[gegl] Updated Slovenian translation



commit 171eec611bcd75694b8a0b7df7715d85d3c3fe6f
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Mon Aug 26 22:17:48 2019 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1313 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 766 insertions(+), 547 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c3d86e26d..d44e68a21 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gegl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-14 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-22 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-25 22:47+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: bin/gegl.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s"
 msgstr "Datoteke ni mogoče prebrati: %s"
 
-#: bin/gegl.c:228
+#: bin/gegl.c:227
 msgid "Invalid graph, abort.\n"
 msgstr "Neveljaven graf, sledi prekinitev.\n"
 
-#: bin/gegl.c:391 bin/gegl-options.c:135
+#: bin/gegl.c:390 bin/gegl-options.c:135
 #, c-format
 msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
 msgstr "Neznan način GeglOption: %d"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr ""
 "\tostanek:   %s\n"
 "\t\n"
 
-#: bin/gegl-options.c:342
+#: bin/gegl-options.c:349
 msgid "Properties:"
 msgstr "Lastnosti:"
 
-#: bin/gegl-options.c:452
+#: bin/gegl-options.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: bin/ui-core.c:3675 gegl/gegl-serialize.c:522
+#: bin/ui-core.c:4381 gegl/gegl-serialize.c:657
 #, c-format
 msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
 msgstr "BablFormat »%s« ne obstaja."
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Piši"
 msgid "Read/Write"
 msgstr "Beri/piši"
 
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:89
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:89 gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:119
 msgid "Nearest"
 msgstr "Najbližje"
 
@@ -255,6 +255,14 @@ msgstr "brezodsevna"
 msgid "LoHalo"
 msgstr "nizkoodsevna"
 
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:117
+msgid "Subset"
+msgstr "Podmnožica"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:118
+msgid "Superset"
+msgstr "Nadmnožica"
+
 #: gegl/gegl-enums.c:34
 msgid "Floyd-Steinberg"
 msgstr "Floyd-Steinberg"
@@ -354,60 +362,61 @@ msgstr "Nikoli"
 msgid "Always"
 msgstr "Vedno"
 
-#: gegl/gegl-init.c:214
+#: gegl/gegl-init.c:211
 msgid "Where GEGL stores its swap"
 msgstr "Kje GEGL hrani svojo vmesno datoteko"
 
-#: gegl/gegl-init.c:219
+#: gegl/gegl-init.c:216
 msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap"
 msgstr ""
 
-#: gegl/gegl-init.c:224
+#: gegl/gegl-init.c:221
 msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
 msgstr "Koliko pomnilnika (približno) uporabiti za predpomnenje podob"
 
-#: gegl/gegl-init.c:229
+#: gegl/gegl-init.c:226
 msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
 msgstr "Privzeta velikost tlakovcev za GeglBuffer"
 
-#: gegl/gegl-init.c:234
+#: gegl/gegl-init.c:231
 msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
 msgstr "Število slikovnih točk, ki naj se izračunajo hkrati"
 
-#: gegl/gegl-init.c:239
-msgid "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)"
+#: gegl/gegl-init.c:236
+msgid ""
+"The quality of rendering, a value between 0.0 (fast) and 1.0 (reference)"
 msgstr ""
 "Kakovost izrisovanja, vrednost med 0,0 (hitro) in 1,0 (referenčna kakovost)"
 
-#: gegl/gegl-init.c:244
+#: gegl/gegl-init.c:241
 msgid "The number of concurrent processing threads to use"
 msgstr "Število uporabljenih vzporednih procesnih niti."
 
-#: gegl/gegl-init.c:249
+#: gegl/gegl-init.c:246
 msgid "Disable OpenCL"
 msgstr "Onemogoči OpenCL"
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:162
+#: gegl/gegl-serialize.c:296
 #, c-format
 msgid "unhandled path data %s:%s\n"
 msgstr ""
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:392
+#: gegl/gegl-serialize.c:527
 #, c-format
 msgid "op '%s' not found, partial matches: "
 msgstr ""
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:421
+#: gegl/gegl-serialize.c:556
 #, c-format
 msgid "%s has no %s property."
 msgstr "%s nima lastnosti %s."
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:427
+#: gegl/gegl-serialize.c:562
 #, c-format
 msgid "%s has no %s property, properties: "
 msgstr "%s nima %s lastnosti, lastnosti: "
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:663
+#: gegl/gegl-serialize.c:793
 #, c-format
 msgid "No such op '%s'"
 msgstr ""
@@ -433,6 +442,23 @@ msgstr "Ni naloženo"
 msgid "Module '%s' load error: %s"
 msgstr "Napaka nalaganja gradnika '%s': %s"
 
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:77
+msgid "Output pad for generated image buffer."
+msgstr "Izhodna beležka za ustvarjeni medpomnilnik slike."
+
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:86
+msgid "Input pad, for image buffer input."
+msgstr ""
+
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:95
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer.c:94
+msgid "Auxiliary image buffer input pad."
+msgstr ""
+
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:104
+msgid "Second auxiliary image buffer input pad."
+msgstr ""
+
 #: operations/common/absolute.c:79
 msgid "Absolute"
 msgstr "Absolutno"
@@ -582,10 +608,10 @@ msgstr ""
 "Močno popači barve slike z uporabo trigonometričnih funkcij za preslikavo "
 "barvnih vrednosti."
 
-#: operations/common/bilateral-filter.c:26 operations/common/dropshadow.c:39
+#: operations/common/bilateral-filter.c:26
+#: operations/common/domain-transform.c:29 operations/common/dropshadow.c:39
 #: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
 #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
-#: operations/workshop/domain-transform.c:28
 msgid "Blur radius"
 msgstr "Polmer zabrisa"
 
@@ -597,7 +623,7 @@ msgstr ""
 "Polmer območja kvadratne slikovne točke (širina in višina bosta polmer*2+1)"
 
 #: operations/common/bilateral-filter.c:32
-#: operations/workshop/domain-transform.c:32
+#: operations/common/domain-transform.c:34
 msgid "Edge preservation"
 msgstr "Ohranjevanje robov"
 
@@ -619,19 +645,21 @@ msgstr ""
 "z barvno razliko od izvorne središčne slikovne točke. "
 
 #: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:28
-#: operations/common/edge-neon.c:47 operations/common/median-blur.c:43
+#: operations/common/edge-neon.c:48 operations/common/median-blur.c:43
 #: operations/common/snn-mean.c:26 operations/common/stress.c:27
 #: operations/common/unsharp-mask.c:24 operations/common/vignette.c:38
 #: operations/common/wavelet-blur-1d.c:28 operations/common/wavelet-blur.c:27
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
 #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
-#: operations/external/matting-levin.c:29
+#: operations/external/matting-levin.c:29 operations/workshop/boxblur-1d.c:27
+#: operations/workshop/boxblur.c:24
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:63
 msgid "Radius"
 msgstr "Radij"
 
 #: operations/common/box-blur.c:26 operations/common/snn-mean.c:27
+#: operations/workshop/boxblur.c:25
 msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
 msgstr ""
 "Polmer območja kvadratne slikovne točke (širina in višina bosta polmer*2+1)"
@@ -640,7 +668,7 @@ msgstr ""
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Pravokotna zabrisanost"
 
-#: operations/common/box-blur.c:407
+#: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:78
 msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
 msgstr "Zabrisanost iz povprečenja barv v kvadratni okolici."
 
@@ -775,7 +803,7 @@ msgstr ""
 #: operations/common/little-planet.c:46
 #: operations/common/panorama-projection.c:46 operations/common/rectangle.c:36
 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:40 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
 #: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35
 #: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
@@ -786,7 +814,7 @@ msgid "Width"
 msgstr "Širina"
 
 #: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:25
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:41
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:43
 msgid "Horizontal width of cells pixels"
 msgstr "Vodoravni širina celic v slikovnih točkah."
 
@@ -794,7 +822,7 @@ msgstr "Vodoravni širina celic v slikovnih točkah."
 #: operations/common/little-planet.c:52
 #: operations/common/panorama-projection.c:52 operations/common/rectangle.c:42
 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
-#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:48
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:50
 #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
 #: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
@@ -805,7 +833,7 @@ msgid "Height"
 msgstr "Višina"
 
 #: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:32
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:49
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:51
 msgid "Vertical width of cells pixels"
 msgstr "Navpična širina celic v slikovnih točkah."
 
