[gtk/gtk-3-24] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk/gtk-3-24] Update Japanese translation
- Date: Sat, 31 Aug 2019 11:35:32 +0000 (UTC)
commit 71c100869fb173a1e6be4c003a0088a772810d49
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Sat Aug 31 11:35:26 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 819 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 417 insertions(+), 402 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f102c5050a..feb3a9e644 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-04 23:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-31 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 09:16+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -34,49 +34,49 @@ msgstr ""
msgid "Broadway display type not supported: %s"
msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ Broadway ディスプレイタイプ '%s'"
-#: gdk/gdk.c:182
+#: gdk/gdk.c:187
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "--gdk-debug オプションã®è§£æžã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™"
-#: gdk/gdk.c:202
+#: gdk/gdk.c:207
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "--gdk-no-debug オプションã®è§£æžã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:231
+#: gdk/gdk.c:236
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§åˆ©ç”¨ã™ã‚‹ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã‚’指定ã™ã‚‹"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:232
+#: gdk/gdk.c:237
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:234
+#: gdk/gdk.c:239
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§åˆ©ç”¨ã™ã‚‹ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®åå‰ã‚’指定ã™ã‚‹"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:235
+#: gdk/gdk.c:240
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
# 'X' ã¨ã„ã†1æ–‡å—㯠X-Window ã§å›ºæœ‰åè©žã®ãŸã‚大文å—ã®Xã§è¡¨ç¤ºã™ã‚‹
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:238
+#: gdk/gdk.c:243
msgid "X display to use"
msgstr "使用ã™ã‚‹Xã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイを指定ã™ã‚‹"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:239
+#: gdk/gdk.c:244
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:243
+#: gdk/gdk.c:248
msgid "GDK debugging flags to set"
msgstr "有効ã«ã™ã‚‹ GDK ã®ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°ãƒ•ãƒ©ã‚°ã‚’指定ã™ã‚‹"
@@ -84,20 +84,20 @@ msgstr "有効ã«ã™ã‚‹ GDK ã®ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°ãƒ•ãƒ©ã‚°ã‚’指定ã™ã‚‹"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:244 gdk/gdk.c:247 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474
+#: gdk/gdk.c:249 gdk/gdk.c:252 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:246
+#: gdk/gdk.c:251
msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "無効ã«ã™ã‚‹ GDK ã®ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°ãƒ•ãƒ©ã‚°ã‚’指定ã™ã‚‹"
-#: gdk/gdkwindow.c:2829
+#: gdk/gdkwindow.c:2850
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "GL サãƒãƒ¼ãƒˆã¯ GDK_DEBUG ã‹ã‚‰ç„¡åŠ¹åŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: gdk/gdkwindow.c:2840
+#: gdk/gdkwindow.c:2861
msgid "The current backend does not support OpenGL"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã¯ OpenGL をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
@@ -484,9 +484,10 @@ msgstr "Suspend"
msgid "No GL implementation is available"
msgstr "利用å¯èƒ½ãª GL 実装ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1070 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1110
-#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770
+#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:132
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1070
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1110 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720
+#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr "GL コンテã‚ストを生æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -502,9 +503,11 @@ msgstr ""
msgid "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation"
msgstr ""
-#: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:37
-msgid "Not implemented on OS X"
-msgstr ""
+#: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create a GL context"
+msgid "Unable to create a GL pixel format"
+msgstr "GL コンテã‚ストを生æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:476
msgid "Core GL is not available on EGL implementation"
@@ -690,15 +693,15 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "é–‰ã˜ã‚‹(_C)"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9255
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9307
msgid "Minimize"
msgstr "最å°åŒ–"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9264
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9316
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9221
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9273
msgid "Restore"
msgstr "å…ƒã®ã‚µã‚¤ã‚ºã«æˆ»ã™"
@@ -1240,13 +1243,13 @@ msgstr ""
"ã“ã«ä¿å˜ã™ã‚‹â€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:540 gtk/gtkfilechoosernative.c:632
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1475 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6330
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:544 gtk/gtkfilechoosernative.c:636
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1480 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6377
#: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965
-#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
-#: gtk/gtkprintbackend.c:781 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
-#: gtk/gtkwindow.c:12724 gtk/inspector/css-editor.c:201
+#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
+#: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
+#: gtk/gtkwindow.c:12782 gtk/inspector/css-editor.c:201
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel"
@@ -1289,13 +1292,13 @@ msgstr "サイズ(_Z):"
msgid "_Preview:"
msgstr "プレビュー(_P):"
-#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
+#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:198
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:50
msgid "_Apply"
msgstr "é©ç”¨(_A)"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12725
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12783
msgid "_OK"
msgstr "OK(_O)"
@@ -1459,7 +1462,7 @@ msgstr "ファイル %s ã‚’ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“: %s\n"
msgid "Can't close stream"
msgstr "ストリームをクãƒãƒ¼ã‚ºã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:114 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:206
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:114 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:210
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
@@ -1536,36 +1539,36 @@ msgstr "é–‰ã˜ã‚‹(_C)"
msgid "Could not show link"
msgstr "リンクを表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1035
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1037
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1085 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:7
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1087 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:7
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ã«ã¤ã„ã¦"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2312
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2314
msgid "Created by"
msgstr "作æˆè€…"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2315
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2317
msgid "Documented by"
msgstr "ドã‚ュメント担当"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2325
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2327
msgid "Translated by"
msgstr "翻訳担当"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2330
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2332
msgid "Artwork by"
msgstr "アートワーク担当"
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the name of the license as link text.
