: ../plug-ins/common/warp.c:527
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade inställningar"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:552
+#: ../plug-ins/common/warp.c:543
msgid "Dither size:"
msgstr "Gitterstorlek:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:565
+#: ../plug-ins/common/warp.c:556
msgid "Rotation angle:"
msgstr "Rotationsvinkel:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:578
+#: ../plug-ins/common/warp.c:569
msgid "Substeps:"
msgstr "Substeg:"
#. Magnitude map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:587
+#: ../plug-ins/common/warp.c:578
msgid "Magnitude map:"
msgstr "Magnitudskarta:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:610
+#: ../plug-ins/common/warp.c:602
msgid "Use magnitude map"
msgstr "Använd magnitudskarta"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:623
+#: ../plug-ins/common/warp.c:615
msgid "More Advanced Options"
msgstr "Fler avancerade inställningar"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:640
+#: ../plug-ins/common/warp.c:632
msgid "Gradient scale:"
msgstr "Gradientskala:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:659
+#: ../plug-ins/common/warp.c:652
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr "Valmeny för gradientkarta"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:669
+#: ../plug-ins/common/warp.c:662
msgid "Vector mag:"
msgstr "Vektormagnitud:"
#. Angle
-#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
+#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:703
+#: ../plug-ins/common/warp.c:697
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr "Val av riktningsvektorkarta"
#. make sure layer is visible
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1182
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1250
msgid "Smoothing X gradient"
msgstr "Jämnar ut X-toning"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1185
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1253
msgid "Smoothing Y gradient"
msgstr "Jämnar ut Y-toning"
#. calculate new X,Y Displacement image maps
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1232
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1297
msgid "Finding XY gradient"
msgstr "Söker XY-toning"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1253
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1315
#, c-format
msgid "Flow step %d"
msgstr "Utflytning steg %d"
@@ -6855,103 +6646,89 @@ msgstr "Läs in mipmap-bilder"
msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "Avkoda automatiskt YCoCg/AExp-bilder då de påträffas"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1963
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954
msgid "Export as DDS"
msgstr "Exportera som DDS"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1966
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684
msgid "_Export"
msgstr "_Exportera"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1990
-msgid "Compression:"
-msgstr "Komprimering:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984
+msgid "_Compression:"
+msgstr "_Komprimering:"
-# src/sidebar.c:115
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2010
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994
+msgid "Use perceptual error metric"
+msgstr "Använd perceptuell felmetrik"
# src/menus.c:280
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2031
-msgid "Save:"
-msgstr "Spara:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023
+msgid "_Save:"
+msgstr "_Spara:"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2052
-msgid "Mipmaps:"
-msgstr "Mipmap-bilder:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037
+msgid "_Mipmaps:"
+msgstr "_Mipmap-bilder:"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2084
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060
msgid "Transparent index:"
msgstr "Transparent index:"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2127
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Avancerade inställningar</b>"
-
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2144
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimering"
-
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155
-msgid "Use perceptual error metric"
-msgstr "Använd perceptuell felmetrik"
-
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2169
-msgid "Mipmaps"
-msgstr "Mipmap-bilder"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104
+msgid "Mipmap Options"
+msgstr "Mipmap-alternativ"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2180
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117
+msgid "_F_ilter:"
+msgstr "F_ilter:"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2200
-msgid "Wrap mode:"
-msgstr "Övergångsläge:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130
+msgid "_Wrap mode:"
+msgstr "Ö_vergångsläge:"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2220
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140
msgid "Apply gamma correction"
msgstr "Tillämpa gammakorrigering"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2233
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154
msgid "Use sRGB colorspace"
msgstr "Använd sRGB-färgrymd"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2246 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "_Gamma:"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2266