@@ -882,10 +910,8 @@ msgstr "Barva"
 
 #. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
 #: operations/common/color.c:26
-#, fuzzy
-#| msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
 msgid "The color to render (defaults to 'black')"
-msgstr "Barva sence (privzeto črna, 'black')"
+msgstr "Barva za upodabljanje (privzeto črna, »black«)"
 
 #: operations/common/color.c:91
 msgid ""
@@ -895,11 +921,50 @@ msgstr ""
 "Ustvari medpomnilnik, povsem zapolnjen z navedeno barvo, uporabite gegl:crop "
 "za obrezovanje v manjše mere."
 
-#: operations/common/color-enhance.c:276
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:25
+msgid "Grid size"
+msgstr "Velikost mreže"
+
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:31
+#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:41
+#: operations/common/mantiuk06.c:35 operations/common/noise-hsv.c:34
+#: operations/common/saturation.c:384
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:35
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:38
+msgid "Saturation"
+msgstr "Nasičenost"
+
+#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:35
+#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:33
+#: operations/common/newsprint.c:159
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
+msgid "Angle"
+msgstr "Kot"
+
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:40
+msgid "Line thickness"
+msgstr "Debelina črte"
+
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:164
+msgid "Color Assimilation Grid"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:166
+msgid ""
+"Turn image grayscale and overlay an oversaturated grid - through color "
+"assimilation happening in the human visual system, for some grid scales this "
+"produces the illusion that the grayscale grid cells themselves also have "
+"color."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-enhance.c:277
 msgid "Color Enhance"
 msgstr "Barvno izboljšaj"
 
-#: operations/common/color-enhance.c:280
+#: operations/common/color-enhance.c:281
 msgid ""
 "Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
 "lightness untouched."
@@ -908,10 +973,8 @@ msgstr ""
 "obarvanost in svetlost nespremenjeno."
 
 #: operations/common/color-overlay.c:27
-#, fuzzy
-#| msgid "The GeglBuffer to load into the pipeline"
 msgid "The color to paint over the input"
-msgstr "GeglBuffer, ki naj se naloži v cevovod"
+msgstr "Barva za slikanje prek vhoda"
 
 #: operations/common/color-overlay.c:30 operations/common/over.c:25
 #: operations/common/sepia.c:28 operations/generated/clear.c:38
@@ -1024,14 +1087,6 @@ msgstr "Obarvanost"
 msgid "Hue value for above gray settings"
 msgstr "Vrednost obarvanosti za zgornje sivinske vrednosti"
 
-#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:41
-#: operations/common/mantiuk06.c:35 operations/common/noise-hsv.c:34
-#: operations/common/saturation.c:224
-#: operations/external/lcms-from-profile.c:35
-#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:38
-msgid "Saturation"
-msgstr "Nasičenost"
-
 #: operations/common/color-rotate.c:85
 msgid "Saturation value for above gray settings"
 msgstr "Vrednost nasičenosti za zgornje sivinske vrednosti"
@@ -1433,8 +1488,8 @@ msgid "Divisor"
 msgstr "Delitelj"
 
 #: operations/common/convolution-matrix.c:55
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:64
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:72
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72
 msgid "Offset"
 msgstr "Odmik"
 
@@ -1468,11 +1523,11 @@ msgstr "Alfa-uteži"
 msgid "Border"
 msgstr "Rob"
 
-#: operations/common/convolution-matrix.c:633
+#: operations/common/convolution-matrix.c:624
 msgid "Convolution Matrix"
 msgstr "Konvolucijska matrika"
 
-#: operations/common/convolution-matrix.c:634
+#: operations/common/convolution-matrix.c:625
 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
 msgstr "Uporabi splošno konvolucijsko matriko 5x5"
 
@@ -1514,19 +1569,21 @@ msgstr ""
 "Izvede razpoznavo robov z nadzorom debeline robov na osnovi razlike dveh "
 "Gaussovih zabrisanj."
 
-#: operations/common/display.c:23 operations/external/sdl-display.c:25
+#: operations/common/display.c:23 operations/external/sdl2-display.c:28
+#: operations/external/sdl-display.c:25
 msgid "Window title"
 msgstr "Naslov okna"
 
-#: operations/common/display.c:24 operations/external/sdl-display.c:26
+#: operations/common/display.c:24 operations/external/sdl2-display.c:29
+#: operations/external/sdl-display.c:26
 msgid "Title to be given to output window"
 msgstr "Naslov za izhodno okno."
 
-#: operations/common/display.c:141
+#: operations/common/display.c:142
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/display.c:143
+#: operations/common/display.c:144
 msgid "Display the input buffer in a window."
 msgstr "Prikaži vhodni medpomnilnik v oknu."
 
@@ -1570,13 +1627,13 @@ msgstr "Metoda drgeta"
 msgid "The dithering method to use"
 msgstr "Metoda drgeta, ki jo želite uporabiti"
 
-#: operations/common/dither.c:51 operations/common/noise-cell.c:55
-#: operations/common/noise-cie-lch.c:38 operations/common/noise-hsv.c:40
-#: operations/common/noise-hurl.c:37 operations/common/noise-pick.c:38
-#: operations/common/noise-rgb.c:55 operations/common/noise-simplex.c:39
-#: operations/common/noise-spread.c:41 operations/common-gpl3+/cubism.c:42
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/mosaic.c:89
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
+#: operations/common/dither.c:51 operations/common/matting-global.c:29
+#: operations/common/noise-cell.c:55 operations/common/noise-cie-lch.c:38
+#: operations/common/noise-hsv.c:40 operations/common/noise-hurl.c:37
+#: operations/common/noise-pick.c:38 operations/common/noise-rgb.c:55
+#: operations/common/noise-simplex.c:39 operations/common/noise-spread.c:41
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:42 operations/common-gpl3+/maze.c:65
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:89 operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
 #: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
 #: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:50
 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
@@ -1585,11 +1642,11 @@ msgstr "Metoda drgeta, ki jo želite uporabiti"
 msgid "Random seed"
 msgstr "Naključno seme"
 
-#: operations/common/dither.c:649
+#: operations/common/dither.c:663
 msgid "Dither"
 msgstr "Stresanje"
 
-#: operations/common/dither.c:652
+#: operations/common/dither.c:666
 msgid ""
 "Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
 "(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
@@ -1599,6 +1656,36 @@ msgstr ""
 "in alfa). Določite lahko različne metode drgeta, ki so protiutež s "
 "kvantizacijo povzročenih kvantizacij."
 
+#: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:28
+#: operations/external/webp-save.c:28
+msgid "Quality"
+msgstr "Kakovost"
+
+#: operations/common/domain-transform.c:25
+msgid ""
+"Number of filtering iterations. A value between 2 and 4 is usually enough."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/domain-transform.c:30
+msgid "Spatial standard deviation of the blur kernel, measured in pixels."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/domain-transform.c:35
+msgid ""
+"Amount of edge preservation. This quantity is inversely proportional to the "
+"range standard deviation of the blur kernel."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/domain-transform.c:529
+msgid "Smooth by Domain Transform"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/domain-transform.c:531
+msgid ""
+"An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform "
+"recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute."
+msgstr ""
+
 #: operations/common/dropshadow.c:25 operations/common/layer.c:36
 #: operations/common/rectangle.c:26 operations/common-gpl3+/plasma.c:40
 #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
@@ -1640,7 +1727,7 @@ msgstr "Barva sence (privzeto črna, 'black')"
 #. * for example)
 #.
 #: operations/common/dropshadow.c:53 operations/common/layer.c:33
-#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:282
+#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:283
 #: operations/external/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
 msgid "Opacity"
 msgstr "Prekrivnost"
@@ -1653,23 +1740,23 @@ msgstr ""
 msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
 msgstr "Ustvari učinek padle sence na vhodnem medpomnilniku"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:48
+#: operations/common/edge-neon.c:49
 msgid "Radius of effect (in pixels)"
 msgstr "Polmer učinka (slik. točke)"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:55
+#: operations/common/edge-neon.c:56
 msgid "Intensity"
 msgstr "Intenzivnost"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:56
+#: operations/common/edge-neon.c:57
 msgid "Strength of Effect"
 msgstr "Jakost učinka"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:553
+#: operations/common/edge-neon.c:538
 msgid "Neon Edge Detection"
 msgstr "Neonska razpoznava robov"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:557
+#: operations/common/edge-neon.c:542
 msgid "Performs edge detection using a Gaussian derivative method"
 msgstr "Opravi zaznavo robov z Gaussovo metodo derivatov"
 
@@ -1770,11 +1857,11 @@ msgstr "Šum"
 msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
 msgstr "Prag preliva za zniževanje izboljšave podrobnosti"
 