#.
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2494
#, c-format
msgid ""
"This program comes with absolutely no warranty.\n"
@@ -1711,7 +1714,7 @@ msgid "Other Applications"
msgstr "別ã®ã‚¢ãƒ—リケーション"
#: gtk/gtkapplicationwindow.c:345 gtk/gtkprintoperation-unix.c:485
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1453 gtk/inspector/prop-editor.c:1686
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1495 gtk/inspector/prop-editor.c:1686
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
@@ -1765,7 +1768,7 @@ msgstr "%s::%s ã®å€¤ã‚’解æžã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s\n"
msgid "Can't parse file: %s\n"
msgstr "ファイルを解æžã§ãã¾ã›ã‚“: %s\n"
-#: gtk/gtk-builder-tool.c:1056
+#: gtk/gtk-builder-tool.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -2159,15 +2162,15 @@ msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:405 gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:405 gtk/gtkprintunixdialog.c:3337
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "ãã®ä»–ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã®ç®¡ç†"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:567 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:811
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:567 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:814
msgid "inch"
msgstr "インãƒ"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:569 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:569 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812
msgid "mm"
msgstr "ミリ"
@@ -2212,44 +2215,44 @@ msgstr "å³å´(_R):"
msgid "Paper Margins"
msgstr "用紙ã®ãƒžãƒ¼ã‚¸ãƒ³"
-#: gtk/gtkentry.c:9583 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9492
+#: gtk/gtkentry.c:9583 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9502
msgid "Cu_t"
msgstr "切りå–ã‚Š(_T)"
-#: gtk/gtkentry.c:9587 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9496
+#: gtk/gtkentry.c:9587 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9506
msgid "_Copy"
msgstr "コピー(_C)"
-#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9498
+#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9508
msgid "_Paste"
msgstr "貼り付ã‘(_P)"
-#: gtk/gtkentry.c:9594 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9501
+#: gtk/gtkentry.c:9594 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1481
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2290 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9511
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
-#: gtk/gtkentry.c:9605 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9515
+#: gtk/gtkentry.c:9605 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9525
msgid "Select _All"
msgstr "ã™ã¹ã¦é¸æŠž(_A)"
-#: gtk/gtkentry.c:9615 gtk/gtktextview.c:9525
+#: gtk/gtkentry.c:9615 gtk/gtktextview.c:9535
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "絵文å—を挿入(_E)"
-#: gtk/gtkentry.c:9791 gtk/gtktextview.c:9745
+#: gtk/gtkentry.c:9791 gtk/gtktextview.c:9755
msgid "Select all"
msgstr "ã™ã¹ã¦é¸æŠž"
-#: gtk/gtkentry.c:9794 gtk/gtktextview.c:9748
+#: gtk/gtkentry.c:9794 gtk/gtktextview.c:9758
msgid "Cut"
msgstr "切りå–ã‚Š"
-#: gtk/gtkentry.c:9797 gtk/gtktextview.c:9751
+#: gtk/gtkentry.c:9797 gtk/gtktextview.c:9761
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: gtk/gtkentry.c:9800 gtk/gtktextview.c:9754
+#: gtk/gtkentry.c:9800 gtk/gtktextview.c:9764
msgid "Paste"
msgstr "貼り付ã‘"
@@ -2261,19 +2264,19 @@ msgstr "Caps Lock ãŒã‚ªãƒ³ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™"
msgid "Insert Emoji"
msgstr "絵文å—を挿入"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:112
msgid "Select a File"
msgstr "ファイルをé¸æŠž"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:108 gtk/gtkplacessidebar.c:1109
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1109
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:109 gtk/ui/gtkfilechooserbutton.ui:33
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:114 gtk/ui/gtkfilechooserbutton.ui:33
msgid "(None)"
msgstr "(ãªã—)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2158
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2163
msgid "Other…"
msgstr "ãã®ä»–…"
@@ -2282,17 +2285,17 @@ msgid "_Name"
msgstr "åå‰(_N)"
#. Open item is always present
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3618 gtk/gtkplacessidebar.c:3686
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:630
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3625 gtk/gtkplacessidebar.c:3693
#: gtk/gtkplacesview.c:1682
msgid "_Open"
msgstr "é–‹ã(_O)"
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:626 gtk/inspector/css-editor.c:202
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:630 gtk/inspector/css-editor.c:202
msgid "_Save"
msgstr "ä¿å˜(_S)"
-#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:392
+#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:332 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:392
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "表示ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ç¨®é¡žã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
@@ -2305,15 +2308,15 @@ msgstr "表示ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ç¨®é¡žã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s:%1$s"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:369
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:371
msgid "Type name of new folder"
msgstr "æ–°ã—ã„フォルダーåを入力ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:788
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:793
msgid "The folder could not be created"
msgstr "フォルダーを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:801
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:806
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -2322,268 +2325,272 @@ msgstr ""
"別ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼åを使用ã™ã‚‹ã‹ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®åå‰ã‚’変更ã™ã‚‹ãªã©ã—ã¦ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦å®Ÿè¡Œ"
"ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:816
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:821
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "有効ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åを指定ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:819
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:824
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "%s ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã§ã¯ãªã„ãŸã‚ã€ãã®é…下ã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:829
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:834
msgid "Cannot create file as the filename is too long"
msgstr "ファイルåãŒé•·ã™ãŽã‚‹ãŸã‚ファイルを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:830
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:835
msgid "Try using a shorter name."