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183
msgid "Preserve alpha test coverage"
msgstr "Behåll alfatesttäckning"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2279
-msgid "Alpha test threshold:"
-msgstr "Alfatesttröskelvärde:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202
+msgid "_Alpha test threshold:"
+msgstr "_Alfatesttröskelvärde:"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191
#, c-format
msgid "Error opening file '%s' for reading"
msgstr "Fel vid öppnande av filen ”%s” för läsning"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202
#, c-format
msgid "Error querying image dimensions from '%s'"
msgstr "Fel vid förfrågan om storlek från ”%s”"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222
#, c-format
msgid "Error querying image precision from '%s'"
msgstr "Fel vid förfrågan om bildprecision från ”%s”"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239
#, c-format
msgid "Error querying image type from '%s'"
msgstr "Fel vid förfrågan om bildtyp från ”%s”"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298
#, c-format
msgid "Error reading pixel data from '%s'"
msgstr "Fel vid läsning av bildpunktsdata från ”%s”"
@@ -7093,7 +6870,7 @@ msgstr "Ikon #%d har noll bredd eller höjd"
msgid "Icon #%i"
msgstr "Ikon #%i"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436
@@ -7126,10 +6903,6 @@ msgstr "Filstorlek: okänd"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_Kvalitet:"
-
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "JPEG kvalitetsparameter"
@@ -7176,12 +6949,6 @@ msgstr "Spara _IPTC-data"
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Spara _miniatyrbild"
-#. Color profile
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386
-msgid "Save color _profile"
-msgstr "Spara färg_profil"
-
# src/sidebar.c:107
#. Comment
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987
@@ -7274,98 +7041,98 @@ msgstr "JPEG-bild"
msgid "Export Preview"
msgstr "Förhandsgranska export"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
#, c-format
msgid "Error loading PSD file: %s"
msgstr "Fel vid inläsning av PSD-fil: %s"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281
#, c-format
msgid "Not a valid Photoshop document file"
msgstr "Inte en giltig Photoshop-dokumentfil"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288
#, c-format
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr "Filformatets version stöds inte: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295
#, c-format
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr "För många kanaler i fil: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
msgstr "Bildens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:334
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr "Färgläget stöds inte: %s"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:360
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "Bitdjupet stöds inte: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:394 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:404
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:615 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:837
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "Filen är skadad!"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:543
#, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr "För många kanaler i lager: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:551
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr "Bildens höjd stöds inte eller är ogiltig: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr "Bildens bredd stöds inte eller är ogiltig: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:568
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr "Lagrets storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:754
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr "Lagermaskens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:762
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr "Lagermaskens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Lagermaskens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1335 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1832
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Komprimeringsläget stöds inte: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2139
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Kanalstorleken är ogiltig eller stöds inte"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2208
#, c-format
msgid "Failed to decompress data"
msgstr "Misslyckades med att dekomprimera data"
@@ -7576,17 +7343,41 @@ msgstr ""
"Aggressiv RLE\n"
"(stöds inte av SGI)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-bild"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:236
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF ”%s” innehåller inga kataloger"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
+msgid "Extra channels with unspecified data."
+msgstr "Extra kanaler med ospecificerade data."
+
+#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than
+#. * the PhotometricInterpretation field suggests.
+#. * This should not happen as the spec clearly says "This field
+#. * must be present if there are extra samples". So the files
+#. * can be considered non-conformant.
+#. * Let's ask what to do with the channel.
+#.