-#: operations/common/fattal02.c:1333
+#: operations/common/fattal02.c:1358
 msgid "Fattal et al. 2002 Tone Mapping"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/fattal02.c:1337
+#: operations/common/fattal02.c:1362
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image "
@@ -1863,11 +1950,12 @@ msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/wavelet-blur-1d.c:36
-#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40 operations/workshop/boxblur-1d.c:33
 msgid "Orientation"
 msgstr "Usmerjenost"
 
 #: operations/common/gblur-1d.c:53 operations/common/wavelet-blur-1d.c:39
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:36
 msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
 msgstr "Usmeritev zabrisanosti - vod/navp"
 
@@ -2157,7 +2245,7 @@ msgstr "Navpični položaj v slik. točkah"
 
 #: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:36
 #: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:31
-#: operations/common/saturation.c:24
+#: operations/common/saturation.c:31
 #: operations/workshop/external/lens-correct.c:50
 msgid "Scale"
 msgstr "Spremeni merilo"
@@ -2316,10 +2404,8 @@ msgstr "Povečava"
 
 #: operations/common/little-planet.c:43
 #: operations/common/panorama-projection.c:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Red levels"
 msgid "Zoom level"
-msgstr "Ravni rdeče"
+msgstr "Raven povečave"
 
 #: operations/common/little-planet.c:47
 #: operations/common/panorama-projection.c:47
@@ -2360,27 +2446,25 @@ msgid ""
 "for the inverse transform back to panorama."
 msgstr ""
 
-#: operations/common/little-planet.c:494
+#: operations/common/little-planet.c:530
 msgid "Little Planet"
 msgstr "Majhen planet"
 
-#: operations/common/little-planet.c:498
+#: operations/common/little-planet.c:534
 msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
 msgstr ""
 
 #: operations/common/long-shadow.c:27
 msgid "Finite"
-msgstr ""
+msgstr "Končna"
 
 #: operations/common/long-shadow.c:28
 msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Neskončna"
 
 #: operations/common/long-shadow.c:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Leading"
 msgid "Fading"
-msgstr "Vodilno"
+msgstr "Pojemanje"
 
 #: operations/common/long-shadow.c:30
 msgid "Fading (fixed length)"
@@ -2410,14 +2494,6 @@ msgstr "Slog"
 msgid "Shadow style"
 msgstr "Slog sence"
 
-#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
-#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:33
-#: operations/common/newsprint.c:72
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
-msgid "Angle"
-msgstr "Kot"
-
 #: operations/common/long-shadow.c:50
 msgid "Shadow angle"
 msgstr "Kot sence"
@@ -2439,10 +2515,8 @@ msgid "Shadow fade midpoint"
 msgstr ""
 
 #: operations/common/long-shadow.c:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Map Relative"
 msgid "Midpoint (relative)"
-msgstr "Preslikaj relativno"
+msgstr "Vmesna točka (relativno)"
 
 #: operations/common/long-shadow.c:73
 msgid "Shadow fade midpoint, as a factor of the shadow length"
@@ -2460,11 +2534,11 @@ msgstr "Kompozicija"
 msgid "Output composition"
 msgstr "Izhodna kompozicija"
 
-#: operations/common/long-shadow.c:1665
+#: operations/common/long-shadow.c:1692
 msgid "Long Shadow"
 msgstr "Dolga senca"
 
-#: operations/common/long-shadow.c:1669
+#: operations/common/long-shadow.c:1696
 msgid "Creates a long-shadow effect"
 msgstr "Ustvari učinek, podoben dolgi senci"
 
@@ -2491,11 +2565,11 @@ msgstr "Podrobnost"
 msgid "Level of emphasis on image gradient details"
 msgstr "Raven poudarjanja podrobnosti prelivov slike"
 
-#: operations/common/mantiuk06.c:1631
+#: operations/common/mantiuk06.c:1656
 msgid "Mantiuk 2006 Tone Mapping"
 msgstr "Mantiuk 2006 Preslikovanje tonov"
 
-#: operations/common/mantiuk06.c:1635
+#: operations/common/mantiuk06.c:1660
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple "
@@ -2541,11 +2615,11 @@ msgstr ""
 "Vzorči vhod s pomožnim medpomnilnikom, ki vsebuje relativne izvorne "
 "koordinate"
 
-#: operations/common/matting-global.c:491
+#: operations/common/matting-global.c:579
 msgid "Matting Global"
 msgstr "Globalna obkrožna maska"
 
-#: operations/common/matting-global.c:493
+#: operations/common/matting-global.c:581
 msgid ""
 "Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
 "alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. "
@@ -2691,7 +2765,7 @@ msgstr "Razmerje osi X za središče zrcaljenja"
 #: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:66
 #: operations/common-gpl3+/displace.c:88
 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:46
 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:31
 msgid "Center Y"
 msgstr "Središče Y"
@@ -2736,11 +2810,11 @@ msgstr "Ovij vnos"
 msgid "Fill full output area"
 msgstr "Zapolni celotno izhodno območje"
 
-#: operations/common/mirrors.c:436
+#: operations/common/mirrors.c:467
 msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
 msgstr "Kalejdoskopsko zrcaljenje"
 
-#: operations/common/mirrors.c:440
+#: operations/common/mirrors.c:471
 msgid "Create a kaleidoscope like effect."
 msgstr "Ustvari učinek, podoben kalejdoskopu."
 
@@ -2811,8 +2885,8 @@ msgid "PSSquare (or Euclidian) dot"
 msgstr ""
 
 #: operations/common/newsprint.c:29
-msgid "Orthogonal Lines"
-msgstr "Pravokotne črte"
+msgid "Crossing Lines"
+msgstr "Križanje črt"
 
 #: operations/common/newsprint.c:33
 msgid "White on Black"
@@ -2834,111 +2908,212 @@ msgstr "Barvni model"
 msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/newsprint.c:43
-#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
-msgid "Pattern"
-msgstr "Vzorec"
+#: operations/common/newsprint.c:44
+msgid "Red and cyan pattern"
+msgstr "Rdeč in cianast vzorec"
 
-#: operations/common/newsprint.c:45
+#: operations/common/newsprint.c:46 operations/common/newsprint.c:74
+#: operations/common/newsprint.c:102 operations/common/newsprint.c:130
 msgid "Halftoning/dot pattern to use"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
-msgid "Period"
-msgstr "Perioda"
+#: operations/common/newsprint.c:50
+msgid "Red pattern"
+msgstr "Rdeč vzorec"
+
+#: operations/common/newsprint.c:51
+msgid "Cyan pattern"
+msgstr "Cianast vzorec"
 
-#: operations/common/newsprint.c:49
+#: operations/common/newsprint.c:53
+msgid "Red and cyan period"
+msgstr "Rdeča in cianasta perioda"
+
+#: operations/common/newsprint.c:55 operations/common/newsprint.c:83
+#: operations/common/newsprint.c:111 operations/common/newsprint.c:141
 msgid ""
 "The number of pixels across one repetition of a base pattern at base "
 "resolution."
 msgstr ""
 
-#: operations/common/newsprint.c:51 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
-msgid "Turbulence"
-msgstr "Turbulenca"
+#: operations/common/newsprint.c:59
+msgid "Red period"
+msgstr "Rdeča perioda"
 
-#. rename to wave-pinch or period-pinch?
-#: operations/common/newsprint.c:53
-msgid "Color saturation dependent compression of period"
-msgstr ""
+#: operations/common/newsprint.c:60
+msgid "Cyan period"
+msgstr "Cianasta perioda"
 
-#: operations/common/newsprint.c:55
-msgid "Blocksize"
-msgstr "Velikost bloka"
+#: operations/common/newsprint.c:62
+msgid "Red and cyan angle"
+msgstr "Rdeč in cianov kot"
 
-#: operations/common/newsprint.c:57
-msgid ""
-"Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
-"angle boost causes"
+#: operations/common/newsprint.c:69
+msgid "Red angle"
+msgstr "Rdeči kot"
+
+#: operations/common/newsprint.c:70
+msgid "Cyan angle"
+msgstr "Cianov kot"
+
+#: operations/common/newsprint.c:72
+msgid "Green and magenta pattern"
+msgstr "Zelen in magenta vzorec"
+
+#: operations/common/newsprint.c:78
+msgid "Green pattern"
+msgstr "Zelen vzorec"
+
+#: operations/common/newsprint.c:79
+msgid "Magenta pattern"
+msgstr "Magenta vzorec"
+
+#: operations/common/newsprint.c:81
+msgid "Green and magenta period"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/newsprint.c:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Angle"
-msgid "Angle Boost"
-msgstr "Kot"
+#: operations/common/newsprint.c:87
+msgid "Green period"
+msgstr "Zelena perioda"
 