msgstr "ã‚‚ã£ã¨çŸã„åå‰ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:840
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:845
msgid "You may only select folders"
msgstr "フォルダーã®ã¿é¸æŠžã§ãã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:841
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:846
msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item."
msgstr ""
"é¸æŠžã—ãŸã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。他ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ を使用ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•"
"ã„。"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:849
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:854
msgid "Invalid file name"
msgstr "無効ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã§ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:858
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:863
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "フォルダーã®å†…容を表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:866
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:871
msgid "The file could not be deleted"
msgstr "ファイルを削除ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:874
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:879
msgid "The file could not be moved to the Trash"
msgstr "ファイルをゴミ箱ã¸ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1019
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1024
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "åŒã˜åå‰ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ãŒæ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1021
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1026
msgid "A file with that name already exists"
msgstr "åŒã˜åå‰ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒæ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1056
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1061
msgid "A folder cannot be called “.â€"
msgstr "“.â€ã¨ã„ã†åå‰ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã¯ä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1057
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1062
msgid "A file cannot be called “.â€"
msgstr "“.â€ã¨ã„ã†åå‰ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1060
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1065
msgid "A folder cannot be called “..â€"
msgstr "“..â€ã¨ã„ã†åå‰ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã¯ä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1061
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1066
msgid "A file cannot be called “..â€"
msgstr "“..â€ã¨ã„ã†åå‰ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1064
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1069
msgid "Folder names cannot contain “/â€"
msgstr "フォルダーåã«â€œ/â€ã¯å«ã‚られã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1065
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1070
msgid "File names cannot contain “/â€"
msgstr "ファイルåã«â€œ/â€ã¯å«ã‚られã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1091
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1096
msgid "Folder names should not begin with a space"
msgstr "空白ã§å§‹ã¾ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼åã¯æŽ¨å¥¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1092
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1097
msgid "File names should not begin with a space"
msgstr "空白ã§å§‹ã¾ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã¯æŽ¨å¥¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1096
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1101
msgid "Folder names should not end with a space"
msgstr "空白ã§çµ‚ã‚るフォルダーåã¯æŽ¨å¥¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1097
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1102
msgid "File names should not end with a space"
msgstr "空白ã§çµ‚ã‚るファイルåã¯æŽ¨å¥¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1100
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1105
msgid "Folder names starting with a “.†are hidden"
msgstr "“.â€ã§å§‹ã¾ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã¯éš ã—フォルダーã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1101
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1106
msgid "File names starting with a “.†are hidden"
msgstr "“.â€ã§å§‹ã¾ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯éš ã—ファイルã«ãªã‚Šã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1471
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s�"
msgstr "“%sâ€ã‚’完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1474
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1479
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "削除ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯å®Œå…¨ã«å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1608
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1616
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "ファイルåを変更ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1922
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1936
msgid "Could not select file"
msgstr "ファイルをé¸æŠžã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2271
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2285
msgid "_Visit File"
msgstr "ファイルã®å ´æ‰€ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹(_V)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2272
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2286
msgid "_Open With File Manager"
msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§é–‹ã(_O)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2273
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2287
msgid "_Copy Location"
msgstr "å ´æ‰€ã®ã‚³ãƒ”ー(_C)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2274
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2288
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "ブックマークã¸è¿½åŠ (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2734
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2289 gtk/gtkplacessidebar.c:2741
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526
msgid "_Rename"
msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2277
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2291
msgid "_Move to Trash"
msgstr "ゴミ箱ã¸ç§»å‹•ã™ã‚‹(_M)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2281
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2295
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "éš ã—ファイルを表示ã™ã‚‹(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2282
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2296
msgid "Show _Size Column"
msgstr "サイズを表示ã™ã‚‹(_S)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2283
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2297
msgid "Show _Time"
msgstr "時刻を表示ã™ã‚‹(_T)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2284
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2298
msgid "Sort _Folders before Files"
msgstr "フォルダーをファイルよりもå‰ã«é…ç½®ã™ã‚‹(_F)"
#. this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2559 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2573 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:207 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123
msgid "Location"
msgstr "å ´æ‰€"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2652
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2666
msgid "_Name:"
msgstr "åå‰(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3277 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3291
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3291 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3305
#, c-format
msgid "Searching in %s"
msgstr "%s 内を検索"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3297
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3311
msgid "Searching"
msgstr "検索"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3304
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3318
msgid "Enter location"
msgstr "å ´æ‰€ã‚’æŒ‡å®šã™ã‚‹"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3306
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3320
msgid "Enter location or URL"
msgstr "å ´æ‰€ã¾ãŸã¯ URL を指定ã™ã‚‹"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4340 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7244
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4354 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7291
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:235
msgid "Modified"
msgstr "更新日時"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4618
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4632
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "%s ã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4622
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4636
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "フォルダーã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4752 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4800
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4796 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4844
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4754 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4802
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4798 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4846
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%P%I:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4758
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4802
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4766
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4810
msgid "%-e %b"
msgstr "%-m月%-d日"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4770
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4814
msgid "%-e %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日"
#. Translators: We don't know whether this printer is
#. * available to print to.