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275
+msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
+msgstr "TIFF följer ej specifikation: extra kanaler utan ”ExtraSamples”-fält."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822
+#, c-format
+msgid "%s-%d-of-%d-pages"
+msgstr "%s-%d-av-%d-sidor"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066
+msgid "TIFF Channel"
+msgstr "TIFF-kanal"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Importera från TIFF"
@@ -7594,18 +7385,25 @@ msgstr "Importera från TIFF"
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:197
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899
msgid "Keep empty space around imported layers"
msgstr "Behåll tomt utrymme runt importerade lager"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:732
-#, c-format
-msgid "%s-%d-of-%d-pages"
-msgstr "%s-%d-av-%d-sidor"
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916
+msgid "Process extra channel as:"
+msgstr "Bearbeta extra kanal som:"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:975
-msgid "TIFF Channel"
-msgstr "TIFF-kanal"
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919
+msgid "Non-premultiplied alpha"
+msgstr "Ej förmultiplicerad alfa"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920
+msgid "Premultiplied alpha"
+msgstr "Förmultiplicerad alfa"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594
msgid ""
@@ -7641,6 +7439,10 @@ msgstr "Att skriva sidor med olika bitdjup är konstigt."
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimering"
+
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
msgid "_None"
msgstr "_Ingen"
@@ -7686,6 +7488,11 @@ msgstr "(alla bildrutor är nyckelbilder)"
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
+#. Create the lossless checkbox
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
+msgid "Lossless"
+msgstr "Förlustfri"
+
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140
msgid "Image quality:"
msgstr "Bildkvalitet:"
@@ -7740,27 +7547,27 @@ msgstr "Tidsmellanrum mellan bildrutor när inte angivet:"
msgid "Use delay entered above for all frames"
msgstr "Använd ovanstående fördröjning för alla bildrutor"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107
#, c-format
msgid "Invalid WebP file '%s'"
msgstr "Ogiltig WebP-fil ”%s”"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200
#, c-format
msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'"
msgstr "Misslyckades med att avkoda animerad WebP-fil: ”%s”"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208
#, c-format
msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'"
msgstr "Misslyckades med att avkoda animerad WebP-information från ”%s”"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227
#, c-format
msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'"
msgstr "Misslyckades med att avkoda animerad WebP-ram från ”%s”"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232
#, c-format
msgid "Frame %d (%dms)"
msgstr "Bildruta %d (%dms)"
@@ -7832,237 +7639,233 @@ msgstr "Skapa kosmiska rekursiva fraktalflammor"
msgid "_Flame..."
msgstr "_Flamma…"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
msgid "Drawing flame"
msgstr "Ritar flamma"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:317
-msgid "Flame works only on RGB drawables."
-msgstr "Flamma fungerar endast på RGB-ritytor."
-
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:409
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr "”%s” är inte en vanlig fil"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:653
msgid "Edit Flame"
msgstr "Redigera flamma"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:676
msgid "Directions"
msgstr "Riktningar"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:712
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:726
msgid "_Speed:"
msgstr "_Hastighet:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:743
msgid "_Randomize"
msgstr "_Slumpa"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
msgid "Same"
msgstr "Samma"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sinusformad"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
msgid "Spherical"
msgstr "Sfärisk"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
msgid "Swirl"
msgstr "Virvla"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
msgid "Horseshoe"
msgstr "Hästsko"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
msgid "Polar"
msgstr "Polär"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
msgid "Bent"
msgstr "Böjd"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
msgid "Handkerchief"
msgstr "Handduk"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
msgid "Heart"
msgstr "Hjärta"
# FIXME
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
msgid "Hyperbolic"
msgstr "Hyperbolisk"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+msgid "Diamond"
+msgstr "Romb"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
msgid "Ex"
msgstr "Ex"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
msgid "Waves"
msgstr "Vågor"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
msgid "Fisheye"
msgstr "Fisköga"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
msgid "Popcorn"
msgstr "Popcorn"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
msgid "Exponential"
msgstr "Exponentiell"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
msgid "Power"
msgstr "Kraft"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:776
msgid "Rings"
msgstr "Ringar"
