[glib-networking] Update Latvian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Update Latvian translation
- Date: Sat, 24 Aug 2019 14:41:05 +0000 (UTC)
commit eb1ed48ab61bd806a5b3bbcb3670f0b81a3cbd66
Author: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sat Aug 24 14:41:04 2019 +0000
Update Latvian translation
po/lv.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 123 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 70b5181..3a39049 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-02 02:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-04 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 17:39+0200\n"
"Last-Translator: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -22,114 +22,120 @@ msgstr ""
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "Starpnieka risinÄtÄja iekÅ¡Ä“ja kļūda."
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:282 tls/base/gtlsinputstream-base.c:74
-#: tls/base/gtlsoutputstream-base.c:74 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:740
-#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:78
-#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:141
-#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:78
-#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:143
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:479 tls/base/gtlsinputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
msgid "Connection is closed"
msgstr "Savienojums ir aizvērts"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:355 tls/base/gtlsconnection-base.c:1015
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Darbība bloķēs"
+#. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
+#. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
+#. * occur is if the application is doing something weird in its
+#. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
+#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
+#. * op would deadlock here.
+#.
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:549
+msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
+msgstr "Nevar veikt bloÄ·Ä“joÅ¡u darbÄ«bu TLS izaicinÄjumrokspiediena laikÄ"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:612 tls/base/gtlsconnection-base.c:1118
+msgid "Socket I/O timed out"
+msgstr "Ligzdai I/O iestÄjÄs noildze"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1339
+msgid "Peer does not support safe renegotiation"
+msgstr "Biedrs neatbalsta droÅ¡as atkÄrtotas pÄrrunas"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:809
-#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:454
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1382
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "Serveris pieprasa TLS sertifikÄtu"
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1477 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:419
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:172
+#, c-format
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "Nepieņemams TLS sertifikÄts"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1884
+#, c-format
+msgid "Receive flags are not supported"
+msgstr "Saņemšanas slēdži nav atbalstīti"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2019
+#, c-format
+msgid "Send flags are not supported"
+msgstr "Sūtīšanas slēdži nav atbalstīti"
+
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:177
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
msgstr "NevarÄ“ju noparsÄ“t DER sertifikÄtu — %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:197
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
msgstr "NevarÄ“ju noparsÄ“t PEM sertifikÄtu — %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:216
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
msgstr "NevarÄ“ju noparsÄ“t DER privÄto atslÄ“gu — %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:235
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
msgstr "NevarÄ“ju noparsÄ“t PEM privÄto atslÄ“gu — %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:273
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
msgid "No certificate data provided"
msgstr "Nav norÄdÄ«ti sertifikÄta dati"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:536
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:425
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:224
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:522
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:399
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "NeizdevÄs izveidot TLS savienojumu — %s"
-#. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
-#. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
-#. * occur is if the application is doing something weird in its
-#. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
-#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
-#. * op would deadlock here.
-#.
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:811
-#| msgid "Error performing TLS handshake"
-msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
-msgstr "Nevar veikt bloÄ·Ä“joÅ¡u darbÄ«bu TLS izaicinÄjumrokspiediena laikÄ"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:874
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1484
-msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr "Ligzdai I/O iestÄjÄs noildze"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:150
-msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
-msgstr "DalÄ«bniekam neizdevÄs veikt TLS izaicinÄjumrokspiedienu"
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:353
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:364
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:388
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:139
+#, c-format
+#| msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
+msgstr "DalÄ«bniekam neizdevÄs veikt TLS izaicinÄjumrokspiedienu: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1037
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:238
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:375
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:248
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "DalÄ«bnieks pieprasÄ«ja neatļautu TLS izaicinÄjumrokspiedienu"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:396
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "TLS savienojums aizvÄ“rÄs negaidÄ«ti"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:175
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:411
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:164
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "TLS savienojuma dalÄ«bnieks neatsÅ«tÄ«ja sertifikÄtu"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2176
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:420
-#, c-format
-msgid "Unacceptable TLS certificate"
-msgstr "Nepieņemams TLS sertifikÄts"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1080
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:427
#, c-format
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
msgstr "Biedrs nosÅ«tÄ«ja fatÄlu TLS brÄ«dinÄjumu: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1092
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
msgid "Protocol version downgrade attack detected"
msgstr "AtklÄts protokola versijas pazeminÄÅ¡anas uzbrukums"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
#, c-format
msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