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5005 gtk/inspector/prop-editor.c:1689
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5049 gtk/inspector/prop-editor.c:1689
#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸æ˜Ž"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5044 gtk/gtkplacessidebar.c:1094
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5088 gtk/gtkplacessidebar.c:1094
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5537
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5584
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã§ã¯ãªã„ã®ã§ã€ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6323 gtk/gtkprintunixdialog.c:664
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6370 gtk/gtkprintunixdialog.c:665
#, c-format
msgid "A file named “%s†already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "“%sâ€ã¨ã„ã†ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚上書ãã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹?"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6326 gtk/gtkprintunixdialog.c:668
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6373 gtk/gtkprintunixdialog.c:669
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%sâ€. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "“%sâ€ã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒæ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚ã™ã¹ã¦ã®å†…容を上書ãã—ã¾ã™ã€‚"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6331 gtk/gtkprintunixdialog.c:676
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6378 gtk/gtkprintunixdialog.c:677
msgid "_Replace"
msgstr "ç½®ãæ›ãˆã‚‹(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6545
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6592
msgid "You do not have access to the specified folder."
msgstr "指定ã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7168
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7215
msgid "Could not send the search request"
msgstr "検索çµæžœã‚’プãƒã‚°ãƒ©ãƒ å´ã«é€ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7454
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7501
msgid "Accessed"
msgstr "アクセス日時"
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8612 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:69
+msgid "Create Folder"
+msgstr "フォルダーを作æˆã—ã¾ã™"
+
#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
#. * token for the fake “File System†volume. So, we’ll return a pointer to
@@ -2601,7 +2608,7 @@ msgstr "Sans 12"
msgid "Pick a Font"
msgstr "フォントã®é¸æŠž"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:1393
+#: gtk/gtkfontbutton.c:1395
msgctxt "font"
msgid "None"
msgstr "ãªã—"
@@ -2670,7 +2677,7 @@ msgstr ""
msgid "Character Variants"
msgstr "ダークテーマ"
-#: gtk/gtkglarea.c:313
+#: gtk/gtkglarea.c:314
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "OpenGL ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
@@ -2678,16 +2685,16 @@ msgstr "OpenGL ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
msgid "Application menu"
msgstr "アプリケーションメニュー"
-#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9291
+#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9343
msgid "Close"
msgstr "é–‰ã˜ã‚‹"
-#: gtk/gtkicontheme.c:2343 gtk/gtkicontheme.c:2408
+#: gtk/gtkicontheme.c:2357 gtk/gtkicontheme.c:2422
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme %s"
msgstr "アイコン '%s' ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒž %s ã®ä¸ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkicontheme.c:4082 gtk/gtkicontheme.c:4449
+#: gtk/gtkicontheme.c:4096 gtk/gtkicontheme.c:4463
msgid "Failed to load icon"
msgstr "アイコンã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
@@ -2712,19 +2719,19 @@ msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "システム(%s)"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1152 gtk/gtkmessagedialog.c:385
+#: gtk/gtkinfobar.c:1150 gtk/gtkmessagedialog.c:385
msgid "Information"
msgstr "æƒ…å ±"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1156 gtk/gtkmessagedialog.c:389
+#: gtk/gtkinfobar.c:1154 gtk/gtkmessagedialog.c:389
msgid "Question"
msgstr "質å•"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1160 gtk/gtkmessagedialog.c:393
+#: gtk/gtkinfobar.c:1158 gtk/gtkmessagedialog.c:393
msgid "Warning"
msgstr "è¦å‘Š"
-#: gtk/gtkinfobar.c:1164 gtk/gtkmessagedialog.c:397
+#: gtk/gtkinfobar.c:1162 gtk/gtkmessagedialog.c:397
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -2738,17 +2745,17 @@ msgstr "リンクを開ã(_O)"
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "リンクã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’コピー(_L)"
-#: gtk/gtk-launch.c:40
+#: gtk/gtk-launch.c:42
msgid "Show program version"
msgstr "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’表示"
-#: gtk/gtk-launch.c:74
+#: gtk/gtk-launch.c:76
msgid "APPLICATION [URI...] — launch an APPLICATION"
msgstr "APPLICATION [URI...] — APPLICATION ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: gtk/gtk-launch.c:78
+#: gtk/gtk-launch.c:80
msgid ""
"Launch an application (specified by its desktop file name),\n"
"optionally passing one or more URIs as arguments."