-#: operations/common/newsprint.c:61
-msgid ""
-"Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
-"the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
-"stronger where there is color."
+#: operations/common/newsprint.c:88
+msgid "Magenta period"
+msgstr "Magenta perioda"
+
+#: operations/common/newsprint.c:90
+msgid "Green and magenta angle"
+msgstr "Zelen in magenta kot"
+
+#: operations/common/newsprint.c:97
+msgid "Green angle"
+msgstr "Zeleni kot"
+
+#: operations/common/newsprint.c:98
+msgid "Magenta angle"
+msgstr "Magenta kot"
+
+#: operations/common/newsprint.c:100
+msgid "Blue and Yellow pattern"
+msgstr "Moder in rumen vzorec"
+
+#: operations/common/newsprint.c:106
+msgid "Blue pattern"
+msgstr "Moder vzorec"
+
+#: operations/common/newsprint.c:107
+msgid "Yellow pattern"
+msgstr "Rumeni vzorec"
+
+#: operations/common/newsprint.c:109
+msgid "Blue and Yellow period"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/newsprint.c:63
-msgid "Black and green angle"
-msgstr "Črni in zeleni kot"
+#: operations/common/newsprint.c:115
+msgid "Blue period"
+msgstr "Modra perioda"
+
+#: operations/common/newsprint.c:116
+msgid "Yellow period"
+msgstr "Rumena perioda"
+
+#: operations/common/newsprint.c:118
+msgid "Blue and Yellow angle"
+msgstr "Moder in rumeni kot"
+
+#: operations/common/newsprint.c:125
+msgid "Blue angle"
+msgstr "Modri kot"
+
+#: operations/common/newsprint.c:126
+msgid "Yellow angle"
+msgstr "Rumeni kot"
+
+#: operations/common/newsprint.c:128 operations/common/newsprint.c:136
+msgid "Black pattern"
+msgstr "Črn vzorec"
+
+#: operations/common/newsprint.c:135
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
+msgid "Pattern"
+msgstr "Vzorec"
+
+#: operations/common/newsprint.c:139 operations/common/newsprint.c:148
+msgid "Black period"
+msgstr "Črna perioda"
 
-#: operations/common/newsprint.c:67
+#: operations/common/newsprint.c:142 operations/common/newsprint.c:154
 #, fuzzy
 #| msgid "angle offset for patterns"
 msgid "Angle offset for patterns"
 msgstr "Kotni odmik za vzorce"
 
-#: operations/common/newsprint.c:73
-msgid "Green angle"
-msgstr "Zeleni kot"
+#: operations/common/newsprint.c:147 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
+msgid "Period"
+msgstr "Perioda"
 
-#: operations/common/newsprint.c:74
+#: operations/common/newsprint.c:150 operations/common/newsprint.c:160
 msgid "Black angle"
 msgstr "Črni kot"
 
-#: operations/common/newsprint.c:76
-msgid "Red and cyan angle"
-msgstr "Rdeč in cianov kot"
+#: operations/common/newsprint.c:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Black level"
+msgid "Black pullout"
+msgstr "Ravni črnine"
 
-#: operations/common/newsprint.c:83
-msgid "Red angle"
-msgstr "Rdeči kot"
+#: operations/common/newsprint.c:164
+msgid "How much of common gray to pull out of CMY"
+msgstr ""
 
-#: operations/common/newsprint.c:84
-msgid "Cyan angle"
-msgstr "Cianov kot"
+#: operations/common/newsprint.c:167
+msgid "Anti-alias oversampling factor"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
+msgid "Number of samples that are averaged for antialiasing the result."
+msgstr "Število vzorcev na ponovitev pri iskanju obsega barv"
+
+#: operations/common/newsprint.c:171 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
+msgid "Turbulence"
+msgstr "Turbulenca"
 
-#: operations/common/newsprint.c:86
-msgid "Blue and magenta angle"
+#. rename to wave-pinch or period-pinch?
+#: operations/common/newsprint.c:173
+msgid "Color saturation dependent compression of period"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/newsprint.c:93
-msgid "Blue angle"
-msgstr "Modri kot"
+#: operations/common/newsprint.c:175
+msgid "Blocksize"
+msgstr "Velikost bloka"
+
+#: operations/common/newsprint.c:177
+msgid ""
+"Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
+"angle boost causes"
+msgstr ""
 
-#: operations/common/newsprint.c:94
+#: operations/common/newsprint.c:179
 #, fuzzy
-#| msgid "Offset angle"
-msgid "Magenta angle"
-msgstr "Kot zamika"
+#| msgid "Angle"
+msgid "Angle Boost"
+msgstr "Kot"
 
-#: operations/common/newsprint.c:96
-msgid "Yellow angle"
-msgstr "Rumeni kot"
+#: operations/common/newsprint.c:181
+msgid ""
+"Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
+"the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
+"stronger where there is color."
+msgstr ""
 
-#: operations/common/newsprint.c:550
+#: operations/common/newsprint.c:658
 msgid "Newsprint"
 msgstr "Časopisni tisk"
 
-#: operations/common/newsprint.c:554
+#: operations/common/newsprint.c:662
 msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
 msgstr ""
 
@@ -3041,11 +3216,11 @@ msgstr "Povsem naključen lom slikovnih točk"
 msgid "Z offset"
 msgstr "Odmik Z"
 
-#: operations/common/noise-perlin.c:109
+#: operations/common/noise-perlin.c:111
 msgid "Perlin Noise"
 msgstr "Šum Perlin"
 
-#: operations/common/noise-perlin.c:113
+#: operations/common/noise-perlin.c:115
 msgid "Perlin noise generator"
 msgstr "Ustvarjalnik Perlinovega šuma"
 
@@ -3160,7 +3335,7 @@ msgstr ""
 "Splošna raven prekrivnosti, ki je vedno uporabljan na vrhu neobveznega "
 "pomožnega vhodnega medpomnilnika."
 
-#: operations/common/opacity.c:285
+#: operations/common/opacity.c:286
 msgid ""
 "Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
 "global value property."
@@ -3192,11 +3367,11 @@ msgstr ""
 "Operacija Porter Duff over (znana tudi kot navadni način in src-over; d = cA "
 "+ cB * (1 - aA))"
 
-#: operations/common/panorama-projection.c:507
+#: operations/common/panorama-projection.c:540
 msgid "Panorama Projection"
 msgstr "Panoramska projekcija"
 
-#: operations/common/panorama-projection.c:512
+#: operations/common/panorama-projection.c:545
 msgid ""
 "Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
 "input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
@@ -3404,11 +3579,11 @@ msgstr "Svetlobna priredba"
 msgid "Adaptation to light variation across the image"
 msgstr "Prilagajanje svetlobni variaciji po celi sliki"
 
-#: operations/common/reinhard05.c:276
+#: operations/common/reinhard05.c:303
 msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Reinhard 2005 Preslikovanje tonov"
 
-#: operations/common/reinhard05.c:280
+#: operations/common/reinhard05.c:307
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
@@ -3419,11 +3594,19 @@ msgstr ""
 "uporabo nizkega obsega dinamike. To je učinkovit splošni operator, izveden "
 "iz enostavnih psiholoških opazovanj, ki izdela svetilnost v območju 0,0-1,0."
 
