[simple-scan] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [simple-scan] Update Japanese translation
- Date: Sun, 25 Aug 2019 10:56:20 +0000 (UTC)
commit 420b181d0a66d595bf5257fc152a4df5a21e1595
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Sun Aug 25 10:56:20 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 19 +++++--------------
1 file changed, 5 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7ac3e3f..9ce1fc9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-04 22:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 00:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-25 19:45+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja li org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -149,12 +149,9 @@ msgstr ""
"刷、PDFへのエクスポート、多くの画像フォーマットに保存することができます。"
#: data/simple-scan.appdata.xml.in:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Simple Scan uses the SANE framework to support most existing scanners."
msgid "This app uses the SANE framework to support most existing scanners."
msgstr ""
-"シンプルスキャンはSANEフレームワークを採用しており、多数の既存スキャナーに対"
+"このアプリはSANEフレームワークを採用しており、多数の既存スキャナーに対"
"応しています。"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
@@ -497,10 +494,8 @@ msgstr ""
#. Title of about dialog
#: src/app-window.vala:1295 src/app-window.vala:1581
-#, fuzzy
-#| msgid "Document Scanner"
msgid "About Document Scanner"
-msgstr "ドキュメントスキャナー"
+msgstr "ドキュメントスキャナーについて"
#. Description of program
#: src/app-window.vala:1298
@@ -590,11 +585,9 @@ msgstr "ドライバーのインストール手順"
#. Message in driver install dialog
#: src/app-window.vala:1422
-#, fuzzy
-#| msgid "Once installed you will need to restart Simple Scan."
msgid "Once installed you will need to restart this app."
msgstr ""
-"ドライバーのインストール後、シンプルスキャンを再起動する必要があります。"
+"ドライバーのインストール後、このアプリを再起動する必要があります。"
#. Label shown while installing drivers
#: src/app-window.vala:1435
@@ -959,11 +952,9 @@ msgid "Print debugging messages"
msgstr "デバッグメッセージを表示"
#: src/simple-scan.vala:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Fix PDF files generated with older versions of Simple Scan"
msgid "Fix PDF files generated with older versions of this app"
msgstr ""
-"古いバージョンのシンプルスキャンによって生成されたPDFファイルを修復する"
+"このアプリの古いバージョンによって生成されたPDFファイルを修復する"
#. Title of error dialog when scan failed
#: src/simple-scan.vala:393
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]