@@ -2756,24 +2763,24 @@ msgstr ""
"アプリケーションを起動ã—ã¾ã™ (デスクトップファイルã®åå‰ã§æŒ‡å®š)。\n"
"アプリケーションã¸ã®å¼•æ•°ã¨ã—ã¦ã€ä¸€ã¤ä»¥ä¸Šã® URI を指定ã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: gtk/gtk-launch.c:90
+#: gtk/gtk-launch.c:92
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "コマンドラインオプションã®è§£æžã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s\n"
-#: gtk/gtk-launch.c:92 gtk/gtk-launch.c:113
+#: gtk/gtk-launch.c:94 gtk/gtk-launch.c:115
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "詳ã—ã„æƒ…å ±ã«ã¤ã„ã¦ã¯ \"%s --help\" を実行ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
-#: gtk/gtk-launch.c:111
+#: gtk/gtk-launch.c:113
#, c-format
msgid "%s: missing application name"
msgstr "%s: アプリケーションåãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtk-launch.c:140
+#: gtk/gtk-launch.c:144
#, c-format
msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems"
msgstr ""
@@ -2782,14 +2789,14 @@ msgstr ""
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the application name.
-#: gtk/gtk-launch.c:148
+#: gtk/gtk-launch.c:152
#, c-format
msgid "%s: no such application %s"
msgstr "%s: %s ã¨ã„ã†ã‚¢ãƒ—リケーションãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the error message.
-#: gtk/gtk-launch.c:166
+#: gtk/gtk-launch.c:170
#, c-format
msgid "%s: error launching application: %s\n"
msgstr "%s: アプリケーション起動エラー: %s\n"
@@ -2889,57 +2896,78 @@ msgstr "ã„ã„ãˆ(_N)"
msgid "_Yes"
msgstr "ã¯ã„(_Y)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:546
+#: gtk/gtkmountoperation.c:595
msgid "Co_nnect"
msgstr "接続ã™ã‚‹(_N)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:622
+#: gtk/gtkmountoperation.c:671
msgid "Connect As"
msgstr "接続方法"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:631
+#: gtk/gtkmountoperation.c:680
msgid "_Anonymous"
msgstr "匿å(_A)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:640
+#: gtk/gtkmountoperation.c:689
msgid "Registered U_ser"
msgstr "登録ユーザー(_S)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:651
+#: gtk/gtkmountoperation.c:700
msgid "_Username"
msgstr "ユーザーå(_U)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:656
+#: gtk/gtkmountoperation.c:705
msgid "_Domain"
msgstr "ドメイン(_D)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:662
+#: gtk/gtkmountoperation.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume Up"
+msgid "Volume type"
+msgstr "音é‡ã‚’上ã’ã¾ã™"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:724
+msgid "_Hidden"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:727
+#, fuzzy
+#| msgctxt "input method menu"
+#| msgid "Windows IME"
+msgid "_Windows system"
+msgstr "Windows IME"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:730
+msgid "_PIM"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:736
msgid "_Password"
msgstr "パスワード(_P)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:684
+#: gtk/gtkmountoperation.c:758
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "今ã™ããƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã‚’ç ´æ£„ã™ã‚‹(_I)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:694
+#: gtk/gtkmountoperation.c:768
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã™ã‚‹ã¾ã§ãƒ‘スワードを記憶ã™ã‚‹(_L)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:704
+#: gtk/gtkmountoperation.c:778
msgid "Remember _forever"
msgstr "期é™ãªã—ã§è¨˜æ†¶ã™ã‚‹(_F)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1093
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1173
#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¢ãƒ—リケーション (PID %d)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1278
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1358
#, c-format
msgid "Unable to end process"
msgstr "プãƒã‚»ã‚¹ã‚’終了ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1312
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1392
msgid "_End Process"
msgstr "プãƒã‚»ã‚¹ã‚’終了(_E)"
@@ -2974,7 +3002,7 @@ msgstr "zsh"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "PID %d ã®ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã‚’終了ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
-#: gtk/gtknotebook.c:5123 gtk/gtknotebook.c:7401
+#: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u ページ"
@@ -2983,15 +3011,15 @@ msgstr "%u ページ"
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "妥当ãªãƒšãƒ¼ã‚¸è¨å®šã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:211
msgid "Any Printer"
msgstr "ä»»æ„ã®ãƒ—リンター"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:211
msgid "For portable documents"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ–ルãªãƒ‰ã‚ュメント用"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:829
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:832
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -3006,16 +3034,16 @@ msgstr ""
" 上å´: %s %s\n"
" 下å´: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:878 gtk/gtkprintunixdialog.c:3390
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:881 gtk/gtkprintunixdialog.c:3393
msgid "Manage Custom Sizes…"
msgstr "ãã®ä»–ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã®ç®¡ç†â€¦"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:900 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:31
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:903 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:31
#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:854
msgid "Page Setup"
msgstr "ページã®è¨å®š"
-#: gtk/gtkpathbar.c:1572
+#: gtk/gtkpathbar.c:1571
msgid "File System Root"
msgstr "ファイルシステムã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆ"
@@ -3073,172 +3101,172 @@ msgid "Open the trash"
msgstr "ゴミ箱を開ãã¾ã™"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1248 gtk/gtkplacessidebar.c:1276
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1484
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1491
#, c-format
msgid "Mount and open “%sâ€"
msgstr "“%sâ€ã‚’マウントã—ã¦é–‹ãã¾ã™"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1364
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1371
msgid "Open the contents of the file system"
msgstr "ファイルシステムã®å†…容を開ãã¾ã™"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1448
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1455
msgid "New bookmark"
msgstr "æ–°ã—ã„ブックマーク"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1450
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1457
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "æ–°ã—ã„ãƒ–ãƒƒã‚¯ãƒžãƒ¼ã‚¯ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1463
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1470
msgid "Connect to Server"
msgstr "サーãƒãƒ¼ã¸æŽ¥ç¶š"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1465
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1472
msgid "Connect to a network server address"
msgstr "アドレスを指定ã—ã¦ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã¸æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1527
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1534
msgid "Other Locations"
msgstr "ä»–ã®å ´æ‰€"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:1528
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:1535
msgid "Show other locations"
msgstr "ä»–ã®å ´æ‰€ã‚’表示ã™ã‚‹"
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2327 gtk/gtkplacessidebar.c:3706
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:3713
msgid "_Start"
msgstr "開始(_S)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2328 gtk/gtkplacessidebar.c:3707
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2335 gtk/gtkplacessidebar.c:3714