+#: operations/common/remap.c:100
+msgid "Minimum Envelope"
+msgstr ""
+
 #: operations/common/remap.c:101
+msgid "Maximum Envelope"
+msgstr "Največja ovojnica"
+
+#: operations/common/remap.c:105
 msgid "Remap"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/remap.c:103
+#: operations/common/remap.c:107
 msgid "stretch components of pixels individually based on luminance envelopes"
 msgstr ""
 "Posamično raztegne komponente slikovnih točk glede na ovojnice svetilnosti"
@@ -3460,11 +3643,32 @@ msgstr "Poreži RGB"
 msgid "Keep RGB pixels values inside a specific range"
 msgstr "Ohrani slikovne točke RGB v okviru določenega obsega"
 
-#: operations/common/saturation.c:25
+#: operations/common/saturation.c:26
+msgid "Native"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/saturation.c:27
+msgid "CIE Lab/Lch"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/saturation.c:28
+msgid "CIE Yuv"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/saturation.c:32
 msgid "Scale, strength of effect"
 msgstr "Merilo, jakost ali učinek"
 
-#: operations/common/saturation.c:227
+#: operations/common/saturation.c:36
+msgid "Interpolation Color Space"
+msgstr "Barvni prostor interpolacije"
+
+#: operations/common/saturation.c:37
+msgid ""
+"Set at Native if uncertain, the CIE based spaces might introduce hue shifts."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/saturation.c:387
 msgid "Changes the saturation"
 msgstr "Spremeni nasičenost"
 
@@ -3513,10 +3717,8 @@ msgid "Size of a region side"
 msgstr "Širina bloka v slikovnih točkah"
 
 #: operations/common/slic.c:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Compression"
 msgid "Compactness"
-msgstr "Stiskanje"
+msgstr "Strnjenost"
 
 #: operations/common/slic.c:34
 #, fuzzy
@@ -3600,11 +3802,11 @@ msgid ""
 "displacement)"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/spherize.c:318
+#: operations/common/spherize.c:321
 msgid "Spherize"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/spherize.c:321
+#: operations/common/spherize.c:324
 msgid "Wrap image around a spherical cap"
 msgstr ""
 
@@ -3757,19 +3959,19 @@ msgstr "Vodoravni odmik"
 msgid "Vertical offset"
 msgstr "Navpični odmik"
 
-#: operations/common/tile.c:134
+#: operations/common/tile.c:159
 msgid "Tile"
 msgstr "Tlakuj"
 
-#: operations/common/tile.c:140
+#: operations/common/tile.c:165
 msgid "Infinitely repeats the input image."
 msgstr "Ponavlja vhodno sliko v neskončnost."
 
-#: operations/common/tile-seamless.c:168
+#: operations/common/tile-seamless.c:213
 msgid "Make Seamlessly tileable"
 msgstr ""
 
-#: operations/common/tile-seamless.c:172
+#: operations/common/tile-seamless.c:217
 msgid ""
 "Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
 "aware, so the result may need post-processing."
@@ -3870,10 +4072,10 @@ msgid ""
 "use squeeze factor as proportions, set proportion to 0.0."
 msgstr ""
 
-#: operations/common/vignette.c:71 operations/common-gpl3+/spiral.c:64
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:51
+#: operations/common/vignette.c:71 operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:51
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:64
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:69
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:96
 msgid "Rotation"
 msgstr "Sukanje"
 
@@ -3900,10 +4102,8 @@ msgid "Superpixels size"
 msgstr "Velikost supertočk"
 
 #: operations/common/waterpixels.c:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Level of smoothness"
 msgid "Gradient smoothness"
-msgstr "Raven uglajenosti"
+msgstr "Gladkost preliva"
 
 #: operations/common/waterpixels.c:47
 #, fuzzy
@@ -3924,11 +4124,11 @@ msgstr "Barva supertočk"
 msgid "How to fill superpixels"
 msgstr "Kako zapolniti supertočke"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:515
+#: operations/common/waterpixels.c:543
 msgid "Waterpixels"
 msgstr "Vodene slikovne točke"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:518
+#: operations/common/waterpixels.c:546
 msgid "Superpixels based on the watershed transformation"
 msgstr ""
 
@@ -4025,11 +4225,11 @@ msgstr "Število izračunov za sivinsko povprečenje"
 msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
 msgstr "Normaliziraj izhod v obsegu 0,0 do 1,0."
 
-#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:437
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:475
 msgid "Distance Transform"
 msgstr "Preoblikuj z oddaljenostjo"
 
-#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:440
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:478
 msgid "Calculate a distance transform"
 msgstr "Izračunaj preoblikovanje z oddaljevanjem"
 
@@ -4110,11 +4310,11 @@ msgstr "Ohrani izvirno okolico"
 msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
 msgstr "Ohrani sliko nespremenjeno, kjer objektiv nima vpliva."
 
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:274
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:302
 msgid "Apply Lens"
 msgstr "Uveljavi objektiv"
 
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:278
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:306
 msgid ""
 "Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
 "the image"
@@ -4122,41 +4322,147 @@ msgstr ""
 "Simulira optično popačenje, kakršno ustvari eliptična leča oz. objektiv čez "
 "sliko."
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:34
-msgid "Spherical"
-msgstr "Okroglo"
-
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:65
-msgid "Sinusoidal"
-msgstr "sinusoidna"
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26
+msgid "Subdivisions"
+msgstr "Podrazdelki"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:38 operations/common-gpl3+/spiral.c:30
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:27
+msgid "Number of subdivisions"
+msgstr "Število podrazdelkov"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:40
-msgid "Type of map"
-msgstr "Vrsta preslikave"
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30 operations/common-gpl3+/sinus.c:32
+msgid "X Scale"
+msgstr "Spremeni merilo X"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:42
-msgid "Compensate"
-msgstr "Nadomesti"
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:31
+msgid "Horizontal pattern scale"
+msgstr "Vodoravno merilo vzorca"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:43
-msgid "Compensate for darkening"
-msgstr "Nadomesti potemnitev"
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37 operations/common-gpl3+/sinus.c:39
+msgid "Y Scale"
+msgstr "Spremeni merilo Y"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:46
-msgid "Invert bumpmap"
-msgstr "Preobrni odtis za poslikavo"
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:38
+msgid "Vertical pattern scale"
+msgstr "Navpično merilo vzorca"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:48
-msgid "Tiled"
-msgstr "Razpostavljeno"
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45
+msgid "0°"
+msgstr "0°"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:49
-msgid "Tiled bumpmap"
-msgstr "Tlakovan poslikani odtis"
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46
+msgid "90°"
+msgstr "90°"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47
+msgid "180°"
+msgstr "180°"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:48
+msgid "270°"
+msgstr "270°"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:54
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:97
+msgid "Pattern rotation angle"
+msgstr "Kot sukanja vzorca"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56 operations/transform/reflect.c:84
+msgid "Reflect"
+msgstr "Odbij"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:57
+msgid "Reflect the pattern horizontally"
+msgstr "Odbije vzorec vodoravno"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
+msgid "Amplitude"
+msgstr "Amplituda"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:60
+msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
+msgstr "Amplituda vzorca (logaritemsko merilo)"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:65
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:73
+msgid "Value offset"
+msgstr "Odmik vrednosti"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:72
+msgid "Exponent"
+msgstr "Eksponentno"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:70
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:78
+msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
+msgstr "Eksponent vrednosti (logaritemsko merilo)"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82
+msgid "X Offset"
+msgstr "Odmik X"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:75
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:83
+msgid "Offset for X axis"
+msgstr "Odmik na osi X"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Odmik Y"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:82
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:90
+msgid "Offset for Y axis"
+msgstr "Odmik na osi Y"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:324
+msgid "Bayer Matrix"
+msgstr "Bayerjeva matrika"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:329
+msgid "Generate a Bayer matrix pattern"
+msgstr "Ustvari vzorec Bayerjeve matrike"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:34
+msgid "Spherical"
+msgstr "Okroglo"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:65
+msgid "Sinusoidal"
+msgstr "sinusoidna"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:38 operations/common-gpl3+/spiral.c:30
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:40
+msgid "Type of map"
+msgstr "Vrsta preslikave"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:42
+msgid "Compensate"
+msgstr "Nadomesti"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:43
+msgid "Compensate for darkening"
+msgstr "Nadomesti potemnitev"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:46
+msgid "Invert bumpmap"
+msgstr "Preobrni odtis za poslikavo"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:48
+msgid "Tiled"
+msgstr "Razpostavljeno"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:49
+msgid "Tiled bumpmap"
+msgstr "Tlakovan poslikani odtis"
 
 #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:51 operations/common-gpl3+/emboss.c:34
 msgid "Azimuth"
@@ -4184,11 +4490,15 @@ msgstr "Raven, ki naj jo predstavlja polna prosojnost"
 msgid "Ambient lighting factor"
 msgstr "Faktor ambientalne osvetlitve"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:456
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:452
+msgid "Height Map"
+msgstr "Zemljevid višin"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:457
 msgid "Bump Map"
 msgstr "Poslikaj odtis"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:458
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:459
 msgid ""
 "This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
 "Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
@@ -4208,11 +4518,11 @@ msgstr "Polmer maske"
 msgid "Percent black"
 msgstr "Odstotek črnine"
 
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:294
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:323
 msgid "Cartoon"
 msgstr "Karikatura"
 
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:297
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:326
 msgid ""
 "Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
 "subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
@@ -4405,11 +4715,11 @@ msgstr "Razširi tlakovce za toliko"
 msgid "The tiles' background color"
 msgstr "Barva ozadja"
 
-#: operations/common-gpl3+/cubism.c:619
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:650
 msgid "Cubism"
 msgstr "Kubizem"
 