# Osäker på denna
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:777
msgid "Fan"
msgstr "Fläkt"
# Osäker på denna
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:778
msgid "Eyefish"
msgstr "Eyefish"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:779
msgid "Bubble"
msgstr "Bubbla"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457
msgid "Cylinder"
msgstr "Cylinder"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:782
msgid "Blur"
msgstr "Oskärpa"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:783
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussisk"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:796
msgid "_Variation:"
msgstr "_Variation:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:818
msgid "Load Flame"
msgstr "Läs in flamma"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:833
msgid "Save Flame"
msgstr "Spara flamma"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:975
msgid "Flame"
msgstr "Flamma"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076
msgid "_Rendering"
msgstr "_Rendering"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "Ko_ntrast:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
-msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Gamma:"
-
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130
msgid "Sample _density:"
msgstr "Sampel_täthet:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr "Spa_tial översampling:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr "Spatial _filterradie:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171
msgid "Color_map:"
msgstr "Färg_karta:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213
msgid "Custom gradient"
msgstr "Anpassad toning"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239
msgid "C_amera"
msgstr "K_amera"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244
msgid "_Zoom:"
msgstr "_Zooma:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
@@ -8366,26 +8169,26 @@ msgstr "Rendera fraktalkonst"
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "_Fractal Explorer…"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364
msgid "Rendering fractal"
msgstr "Renderar fraktal"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort ”%s” från listan och från disk?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745
msgid "Delete Fractal"
msgstr "Ta bort fraktal"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "Filen ”%s” är inte en FractalExplorer-fil"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
@@ -8394,27 +8197,27 @@ msgstr ""
"Filen ”%s” är skadad.\n"
"Rad %d alternativsektion är felaktig"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030
msgid "My first fractal"
msgstr "Min första fraktal"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "Välj mapp och genomsök samlingen igen"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr "Tillämpa aktuell markerad fraktal"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "Ta bort den just nu markerade fraktalen"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "Genomsök igen efter fraktaler"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "Lägg till FractalExplorer-sökväg"
@@ -8650,6 +8453,10 @@ msgstr "Visa position"
msgid "Show control points"
msgstr "Visa kontrollpunkter"
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Kantutjämning"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311
msgid "Max undo:"
msgstr "Max ångra:"
@@ -8812,45 +8619,49 @@ msgstr ""
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr "Fel vid försök att öppna temporärfilen ”%s” för parasitinläsning: %s"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272
msgid "Can only save drawables!"
msgstr "Kan endast spara ritytor!"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277
msgid "Save Brush"
msgstr "Spara pensel"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532
msgid "_Brush"
msgstr "_Pensel"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Ändrar gamma (ljusstyrka) på den valda penseln"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570
msgid "Select:"
msgstr "Välj:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611
msgid "Save _as"
msgstr "Spara s_om"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Proportioner:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "Anger bildförhållandet för penseln"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
msgid "Relief:"
msgstr "Relief:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr "Anger mängden ciselering att tillämpa på bilden (i procent)"
@@ -8884,7 +8695,7 @@ msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "Lägger till slumpmässigt brus till färgen"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608
msgid "_General"
msgstr "_Allmänt"
@@ -8985,11 +8796,11 @@ msgstr "Tillämpa olika artistiska åtgärder"
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "_GIMPressionist…"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165
msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
msgstr "Markeringen skär inte det aktiva lagret eller masken."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421
msgid "Painting"
msgstr "Målar"
@@ -10054,6 +9865,10 @@ msgstr "Tillägg"
msgid "Overlay"
msgstr "Överlagring"
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
+msgid "Screen"
+msgstr "Skärm"
+
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
msgstr "Producera en linsöverstrålning med hjälp av gradienter"
@@ -10065,27 +9880,27 @@ msgstr "Gra_dientöverstrålning…"
#.