msgid "_Stop"
msgstr "åœæ¢(_S)"
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2335
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2342
msgid "_Power On"
msgstr "é›»æºã‚ªãƒ³(_P)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2336
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2343
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ドライブã®å®‰å…¨ãªå–り出ã—(_S)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2340
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2347
msgid "_Connect Drive"
msgstr "ドライブã«æŽ¥ç¶š(_C)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2341
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2348
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "ドライブを切æ–(_D)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2345
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2352
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "マルãƒãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’èµ·å‹•(_S)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2346
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2353
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "マルãƒãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’åœæ¢(_S)"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2351
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2358
msgid "_Unlock Device"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤(_U)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2352
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2359
msgid "_Lock Device"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®ãƒãƒƒã‚¯(_L)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2390 gtk/gtkplacessidebar.c:3387
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2397 gtk/gtkplacessidebar.c:3394
#, c-format
msgid "Unable to start “%sâ€"
msgstr "“%sâ€ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2423
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Opening “%sâ€."
msgid "Error unlocking “%sâ€"
msgstr "“%sâ€ã‚’é–‹ã„ã¦ã„ã¾ã™"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2425
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2432
#, c-format
msgid "Unable to access “%sâ€"
msgstr "“%s†ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2659
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2666
msgid "This name is already taken"
msgstr "ã“ã®åå‰ã¯ã™ã§ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2728 gtk/inspector/actions.ui:43
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2735 gtk/inspector/actions.ui:43
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500
msgid "Name"
msgstr "åå‰"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2928
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2935
#, c-format
msgid "Unable to unmount “%sâ€"
msgstr "“%sâ€ã‚’アンマウントã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3104
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3111
#, c-format
msgid "Unable to stop “%sâ€"
msgstr "“%sâ€ã‚’åœæ¢ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3133
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140
#, c-format
msgid "Unable to eject “%sâ€"
msgstr "“%sâ€ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3162 gtk/gtkplacessidebar.c:3191
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3169 gtk/gtkplacessidebar.c:3198
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s ã‚’å–り出ã›ã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3339
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3346
#, c-format
msgid "Unable to poll “%s†for media changes"
msgstr "メディアã®å¤‰æ›´ã§â€œ%sâ€ã‚’監視ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3623 gtk/gtkplacessidebar.c:3689
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3630 gtk/gtkplacessidebar.c:3696
#: gtk/gtkplacesview.c:1692
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "æ–°ã—ã„タブã§é–‹ã(_T)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3629 gtk/gtkplacessidebar.c:3692
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3636 gtk/gtkplacessidebar.c:3699
#: gtk/gtkplacesview.c:1703
msgid "Open in New _Window"
msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã(_W)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3696
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3703
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ãƒ–ãƒƒã‚¯ãƒžãƒ¼ã‚¯ã‚’è¿½åŠ (_A)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3697
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3704
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3698
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3705
msgid "Rename…"
msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´â€¦"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3702 gtk/gtkplacesview.c:1737
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3709 gtk/gtkplacesview.c:1737
msgid "_Mount"
msgstr "マウント(_M)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3703 gtk/gtkplacesview.c:1727
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3710 gtk/gtkplacesview.c:1727
msgid "_Unmount"
msgstr "アンマウント(_U)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3704
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3711
msgid "_Eject"
msgstr "å–り出ã™(_E)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3705
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3712
msgid "_Detect Media"
msgstr "メディアを検出(_D)"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4151 gtk/gtkplacesview.c:1122
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4158 gtk/gtkplacesview.c:1122
msgid "Computer"
msgstr "コンピューター"
@@ -3351,11 +3379,11 @@ msgstr "切æ–"
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:780
+#: gtk/gtkprintbackend.c:778
msgid "Authentication"
msgstr "èªè¨¼"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:851
+#: gtk/gtkprintbackend.c:849
msgid "_Remember password"
msgstr "パスワードを記憶ã™ã‚‹(_R)"
@@ -3363,7 +3391,7 @@ msgstr "パスワードを記憶ã™ã‚‹(_R)"
msgid "Select a filename"
msgstr "ファイルåã‚’é¸æŠž"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:767
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:769
msgid "Not available"
msgstr "利用ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -3426,7 +3454,7 @@ msgstr "完了 (エラー有り)"
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d ã®æº–å‚™ä¸ã§ã™"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2376 gtk/gtkprintoperation.c:3005
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2376 gtk/gtkprintoperation.c:3007
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "準備ä¸"
@@ -3436,19 +3464,19 @@ msgstr "準備ä¸"
msgid "Printing %d"
msgstr "%d ã®å°åˆ·ä¸ã§ã™"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:3036
+#: gtk/gtkprintoperation.c:3038
#, c-format
msgid "Error creating print preview"
msgstr "プレビューを生æˆã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:3039
+#: gtk/gtkprintoperation.c:3041
#, c-format
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr "作æ¥ç”¨ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’生æˆã§ããªã„ã“ã¨ãŒä¸€ç•ªè€ƒãˆã‚‰ã‚Œãã†ãªåŽŸå› ã§ã™ã€‚"
#. window
#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:231 gtk/gtkprintoperation-portal.c:542
-#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:611 gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
+#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:611 gtk/gtkprintunixdialog.c:3415
msgid "Print"
msgstr "å°åˆ·"
@@ -3462,7 +3490,7 @@ msgstr "用紙ã®ç¯„囲外"
#. Translators: this is a printer status.