-#: operations/common-gpl3+/cubism.c:624
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:655
 msgid ""
 "Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
 "cubist painting style"
@@ -4951,11 +5261,11 @@ msgstr "Kako ravnati s slik. točkami zunaj vstopnega medpomnilnika"
 msgid "Unsupported fractal type"
 msgstr "Nepodprta vrsta fraktala"
 
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:240
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:273
 msgid "Fractal Trace"
 msgstr "Sledenje fraktala"
 
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:245
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:278
 msgid "Transform the image with the fractals"
 msgstr "Preoblikuj sliko s fraktali"
 
@@ -5076,48 +5386,116 @@ msgstr "Odblesk objektiva"
 msgid "Adds a lens flare effect."
 msgstr "Dodaj učinek odbleska leče."
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:36
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26
+msgid "X Period"
+msgstr "Perioda X"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:27
+msgid "Period for X axis"
+msgstr "Perioda osi X"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33
+msgid "Y Period"
+msgstr "Perioda Y"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:34
+msgid "Period for Y axis"
+msgstr "Perioda osi Y"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40
+msgid "X Amplitude"
+msgstr "Amplituda X"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:41
+msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)"
+msgstr "Amplituda osi X (logaritemsko merilo)"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46
+msgid "Y Amplitude"
+msgstr "Amplituda Y"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:47
+msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)"
+msgstr "Amplituda osi Y (logaritemsko merilo)"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52
+msgid "X Phase"
+msgstr "Faza X"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:53
+msgid "Phase for X axis"
+msgstr "Faza osi X"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59
+msgid "Y Phase"
+msgstr "Faza Y"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:60
+msgid "Phase for Y axis"
+msgstr "Faza osi Y"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:67
+msgid "Axis separation angle"
+msgstr "Kot ločevanja osi"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102
+msgid "Supersampling"
+msgstr "Prevzorčenje"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:103
+msgid "Number of samples along each axis per pixel"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:299
+msgid "Linear Sinusoid"
+msgstr "Linearna sinusoida"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:304
+msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
+msgstr "Ustvari linearni sinusoidni vzorec"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:38
 msgid "Depth first"
 msgstr "Najprej globina"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:37
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:39
 msgid "Prim's algorithm"
 msgstr "Primov algoritem"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:56
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:58
 msgid "Algorithm type"
 msgstr "Vrsta algoritma"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:59
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:61
 msgid "Maze algorithm type"
 msgstr "Vrsta algoritma za labirint"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:61
 msgid "Tileable"
 msgstr "Tlakovalnost"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:65
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:67
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "Barva ospredja"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:66
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:68
 msgid "The foreground color"
 msgstr "Barva ospredja"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:69
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:71
 msgid "Background Color"
 msgstr "Barva ozadja"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:70
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:72
 msgid "The background color"
 msgstr "Barva ozadja"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:731
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:823
 msgid "Maze"
 msgstr "Blodnjak"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:736
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:828
 msgid "Draw a labyrinth"
 msgstr "Nariši labirint"
 
@@ -5247,23 +5625,23 @@ msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
 msgstr ""
 "Kot sukane zabrisanosti. Večji kot lahko pomeni daljši čas upodabljanja."
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:422
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:449
 msgid "Circular Motion Blur"
 msgstr "Krožna zabrisanost gibanja"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:427
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:454
 msgid "Circular motion blur"
 msgstr "Krožna zabrisanost gibanja"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:50
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:52
 msgid "Blurring factor"
 msgstr "Faktor zabrisanosti"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:243
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:272
 msgid "Zooming Motion Blur"
 msgstr "Transfokacija zabrisanosti gibanja"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:248
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:277
 msgid "Zoom motion blur"
 msgstr "Transfokacija zabrisanosti gibanja"
 
@@ -5317,41 +5695,67 @@ msgstr "Enakomeren šum"
 msgid "Create a random cloud-like texture"
 msgstr "Ustvari naključno oblakom podobno teksturo"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:27 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:28 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26
 msgid "Mask Radius"
 msgstr "Polmer maske"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:28
-msgid "Radius of circle around pixel"
-msgstr "Polmer kroga okoli slik. točke"
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:29
+msgid ""
+"Radius of circle around pixel, can also be scaled per pixel by a buffer on "
+"the aux pad."
+msgstr ""
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:72
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:69
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:77
-msgid "Exponent"
-msgstr "Eksponentno"
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:35
+msgid ""
+"Exponent for processing; controls smoothness - can be scaled per pixel with "
+"a buffer on the aux2 pad."
+msgstr ""
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:36
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:38
 msgid "Number of intensities"
 msgstr "Število intenzivnosti"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:37
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:39
 msgid "Histogram size"
 msgstr "Velikost histograma"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:40
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:42
 msgid "Intensity Mode"
 msgstr "Način intenzivnosti"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:41
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:43
 msgid "Use pixel luminance values"
 msgstr "Uporabi vrednosti svetlosti slik. točk"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:482
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
+#, fuzzy
+#| msgid "Mask radius"
+msgid "Mask radius buffer"
+msgstr "Polmer maske"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
+msgid ""
+"Per pixel buffer for modulating the mask radius, expecting a scaling factor "
+"in range 0.0-1.0"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
+#, fuzzy
+#| msgid "Exponent"
+msgid "Exponent buffer"
+msgstr "Eksponentno"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:526
+msgid ""
+"Per pixel buffer for modulating the exponent parameter, expecting a scaling "
+"factor in range 0.0-1.0"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:535
 msgid "Oilify"
 msgstr "Naolji"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:485
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:538
 msgid "Emulate an oil painting"
 msgstr "Emuliraj oljno sliko"
 
@@ -5440,11 +5844,11 @@ msgstr "Izberite srednjo"
 msgid "Let origin point to be the middle one"
 msgstr "Naj bo izvorna točka osrednja točka"
 
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:412
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:447
 msgid "Polar Coordinates"
 msgstr "Polarne koordinate"
 
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:417
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:452
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
 msgstr "Pretvori sliko iz ali v polarne koordinate"
 
@@ -5468,11 +5872,6 @@ msgstr "Trikotnik"
 msgid "Sawtooth"
 msgstr "Zobati"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:59
-msgid "Amplitude"
-msgstr "Amplituda"
-
 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:44
 msgid "Phase shift"
 msgstr "Fazni zamik"
@@ -5501,7 +5900,7 @@ msgstr "Sence"
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:29
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:30
 msgid "Adjust exposure of shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi ekspozicijo senc"
 
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:32
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:33
@@ -5511,7 +5910,7 @@ msgstr "Svetla področja"
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:33
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:34
 msgid "Adjust exposure of highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi ekspozicijo svetlih področij"
 
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:36
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:37
@@ -5529,10 +5928,8 @@ msgstr "Prostorska razsežnost"
 
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:45
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Compression"
 msgid "Compress"
-msgstr "Stiskanje"
+msgstr "Stisni"
 
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:46
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:42
@@ -5547,7 +5944,7 @@ msgstr "Prilagoditev barve senc"
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:50
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:46
 msgid "Adjust saturation of shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi nasičenost senc"
 
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:53
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:49
@@ -5557,7 +5954,7 @@ msgstr ""
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:54
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:50
 msgid "Adjust saturation of highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi nasičenost svetlih področij"
 
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:244
 msgid "Shadows-Highlights"
@@ -5588,18 +5985,10 @@ msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
 msgstr ""
 "Zamakni vsako vrstico ali stolpec slikovnih točk za naključno vrednost."
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:32 operations/workshop/bayer-matrix.c:30
-msgid "X Scale"
-msgstr "Spremeni merilo X"
-
 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:33
 msgid "Scale value for x axis"
 msgstr "Vrednost spremembe merila osi X"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:39 operations/workshop/bayer-matrix.c:37
-msgid "Y Scale"
-msgstr "Spremeni merilo Y"
-
 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:40
 msgid "Scale value for y axis"
 msgstr "Vrednost spremembe merila osi Y"
@@ -5764,7 +6153,7 @@ msgstr "Vrh-desno"
 
 #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:31
 msgid "Top-left"
-msgstr ""
+msgstr "Levo zgoraj"
 
 #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:33
 msgid "Bottom-left"
@@ -5882,11 +6271,11 @@ msgstr "Usredinjenje tlakovcev"
 msgid "Background type"
 msgstr "Vrsta ozadja"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:429
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:462
 msgid "Paper Tile"
 msgstr "Tlakuj kot papir"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:434
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:467
 msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
 msgstr "Razrežite sliko v papirnate tlakovce in njih zamakni"
 