@@ -140,36 +146,35 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Ziņojums ir pÄrÄk garÅ¡ DTLS savienojumam; maksimÄlais izmÄ“rs ir %u baitu"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1106
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
msgid "The operation timed out"
msgstr "DarbÄ«bai iestÄjÄs noildze"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1997
-msgid "Peer does not support safe renegotiation"
-msgstr "Biedrs neatbalsta droÅ¡as atkÄrtotas pÄrrunas"
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:780
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "Kļūda, veicot TLS izaicinÄjumrokspiedienu — %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2024
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2074
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:883
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:257
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:307
msgid "Error performing TLS handshake"
msgstr "Kļūda, veicot TLS izaicinÄjumrokspiedienu"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2526
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2618
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:929
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:989
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:414
msgid "Error reading data from TLS socket"
msgstr "Kļūda, lasot datus no TLS ligzdas"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2648
-#, c-format
-msgid "Receive flags are not supported"
-msgstr "Saņemšanas slēdži nav atbalstīti"
-
#. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2725
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2797
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1011
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1075
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:458
msgid "Error writing data to TLS socket"
msgstr "Kļūda, rakstot datus TLS ligzdÄ"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2767
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1045
#, c-format
msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
@@ -177,7 +182,7 @@ msgstr[0] "Ziņojums ar izmÄ“ru %lu baits ir pÄrÄk garÅ¡ DTLS savienojumam"
msgstr[1] "Ziņojums ar izmÄ“ru %lu baiti ir pÄrÄk garÅ¡ DTLS savienojumam"
msgstr[2] "Ziņojums ar izmÄ“ru %lu baiti ir pÄrÄk garÅ¡ DTLS savienojumam"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2769
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1047
#, c-format
msgid "(maximum is %u byte)"
msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
@@ -185,14 +190,10 @@ msgstr[0] "(maksimums ir %u baits)"
msgstr[1] "(maksimums ir %u baiti)"
msgstr[2] "(maksimums ir %u baitu)"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2828
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1094
#, c-format
-msgid "Send flags are not supported"
-msgstr "Sūtīšanas slēdži nav atbalstīti"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2931
-msgid "Error performing TLS close"
-msgstr "Kļūda, veicot TLS aizvēršanu"
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "Kļūda, veicot TLS aizvēršanu — %s"
#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
msgid ""
@@ -202,68 +203,73 @@ msgstr ""
"NeizdevÄs ielÄdÄ“t sistÄ“mas uzticÄ«bas krÄtuvi: GnuTLS nav konfigurÄ“ts ar "
"sistēmas uzticību"
-#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
#, c-format
msgid "Failed to load system trust store: %s"
msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄ“t sistÄ“mas uzticÄ«bas krÄtuvi: %s"
#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:137
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:91
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:90
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "SertifikÄtam nav privÄtÄs atslÄ“gas"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:417
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:483
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:305
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:365
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:412
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:469
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:339
#, c-format
-#| msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgid "Could not create TLS context: %s"
msgstr "NeizdevÄs izveidot TLS kontekstu — %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:183
-msgid "Digest too big for RSA key"
-msgstr "Kopsavilkums ir pÄrÄk garÅ¡ RSA atslÄ“gai"
-
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:247
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:380
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:180
#, c-format
-#| msgid "Error performing TLS handshake"
-msgid "Error performing TLS handshake: %s"
-msgstr "Kļūda, veicot TLS izaicinÄjumrokspiedienu — %s"
+#| msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
+msgstr "Nepieņemama TLS sertifikÄta autoritÄte"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:390
-msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
-msgstr "Serveris neatgrieza derÄ«gu TLS sertifikÄtu"
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:188
+msgid "Digest too big for RSA key"
+msgstr "Kopsavilkums ir pÄrÄk garÅ¡ RSA atslÄ“gai"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:504
-#, c-format
-#| msgid "Error reading data from TLS socket"
-msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
-msgstr "Kļūda, lasot datus no TLS ligzdas — %s"
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:495
+msgid "Error performing TLS close"
+msgstr "Kļūda, veicot TLS aizvēršanu"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
-#, c-format
-#| msgid "Error writing data to TLS socket"
-msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
-msgstr "Kļūda, rakstot datus TLS ligzdÄ â€” %s"
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
+#| msgid "Could not create TLS context: %s"
+msgid "Could not create CA store"
+msgstr "NeizdevÄs izveidot CA krÄtuvi"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:556
+#: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
#, c-format
-#| msgid "Error performing TLS close"
-msgid "Error performing TLS close: %s"
-msgstr "Kļūda, veicot TLS aizvēršanu — %s"
+#| msgid "Failed to load system trust store: %s"
+msgid "Failed to load file path: %s"
+msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄ“t datņu ceļu: %s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:102
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:101
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate: %s"
msgstr "Ir problÄ“ma ar sertifikÄtu — %s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:110
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:109
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
msgstr "Ir problÄ“ma ar sertifikÄta privÄto atslÄ“gu — %s"
+#~ msgid "Operation would block"
+#~ msgstr "Darbība bloķēs"
+
+#~ msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+#~ msgstr "Serveris neatgrieza derÄ«gu TLS sertifikÄtu"
+
+#~| msgid "Error reading data from TLS socket"
+#~ msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+#~ msgstr "Kļūda, lasot datus no TLS ligzdas — %s"
+
+#~| msgid "Error writing data to TLS socket"
+#~ msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+#~ msgstr "Kļūda, rakstot datus TLS ligzdÄ â€” %s"
+
#~ msgid ""
#~ "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
#~ "locked."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]