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:621
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2603
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2602
msgid "Paused"
msgstr "一時åœæ¢"
@@ -3470,56 +3498,56 @@ msgstr "一時åœæ¢"
msgid "Need user intervention"
msgstr "ユーザーã®æ“作ãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:723
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:728
msgid "Custom size"
msgstr "ãã®ä»–ã®ã‚µã‚¤ã‚º"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1545
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1587
msgid "No printer found"
msgstr "プリンターãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1572
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1614
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr "CreateDC() ã®å¼•æ•°ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1608 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1854
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1650 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1896
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc() ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1709 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1732
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1780
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1774
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1822
msgid "Not enough free memory"
msgstr "メモリãŒè¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1785
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1827
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx() ã®å¼•æ•°ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1790
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1832
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx() を指ã™ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1795
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1837
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx() ã®ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ãƒ¼ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1800
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1842
msgid "Unspecified error"
msgstr "åŽŸå› ä¸æ˜Žã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:745
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:746
msgid "Pre_view"
msgstr "プレビュー(_V)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:747
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:748
msgid "_Print"
msgstr "å°åˆ·(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:860
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:861
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "プリンターã®æƒ…å ±ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2070
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
msgid "Getting printer information…"
msgstr "プリンターã®æƒ…å ±ã‚’å–å¾—ä¸â€¦"
@@ -3529,63 +3557,63 @@ msgstr "プリンターã®æƒ…å ±ã‚’å–å¾—ä¸â€¦"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3119
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5441
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5378
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "å·¦ã‹ã‚‰å³ã¸ã€ä¸Šã‹ã‚‰ä¸‹ã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3119
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5441
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5378
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "å·¦ã‹ã‚‰å³ã¸ã€ä¸‹ã‹ã‚‰ä¸Šã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5379
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "å³ã‹ã‚‰å·¦ã¸ã€ä¸Šã‹ã‚‰ä¸‹ã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5442
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5379
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "å³ã‹ã‚‰å·¦ã¸ã€ä¸‹ã‹ã‚‰ä¸Šã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5443
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5380
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "上ã‹ã‚‰ä¸‹ã¸ã€å·¦ã‹ã‚‰å³ã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5443
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5380
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "上ã‹ã‚‰ä¸‹ã¸ã€å³ã‹ã‚‰å·¦ã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5444
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5381
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "下ã‹ã‚‰ä¸Šã¸ã€å·¦ã‹ã‚‰å³ã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5444
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5381
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "下ã‹ã‚‰ä¸Šã¸ã€å³ã‹ã‚‰å·¦ã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3126 gtk/gtkprintunixdialog.c:3139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3127 gtk/gtkprintunixdialog.c:3140
msgid "Page Ordering"
msgstr "ページã®é †ç•ª"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3155
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3156
msgid "Left to right"
msgstr "å·¦ã‹ã‚‰å³ã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3156
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3157
msgid "Right to left"
msgstr "å³ã‹ã‚‰å·¦ã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3168
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3169
msgid "Top to bottom"
msgstr "上ã‹ã‚‰ä¸‹ã¸"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3169
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3170
msgid "Bottom to top"
msgstr "下ã‹ã‚‰ä¸Šã¸"
@@ -3769,23 +3797,6 @@ msgstr "見ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
msgid "Try a different search"
msgstr "ä»–ã®ã‚ーワードを試ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#. Translators: if the "on" state label requires more than three
-#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
-#. * the state
-#.
-#: gtk/gtkswitch.c:306
-msgctxt "switch"
-msgid "ON"
-msgstr "オン"
-
-#. Translators: if the "off" state label requires more than three
-#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
-#.