@@ -6121,15 +6510,15 @@ msgstr ""
 "Polmer (1,0 je največji krog, ki ga je mogoče postaviti v sliko, 2,0 pa sega "
 "vse do robov slike)"
 
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:262
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:294
 msgid "Whirl Pinch"
 msgstr "Vrtinči in odščipni"
 
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:267
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:299
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
 msgstr "Popači sliko z vrtinčenjem in priščipnjenjem"
 
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:561
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:591
 msgid "Wind"
 msgstr "Veter"
 
@@ -6185,11 +6574,11 @@ msgstr "Višje vrednosti omejujejo učinek na manj območij slike"
 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "Višje vrednosti povečajo jakost učinka"
 
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:565
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:595
 msgid "Wind-like bleed effect"
 msgstr "Učinek prelivanja, podoben vetru"
 
-#: operations/core/cache.c:25 operations/core/cache.c:88
+#: operations/core/cache.c:25 operations/core/cache.c:85
 msgid "Cache"
 msgstr "Predpomnilnik"
 
@@ -6200,7 +6589,7 @@ msgid ""
 "that is valid."
 msgstr ""
 
-#: operations/core/cache.c:90
+#: operations/core/cache.c:87
 msgid ""
 "An explicit caching node, caches results and should provide faster "
 "recomputation if what is cached by it is expensive but isn't changing."
@@ -6400,11 +6789,11 @@ msgstr "Zvočni kodek"
 msgid "audio"
 msgstr "avdio"
 
-#: operations/external/ff-load.c:802
+#: operations/external/ff-load.c:806
 msgid "FFmpeg Frame Loader"
 msgstr "Nalagalnik video-sličic FFmpeg"
 
-#: operations/external/ff-load.c:804
+#: operations/external/ff-load.c:808
 msgid "FFmpeg video frame importer."
 msgstr "Uvoznik video-sličic FFmpeg."
 
@@ -6543,11 +6932,11 @@ msgstr ""
 msgid "me-subpel-quality"
 msgstr ""
 
-#: operations/external/ff-save.c:1122
+#: operations/external/ff-save.c:1135
 msgid "FFmpeg Frame Saver"
 msgstr "Shranjevalnik video-sličic FFmpeg"
 
-#: operations/external/ff-save.c:1124
+#: operations/external/ff-save.c:1137
 msgid "FFmpeg video output sink"
 msgstr "Ponor izhodneg videa FFmpeg"
 
@@ -6559,15 +6948,13 @@ msgstr "Pot datoteke, ki jo želite naložiti"
 
 #: operations/external/gif-load.c:36
 #, fuzzy
-#| msgid "frames"
 msgid "frame"
-msgstr "sličic"
+msgstr "okvir"
 
 #: operations/external/gif-load.c:37
 #, fuzzy
-#| msgid "Frame number"
 msgid "frame number to decode"
-msgstr "Številka sličice"
+msgstr "Številka sličice za dekodiranje"
 
 #: operations/external/gif-load.c:39
 #, fuzzy
@@ -6584,16 +6971,12 @@ msgid "Delay in ms for last decoded frame"
 msgstr ""
 
 #: operations/external/gif-load.c:239
-#, fuzzy
-#| msgid "TIFF File Loader"
 msgid "GIF File Loader"
-msgstr "Nalagalnik slik TIFF"
+msgstr "Nalagalnik slik GIF"
 
 #: operations/external/gif-load.c:241
-#, fuzzy
-#| msgid "PNG image loader."
 msgid "GIF image loader."
-msgstr "Nalagalnik slik PNG."
+msgstr "Nalagalnik slik GIF."
 
 #: operations/external/jp2-load.c:28 operations/external/svg-load.c:28
 #: operations/external/tiff-load.c:27 operations/external/webp-load.c:28
@@ -6681,11 +7064,6 @@ msgstr "Nalagalnik slik JPRG z uporabo libjpeg"
 msgid "Target path and filename, use '-' for stdout"
 msgstr "Pot in ime ciljne datoteke, uporabite '-' za običajni izhod"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:28 operations/external/webp-save.c:28
-#: operations/workshop/domain-transform.c:24
-msgid "Quality"
-msgstr "Kakovost"
-
 #: operations/external/jpg-save.c:29
 msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)"
 msgstr "Kakovost stiskanja JPEG (med 1 in 100)"
@@ -6714,19 +7092,19 @@ msgstr "Progresivno"
 msgid "Create progressive JPEG images"
 msgstr "Ustvari napredne slike JPEG"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:40
+#: operations/external/jpg-save.c:41
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Sivinsko"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:41
+#: operations/external/jpg-save.c:42
 msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
 msgstr "Ustvari sivinsko (monokromatično) sliko"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:413
+#: operations/external/jpg-save.c:420
 msgid "JPEG File Saver"
 msgstr "Shranjevalnik datotek JPEG"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:415
+#: operations/external/jpg-save.c:422
 msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
 msgstr "Shranjevalnik slik JPEG z uporabo libjpeg"
 
@@ -6988,7 +7366,7 @@ msgstr "URI datoteke, ki jo želite naložiti"
 
 #: operations/external/pdf-load.c:30
 msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Stran"
 
 #: operations/external/pdf-load.c:31
 #, fuzzy
@@ -6998,7 +7376,7 @@ msgstr "Barva, ki jo želite upodobiti"
 
 #: operations/external/pdf-load.c:34
 msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Strani"
 
 #: operations/external/pdf-load.c:35
 msgid "Total pages, provided as a visual read-only property"
@@ -7006,31 +7384,27 @@ msgstr ""
 
 #: operations/external/pdf-load.c:38
 msgid "PPI"
-msgstr ""
+msgstr "PPI"
 
 #: operations/external/pdf-load.c:39
 msgid "Point/pixels per inch"
-msgstr ""
+msgstr "Točk/slik. točk na palec"
 
 #: operations/external/pdf-load.c:43
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo"
 
 #: operations/external/pdf-load.c:44
 msgid "Password to use for decryption of PDF, or blank for none"
 msgstr ""
 
 #: operations/external/pdf-load.c:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Not loaded"
 msgid "pdf loader"
-msgstr "Ni naloženo"
+msgstr "Nalagalnik PDF"
 
 #: operations/external/pdf-load.c:244
-#, fuzzy
-#| msgid "PNG image loader."
 msgid "PDF page decoder"
-msgstr "Nalagalnik slik PNG."
+msgstr "Dekodirnik strani PDF"
 
 #: operations/external/pixbuf.c:26
 msgid "Pixbuf"
@@ -7174,6 +7548,24 @@ msgstr "Shrani v GdkPixbuf."
 msgid "Store image in a GdkPixbuf."
 msgstr "Shrani sliko v GdkPixbuf."
 
+#: operations/external/sdl2-display.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "SDL Display"
+msgid "SDL2 Display"
+msgstr "Zaslon SDL"
+
+#: operations/external/sdl2-display.c:205
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Displays the input buffer in an SDL window (restricted to one display op/"
+#| "process, due to SDL implementation issues)."
+msgid ""
+"Displays the input buffer in an SDL2 window (restricted to one display op/"
+"process, due to SDL2 implementation issues)."
+msgstr ""
+"Prikaže vhodni medpomnilnik v oknu SDL (omejeno na en prikaz op/postopka "
+"zaradi težav z izvedbo SDL)"
+
 #: operations/external/sdl-display.c:27
 msgid "Icon title"
 msgstr "Naslov ikone"
@@ -7317,10 +7709,9 @@ msgid "TIFF image loader using libtiff"
 msgstr "Nalagalnik slik TIFF z uporabo libtiff"
 
 #: operations/external/tiff-save.c:28
-#, fuzzy
-#| msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
 msgid "-1, 8, 16, 32 and 64 are the currently accepted values, -1 means auto"
-msgstr "8 in 16 sta trenutno podprti vrednosti."
+msgstr ""
+"-1, 8, 16, 32 in 64 so trenutno podprte vrednosti, -1 pomeni samodejno."
 