#. * Dialog Shell
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421
msgid "Gradient Flare"
msgstr "Gradientöverstrålning"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna GFlare-filen ”%s”: %s"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
msgstr "”%s” är en ogiltig GFlare-fil."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr "felaktigt formaterad GFlare-fil: %s\n"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470
#, c-format
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
@@ -10096,20 +9911,20 @@ msgstr ""
"(gflare-path ”%s”)\n"
"och skapar en katalog ”%s”, så kan du spara dina egna GFlare i den katalogen."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skriva GFlare-filen ”%s”: %s"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480
msgid "A_uto update preview"
msgstr "A_uto-uppdatera förhandsgranskning"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533
msgid "'Default' is created."
msgstr "”Standard” är skapad."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -10119,212 +9934,212 @@ msgstr "Standard"
#.
#. * Scales
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
msgid "Ro_tation:"
msgstr "Ro_tation:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860
msgid "_Hue rotation:"
msgstr "_Nyansrotation:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872
msgid "Vector _angle:"
msgstr "Vektor_vinkel:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884
msgid "Vector _length:"
msgstr "Vektor_längd:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905
msgid "A_daptive supersampling"
msgstr "A_daptiv supersampling"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926
msgid "_Max depth:"
msgstr "_Max djup:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936
msgid "_Threshold"
msgstr "_Tröskelvärde"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946
msgid "_Settings"
msgstr "_Inställningar"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074
msgid "S_elector"
msgstr "V_äljare"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
msgid "New Gradient Flare"
msgstr "Ny gradientöverstrålning"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "Ge namn på ny GFlare"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr "Namnet ”%s” används redan!"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217
msgid "Copy Gradient Flare"
msgstr "Kopiera gradientöverstrålning"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr "Ge namn på kopierad GFlare"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr "Kan inte ta bort!! Det måste finnas minst en GFlare."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283
msgid "Delete Gradient Flare"
msgstr "Ta bort gradientöverstrålning"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr "%s hittades inte i gflares_list"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396
msgid "Gradient Flare Editor"
msgstr "Redigerare för gradientöverstrålning"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400
msgid "_Rescan Gradients"
msgstr "_Genomsök gradienter igen"
#. Glow
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525
msgid "Glow Paint Options"
msgstr "Glöd målarinställningar"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacitet:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605
msgid "Paint mode:"
msgstr "Målarläge:"
#. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553
msgid "Rays Paint Options"
msgstr "Strålritningsinställningar"
#. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr "Andra överstrålarna ritinställningar"
#.
#. * Gradient Menus
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876
msgid "Gradients"
msgstr "Toningar"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
msgid "Radial gradient:"
msgstr "Radiell toning:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754
msgid "Angular gradient:"
msgstr "Vinkelgradient:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758
msgid "Angular size gradient:"
msgstr "Vinkelstorleksgradient:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915
msgid "Size (%):"
msgstr "Storlek (%):"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940
msgid "Hue rotation:"
msgstr "Nyansrotering:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711
msgid "G_low"
msgstr "G_löd"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815
msgid "# of Spikes:"
msgstr "Antal taggar:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827
msgid "Spike thickness:"
msgstr "Taggtjocklek:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841
msgid "_Rays"
msgstr "_Strålar"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891
msgid "Size factor gradient:"
msgstr "Storleksfaktorgradient:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895
msgid "Probability gradient:"
msgstr "Sannolikhetsgradient:"
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "Formen på andra överstrålarna"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016
msgid "Random seed:"
msgstr "Slumpfrö:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030
msgid "_Second Flares"
msgstr "_Andra överstålar"
@@ -11010,41 +10825,41 @@ msgstr "Skapa en klickbar bildkarta"
msgid "_Image Map..."
msgstr "_Bildkarta…"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Namnlös>"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "Vissa data har ändrats!"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "Vill du verkligen överge dina ändringar?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "Filen ”%s” sparades."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "Kunde inte spara filen:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854
msgid "Image size has changed."
msgstr "Bildstorlek ändrad."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855
msgid "Resize area's?"
