[gnome-session] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Update Korean translation
- Date: Mon, 26 Aug 2019 11:17:19 +0000 (UTC)
commit 6d8260cea209db9b511d6819f4783906c1e0c85c
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Mon Aug 26 11:17:18 2019 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 58 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c032515c..e35d24f7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# Updated by Sung-Hyun Nam <namsh kldp org>, 2000
# Updated by Young-Ho Cha <ganadist chollian net>, 2000,2001,2006,2007
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2013, 2015-2018.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2013, 2015-2019.
#
#
# ìš©ì–´:
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 21:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-01 09:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-26 03:27+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -33,10 +33,12 @@ msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "ì´ í•ëª©ìœ¼ë¡œ ì €ìž¥í•œ ì„¸ì…˜ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
+#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
msgid "GNOME"
msgstr "그놈"
-#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
+#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
+#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "ì´ ì„¸ì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë©´ ê·¸ë†ˆì— ë¡œê·¸ì¸í•©ë‹ˆë‹¤"
@@ -64,7 +66,9 @@ msgstr "ì´ ì„¸ì…˜ ì €ìž¥"
msgid ""
"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log "
"out even if auto saving is disabled."
-msgstr "ì°¸ì´ë©´, gnome-sessionì—ì„œ ìžë™ ì €ìž¥ì„ ê»ë”ë¼ë„ ë¡œê·¸ì•„ì›ƒí• ë•Œ ë‹¤ìŒ ì„¸ì…˜ì„ ìžë™ìœ¼ë¡œ ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgstr ""
+"ì°¸ì´ë©´, gnome-sessionì—ì„œ ìžë™ ì €ìž¥ì„ ê»ë”ë¼ë„ ë¡œê·¸ì•„ì›ƒí• ë•Œ ë‹¤ìŒ ì„¸ì…˜ì„ ìžë™"
+"으로 ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤."
#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15
msgid "Logout prompt"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "로그아웃 확ì¸"
#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr "ì°¸ì´ë©´, ì„¸ì…˜ì„ ë낼 ë•Œ 사용ìžì—게 물어봅니다"
+msgstr "ì°¸ì´ë©´, ì„¸ì…˜ì„ ë낼 ë•Œ 사용ìžì—게 물어봅니다."
#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20
msgid "Show the fallback warning"
@@ -82,7 +86,9 @@ msgstr "대체 모드 ê²½ê³ í‘œì‹œ"
msgid ""
"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
"session was automatically fallen back."
-msgstr "ì°¸ì´ë©´, gnome-sessionì—ì„œ 대체 모드로 ìžë™ 진입하는 경우 로그ì¸í•œ ë‹¤ìŒ ê²½ê³ ëŒ€í™” ìƒìžë¥¼ 표시합니다."
+msgstr ""
+"ì°¸ì´ë©´, gnome-sessionì—ì„œ 대체 모드로 ìžë™ 진입하는 경우 로그ì¸í•œ ë‹¤ìŒ ê²½ê³ "
+"대화 ìƒìžë¥¼ 표시합니다."
#: data/session-selector.ui:15
msgid "Custom Session"
@@ -138,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "로그아웃(_L)"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:279
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
msgid "Enable debugging code"
msgstr "디버깅 코드를 사용합니다"
@@ -150,7 +156,7 @@ msgstr "로그아웃 허용"
msgid "Show extension warning"
msgstr "확장 ê²½ê³ í‘œì‹œ"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1266 gnome-session/gsm-manager.c:1919
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967
msgid "Not responding"
msgstr "ì‘답 ì—†ìŒ"
@@ -181,43 +187,77 @@ msgstr "지금 ì„¸ì…˜ì„ ë내는 중ì´ë¯€ë¡œ 새 í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ ì—°ê²°ì„
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE ë¦¬ìŠ¤ë‹ ì†Œì¼“ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다: %s"
-#: gnome-session/main.c:277
+#: gnome-session/main.c:390
+msgid "Running as systemd service"
+msgstr "systemd 서비스로 실행"
+
+#: gnome-session/main.c:391
+msgid "Use systemd session management"
+msgstr "systemd 세션 관리 사용"
+
+#: gnome-session/main.c:393
+msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
+msgstr "내장 세션 관리 기능 사용 (systemd 기반 세션 아님)"
+
+#: gnome-session/main.c:394
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "기본 ìžë™ 시작 ë””ë ‰í† ë¦¬ ëŒ€ì‹ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: gnome-session/main.c:277
+#: gnome-session/main.c:394
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "<ìžë™ì‹œìž‘_í´ë”>"
-#: gnome-session/main.c:278
+#: gnome-session/main.c:395
msgid "Session to use"
msgstr "ì‚¬ìš©í• ì„¸ì…˜"
-#: gnome-session/main.c:278
+#: gnome-session/main.c:395
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "<세션_ì´ë¦„>"
-#: gnome-session/main.c:280
+#: gnome-session/main.c:397
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "사용ìžê°€ ì§€ì •í•œ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì½ì–´ë“¤ì´ì§€ 않습니다"
-#: gnome-session/main.c:281
+#: gnome-session/main.c:398
msgid "Version of this application"
msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ë²„ì „"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:283
+#: gnome-session/main.c:400
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "테스트 ìš©ë„ë¡œ ê³ ëž˜ ëŒ€í™”ì°½ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤"
-#: gnome-session/main.c:284
+#: gnome-session/main.c:401
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "하드웨어 ê°€ì† ê¸°ëŠ¥ì„ ê²€ì‚¬ 하지 않습니다"
-#: gnome-session/main.c:316
+#: gnome-session/main.c:433
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — 그놈 세션 관리ìž"
+#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
+msgstr "gnome-session-shutdown.target 시작"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+msgid ""
+"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
+"stdin"
+msgstr "표준 ìž…ë ¥ì—ì„œ EOF ë˜ëŠ” í•œ ë°”ì´íŠ¸ë¥¼ 받으면 gnome-session-shutdown.targetì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆë‹¤"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+msgid "Signal initialization done to gnome-session"
+msgstr "gnome-sessionì— ì‹œê·¸ë„ ì´ˆê¸°í™” 완료"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+msgid "Restart dbus.service if it is running"
+msgstr "dbus.serviceê°€ 실행 중ì´ë©´ 다시 시작"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+msgid "Program needs exactly one parameter"
+msgstr "í”„ë¡œê·¸ëž¨ì— ì •í™•ížˆ í•˜ë‚˜ì˜ ì¸ìˆ˜ê°€ 필요합니다"
+
#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]