 #: operations/external/tiff-save.c:30
 msgid "use floating point"
@@ -7607,7 +7998,7 @@ msgstr "Operacija Porter Duff src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
 msgid "Porter Duff operation src (d = cA)"
 msgstr "Operacija Porter Duff src (d = cA)"
 
-#: operations/generated/src-in.c:142
+#: operations/generated/src-in.c:145
 msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula:   cA * aB)"
 msgstr "Operacija skladanja Porter Duff src-in (formula:  cA * aB)"
 
@@ -7693,10 +8084,6 @@ msgstr "Komponenta x vektorja smeri"
 msgid "Direction vector's Y component"
 msgstr "Komponenta x vektorja smeri"
 
-#: operations/transform/reflect.c:84 operations/workshop/bayer-matrix.c:56
-msgid "Reflect"
-msgstr "Odbij"
-
 #: operations/transform/reflect.c:86
 msgid ""
 "Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector "
@@ -7864,7 +8251,7 @@ msgstr ""
 
 #: operations/workshop/aces-rrt.c:134
 msgid "ACES RRT"
-msgstr ""
+msgstr "Aces RRT"
 
 #: operations/workshop/aces-rrt.c:137
 msgid ""
@@ -7877,89 +8264,6 @@ msgid ""
 "modifications."
 msgstr ""
 
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:26
-msgid "Subdivisions"
-msgstr "Podrazdelki"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:27
-msgid "Number of subdivisions"
-msgstr "Število podrazdelkov"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:31
-msgid "Horizontal pattern scale"
-msgstr "Vodoravno merilo vzorca"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:38
-msgid "Vertical pattern scale"
-msgstr "Navpično merilo vzorca"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:45
-msgid "0°"
-msgstr "0°"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:46
-msgid "90°"
-msgstr "90°"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:47
-msgid "180°"
-msgstr "180°"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:48
-msgid "270°"
-msgstr "270°"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:54
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:97
-msgid "Pattern rotation angle"
-msgstr "Kot sukanja vzorca"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:57
-msgid "Reflect the pattern horizontally"
-msgstr "Odbije vzorec vodoravno"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:60
-msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
-msgstr "Amplituda vzorca (logaritemsko merilo)"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:65
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:73
-msgid "Value offset"
-msgstr "Odmik vrednosti"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:70
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:78
-msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
-msgstr "Eksponent vrednosti (logaritemsko merilo)"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:74
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:82
-msgid "X Offset"
-msgstr "Odmik X"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:75
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:83
-msgid "Offset for X axis"
-msgstr "Odmik na osi X"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:81
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:89
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Odmik Y"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:82
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:90
-msgid "Offset for Y axis"
-msgstr "Odmik na osi Y"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:324
-msgid "Bayer Matrix"
-msgstr "Bayerjeva matrika"
-
-#: operations/workshop/bayer-matrix.c:329
-msgid "Generate a Bayer matrix pattern"
-msgstr "Ustvari vzorec Bayerjeve matrike"
-
 #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:39
 msgid "Smoothness"
 msgstr "Uglajenost"
@@ -7980,9 +8284,34 @@ msgstr ""
 "Hiter približek dvostranskega (bilateralnega) filtra s pomočjo filtra polja "
 "namesto Gaussove zabrisanosti."
 
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
+msgid "Radius of row pixel region, (size will be radius*2+1)"
+msgstr ""
+"Polmer območja kvadratne slikovne točke (širina in višina bosta polmer*2+1)"
+
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Box Blur"
+msgid "1D Box Blur"
+msgstr "Pravokotna zabrisanost"
+
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:467
+#, fuzzy
+#| msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
+msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighbourhood."
+msgstr "Zabrisanost iz povprečenja barv v kvadratni okolici."
+
+#: operations/workshop/boxblur.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Box Blur"
+msgid "BoxBlur"
+msgstr "Pravokotna zabrisanost"
+
 #: operations/workshop/connected-components.c:25
 msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ločilo"
 
 #: operations/workshop/connected-components.c:26
 #, fuzzy
@@ -8015,10 +8344,8 @@ msgid "Normalize output to the range [base,base + step]"
 msgstr "Normaliziraj izhod v obsegu 0,0 do 1,0."
 
 #: operations/workshop/connected-components.c:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Invert component"
 msgid "Connected Components"
-msgstr "Preobrni komponento"
+msgstr "Povezane komponente"
 
 #: operations/workshop/connected-components.c:291
 msgid ""
@@ -8071,31 +8398,6 @@ msgstr ""
 "Poskusna operacija za preslikavo 1:1 z vhoda na izhod, medtem poteka "
 "vzorčenje."
 
-#: operations/workshop/domain-transform.c:25
-msgid ""
-"Number of filtering iterations. A value between 2 and 4 is usually enough."
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/domain-transform.c:29
-msgid "Spatial standard deviation of the blur kernel, measured in pixels."
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/domain-transform.c:33
-msgid ""
-"Amount of edge preservation. This quantity is inversely proportional to the "
-"range standard deviation of the blur kernel."
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/domain-transform.c:499
-msgid "Smooth by Domain Transform"
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/domain-transform.c:501
-msgid ""
-"An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform "
-"recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute."
-msgstr ""
-
 #: operations/workshop/external/gluas.c:29
 msgid "Script"
 msgstr "Skripta"
@@ -8331,7 +8633,7 @@ msgstr "Spirograf"
 
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:28
 msgid "EPITROCHOID"
-msgstr ""
+msgstr "Epitrohoida"
 
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:31
 msgid "Curve Type"
@@ -8343,7 +8645,7 @@ msgstr "Vrsta krivulje"
 
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:36
 msgid "Fixed Gear Teeth"
-msgstr ""
+msgstr "Zobci fiksnega zobnika"
 
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:37
 #, fuzzy
@@ -8353,7 +8655,7 @@ msgstr "Število razlikujočih se slikovnih točk."
 
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:40
 msgid "Moving Gear Teeth"
-msgstr ""
+msgstr "Zobci gibljivega zobnika"
 
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:41
 msgid ""
@@ -8391,10 +8693,8 @@ msgid "Radius of fixed gear"
 msgstr "Radij supernove"
 
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Pattern rotation angle"
 msgid "Pattern rotation"
-msgstr "Kot sukanja vzorca"
+msgstr "Sukanje vzorca"
 
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:612
 msgid "Render Spyrograph"
@@ -8518,76 +8818,6 @@ msgstr "Integralna slika"
 msgid "Compute integral and squared integral image"
 msgstr ""
 
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:26
-msgid "X Period"
-msgstr "Perioda X"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:27
-msgid "Period for X axis"
-msgstr "Perioda osi X"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:33
-msgid "Y Period"
-msgstr "Perioda Y"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:34
-msgid "Period for Y axis"
-msgstr "Perioda osi Y"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:40
-msgid "X Amplitude"
-msgstr "Amplituda X"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:41
-msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)"
-msgstr "Amplituda osi X (logaritemsko merilo)"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:46
-msgid "Y Amplitude"
-msgstr "Amplituda Y"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:47
-msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)"
-msgstr "Amplituda osi Y (logaritemsko merilo)"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:52
-msgid "X Phase"
-msgstr "Faza X"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:53
-msgid "Phase for X axis"
-msgstr "Faza osi X"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:59
-msgid "Y Phase"
-msgstr "Faza Y"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:60
-msgid "Phase for Y axis"
-msgstr "Faza osi Y"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:67
-msgid "Axis separation angle"
-msgstr "Kot ločevanja osi"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:102
-msgid "Supersampling"
-msgstr "Prevzorčenje"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:103
-msgid "Number of samples along each axis per pixel"
-msgstr ""
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:299
-#, fuzzy
-#| msgid "Linear motion blur"
-msgid "Linear Sinusoid"
-msgstr "Linearna zabrisanost gibanja"
-
-#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:304
-msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
-msgstr "Ustvari linearni sinusoidni vzorec"
-
 #: operations/workshop/rawbayer-load.c:156
 msgid ""
 "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as "
@@ -8603,10 +8833,8 @@ msgstr ""
 
 #: operations/workshop/segment-kmeans.c:27
 #: operations/workshop/segment-kmeans.c:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of colors"
 msgid "Number of clusters"
-msgstr "Število barv"
+msgstr "Število grozdov"
 
 #: operations/workshop/segment-kmeans.c:32
 msgid "Max. Iterations"
@@ -8645,9 +8873,8 @@ msgid "Saturation adjustment"
 msgstr "Prilagoditev nasičenosti"
 
 #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Selective Hue-Saturation"
-msgstr "Selektivna odtenek-nasičenost"
+msgstr "Selektivna obarvanost-nasičenost"
 
 #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:173
 msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness"
@@ -8686,11 +8913,3 @@ msgstr "Voronojev diagram"
 #: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:531
 msgid "Paints each non-seed pixel with the color of the nearest seed pixel."
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Box Blur"
-#~ msgid "Box filter"
-#~ msgstr "Pravokotna zabrisanost"
-
-#~ msgid "Crop a buffer"
-#~ msgstr "Obreži medpomnilnik"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]