msgstr "Ändra storlek på områdena?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "Kunde inte läsa in fil:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
@@ -11375,7 +11190,7 @@ msgstr "Kartfilformat"
msgid "View Source"
msgstr "Visa källa"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033
msgid "Lighting Effects"
msgstr "Ljuseffekter"
@@ -11687,23 +11502,23 @@ msgstr "Spara förinställning för ljus"
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "Läs in förinställning för ljus"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266
msgid "Map to plane"
msgstr "Mappa till yta"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269
msgid "Map to sphere"
msgstr "Mappa till sfär"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272
msgid "Map to box"
msgstr "Mappa till ruta"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275
msgid "Map to cylinder"
msgstr "Mappa till cylinder"
@@ -11955,8 +11770,8 @@ msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
msgstr "Redigera metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416
-msgid "Edit Metadata"
-msgstr "Redigera metadata"
+msgid "_Edit Metadata"
+msgstr "R_edigera metadata"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539
#, c-format
@@ -12197,8 +12012,8 @@ msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
msgstr "Visa metadata (Exif, IPTC, XMP)"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127
-msgid "View Metadata"
-msgstr "Visa metadata"
+msgid "_View Metadata"
+msgstr "_Visa metadata"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220
#, c-format
@@ -12408,7 +12223,7 @@ msgstr "Markeringsfördröjning: "
#. translators: this is the unit label of a spinbutton
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
@@ -12427,40 +12242,40 @@ msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Vid slutet av fördröjningen, klicka i ett fönster för att fästa det."
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755
-msgid "Screenshot delay: "
-msgstr "Skärmbildsfördröjning: "
+msgid "Screenshot dela_y: "
+msgstr "Skärmbildsfördrö_jning: "
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Skärmbilden tas efter fördröjningen."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789
msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay."
msgstr ""
"När ett område är markerat kommer det att fångas in efter denna fördröjning."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794
msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay."
msgstr ""
"När ett fönster är markera kommer det att fångas in efter denna fördröjning."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800
msgid "After the delay, the active window will be captured."
msgstr "Efter fördröjningen kommer det aktiva fönstret att fångas in."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807
msgid "Color Profile"
msgstr "Färgprofil"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812
msgid "Tag image with _monitor profile"
msgstr "Tagga bilden med _skärmprofil"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816
msgid "Convert image to sR_GB"
msgstr "Konvertera bild till sR_GB"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297
msgid "No data captured"
msgstr "Inga data fångade"
@@ -12742,15 +12557,173 @@ msgstr ""
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "Hämta in en bild från en TWAIN-datakälla"
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:351
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:363
msgid "_Scanner/Camera..."
msgstr "_Bildläsare/Kamera…"
#. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:485
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:506
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Överför data från bildläsare/kamera"
+#~ msgid "Adding checkerboard"
+#~ msgstr "Lägger till schackrutor"
+
+#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
+#~ msgstr "Dra ut värden för ljusstyrka för att täcka in hela intervallet"
+
+#~ msgid "Normalizing"
+#~ msgstr "Normaliserar"
+
+#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
+#~ msgstr "Simulera en glödande avgränsning för ett neonljus"
+
+#~ msgid "_Neon (legacy)..."
+#~ msgstr "_Neon (föråldrad)…"
+
+#~ msgid "Neon"
+#~ msgstr "Neon"
+
+#~ msgid "Neon Detection"
+#~ msgstr "Neonidentifiering"
+
+#~ msgid "_Amount:"
+#~ msgstr "_Mängd:"
+
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "Kvalitet:"
+
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "Runda"
+
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Rad"
+
+#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
+#~ msgstr "PS kvadrat (Euklidisk punkt)"
+
+#~ msgid "PS Diamond"
+#~ msgstr "PS romb"
+
+#~ msgid "_Grey"
+#~ msgstr "_Grått"
+
+#~ msgid "R_ed"
+#~ msgstr "R_öd"
+
+#~ msgid "_Green"
+#~ msgstr "_Grön"
+
+#~ msgid "_Blue"
+#~ msgstr "_Blå"
+
+#~ msgid "C_yan"
+#~ msgstr "C_yan"
+
+#~ msgid "Magen_ta"
+#~ msgstr "Magen_ta"
+
+#~ msgid "_Yellow"
+#~ msgstr "G_ul"
+
+#~ msgid "Luminance"
+#~ msgstr "Luminans"
+
+#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
+#~ msgstr "Halvtona bilden för att ge en dagstidningseffekt"
+
+#~ msgid "Newsprin_t..."
+#~ msgstr "_Tidningstryck…"
+
+#~ msgid "Newsprint"
+#~ msgstr "Tidningstryck"
+
+#~ msgid "_Angle:"
+#~ msgstr "_Vinkel:"
+
+#~ msgid "_Spot function:"
+#~ msgstr "_Fläckfunktion:"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Upplösning"
+
+#~ msgid "_Input SPI:"
+#~ msgstr "_Ingående SPI:"
+
+#~ msgid "O_utput LPI:"
+#~ msgstr "U_tgående LPI:"
+
+#~ msgid "C_ell size:"
+#~ msgstr "C_ellstorlek:"
+
+#~ msgid "B_lack pullout (%):"
+#~ msgstr "S_vartseparation (%):"
+
+#~ msgid "Separate to:"
+#~ msgstr "Separera till:"
+
+#~ msgid "_RGB"
+#~ msgstr "_RGB"
+
+#~ msgid "C_MYK"
+#~ msgstr "C_MYK"
+
+#~ msgid "I_ntensity"
+#~ msgstr "I_ntensitet"
+
+#~ msgid "_Lock channels"
+#~ msgstr "_Lås kanaler"
+
+#~ msgid "_Factory Defaults"
+#~ msgstr "_Standardvärden"
+
+#~ msgid "O_versample:"
+#~ msgstr "Ö_versampla:"
+
+#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
+#~ msgstr "Smeta ut färger för att simulera en oljemålning"
+
+#~ msgid "Oili_fy (legacy)..."
+#~ msgstr "_Oljifiera (föråldrad)…"
+
+#~ msgid "Oil painting"
+#~ msgstr "Oljemålning"
+
+#~ msgid "Oilify"
+#~ msgstr "Oljifiera"
+
+#~ msgid "_Mask size:"
+#~ msgstr "_Maskstorlek:"
+
+#~ msgid "Use m_ask-size map:"
+#~ msgstr "Använd m_askstorlekskarta:"
+
+#~ msgid "_Exponent:"
+#~ msgstr "_Exponent:"
+
+#~ msgid "Use e_xponent map:"
+#~ msgstr "Använd e_xponentkarta:"
+
+#~ msgid "_Use intensity algorithm"
+#~ msgstr "_Använd intensitetsalgoritm"
+
+# src/sidebar.c:115
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Format:"
+
+# src/menus.c:280
+#~ msgid "Save:"
+#~ msgstr "Spara:"
+
+#~ msgid "<b>Advanced Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Avancerade inställningar</b>"
+
+#~ msgid "Mipmaps"
+#~ msgstr "Mipmap-bilder"
+
+#~ msgid "Flame works only on RGB drawables."
+#~ msgstr "Flamma fungerar endast på RGB-ritytor."
+
#~ msgid "Borderaverage"
#~ msgstr "Kantmedelvärde"
@@ -13575,9 +13548,6 @@ msgstr "Överför data från bildläsare/kamera"
#~ msgid "Rotate Colors"
#~ msgstr "Rotera färger"
-#~ msgid "Main Options"
-#~ msgstr "Huvudalternativ"
-
#~ msgid "Gray Options"
#~ msgstr "Grå alternativ"
@@ -13931,9 +13901,6 @@ msgstr "Överför data från bildläsare/kamera"
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Kant"
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Kanaler"
-
#~ msgid "Remove empty borders from the image"
#~ msgstr "Ta bort tomma ramar från bilden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]