-#: gtk/gtkswitch.c:313
-msgctxt "switch"
-msgid "OFF"
-msgstr "オフ"
-
#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:648
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
@@ -3796,108 +3807,108 @@ msgstr "%s をデシリアライズã™ã‚‹éš›ã«åŽŸå› ä¸æ˜Žã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "%s å½¢å¼ã‚’デシリアライズã™ã‚‹é–¢æ•°ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:784 gtk/gtktextbufferserialize.c:810
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:792 gtk/gtktextbufferserialize.c:818
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "\"id\" 㨠\"name\" ã®ä¸¡æ–¹ãŒè¦ç´ <%s> 上ã«ã‚ã‚Šã¾ã—ãŸ"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:794 gtk/gtktextbufferserialize.c:820
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:802 gtk/gtktextbufferserialize.c:828
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "属性 \"%s\" ãŒè¦ç´ <%s> 上ã«äºŒã¤ã‚ã‚Šã¾ã—ãŸ"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:836
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:844
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
msgstr "è¦ç´ <%s> ã® ID \"%s\" ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "è¦ç´ <%s> ã«ã¯ \"name\" ã‚„ \"id\" ã¨ã„ã£ãŸå±žæ€§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:933
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "属性 \"%s\" ãŒåŒã˜è¦ç´ <%s> 上ã«äºŒå›žå‡ºç¾ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:951 gtk/gtktextbufferserialize.c:976
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚ストã®ä¸ã«ã‚ã‚‹è¦ç´ <%2$s> ã®å±žæ€§ \"%1$s\" ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1015
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "ã‚¿ã‚° \"%s\" ãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1027
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "匿åã®ã‚¿ã‚°ãŒã‚ã‚‹ã®ã§ã€ã‚¿ã‚°ã‚’生æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1038
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "ã‚¿ã‚° \"%s\" ãŒãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ãƒ¼ã«å˜åœ¨ã—ãªã„ã®ã§ã€ã‚¿ã‚°ã‚’生æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1319 gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1148 gtk/gtktextbufferserialize.c:1223
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1328 gtk/gtktextbufferserialize.c:1402
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "è¦ç´ <%s> 㯠<%s> ã®ä¸‹ã§å®šç¾©ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1179
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" ã¯å±žæ€§ã®ç¨®é¡žã¨ã—ã¦å¦¥å½“ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1187
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" ã¯å±žæ€§åã¨ã—ã¦ã¯å¦¥å½“ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã‚’ \"%s\" (属性㯠\"%s\") ã¨ã„ã†ç¨®é¡žã®å€¤ã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1206
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã¯å±žæ€§ \"%s\" ã«å¯¾ã—ã¦å¦¥å½“ãªå€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1282
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "ã‚¿ã‚° \"%s\" ã¯æ—¢ã«å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1295
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1304
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "ã‚¿ã‚° \"%s\" ã®å„ªå…ˆåº¦ \"%s\" ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1348
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1357
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr ""
"テã‚ストã®ä¸ã«ã‚る一番外å´ã®è¦ç´ 㯠<%s> ã§ã¯ãªã <text_view_markup> ã«ã—ã¦ã"
"ã ã•ã„"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1357 gtk/gtktextbufferserialize.c:1373
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1366 gtk/gtktextbufferserialize.c:1382
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "è¦ç´ <%s> ã¯æ—¢ã«æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1379
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1388
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "è¦ç´ <text> ã¯è¦ç´ <tag> ã®å‰ã«è¨˜è¿°ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1785
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1794
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "シリアライズã—ãŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1864
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1873
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
@@ -3967,24 +3978,24 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkwindow.c:9239
+#: gtk/gtkwindow.c:9291
msgid "Move"
msgstr "移動"
-#: gtk/gtkwindow.c:9247
+#: gtk/gtkwindow.c:9299
msgid "Resize"
msgstr "サイズã®å¤‰æ›´"
-#: gtk/gtkwindow.c:9278
+#: gtk/gtkwindow.c:9330
msgid "Always on Top"
msgstr "常ã«æœ€å‰é¢ã«é…ç½®ã™ã‚‹"
-#: gtk/gtkwindow.c:12712
+#: gtk/gtkwindow.c:12770
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "GTK+ インスペクターを使用ã—ã¾ã™ã‹?"
-#: gtk/gtkwindow.c:12714
+#: gtk/gtkwindow.c:12772
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3995,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"的デãƒãƒƒã‚¬ãƒ¼ã§ã™ã€‚使用方法ã«ã‚ˆã£ã¦ã¯ã€ã‚¢ãƒ—リケーションã®ç•°å¸¸å‹•ä½œã‚„クラッシュ"
"を引ãèµ·ã“ã™å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: gtk/gtkwindow.c:12719
+#: gtk/gtkwindow.c:12777
msgid "Don't show this message again"
msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’今後表示ã—ãªã„"
@@ -4451,19 +4462,19 @@ msgstr ""
"統計機能を有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ç’°å¢ƒå¤‰æ•° GOBJECT_DEBUG=instance-count ã‚’è¨å®šã—ã¦ã"
"ã ã•ã„"
-#: gtk/inspector/visual.c:406 gtk/inspector/visual.c:421
+#: gtk/inspector/visual.c:432 gtk/inspector/visual.c:447
msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
msgstr "テーマ㯠GTK_THEME ã«ã‚ˆã£ã¦ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: gtk/inspector/visual.c:631
+#: gtk/inspector/visual.c:657
msgid "Backend does not support window scaling"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãŒã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚°ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/inspector/visual.c:726
+#: gtk/inspector/visual.c:752
msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
msgstr "è¨å®šã¯ GTK_TEST_TOUCHSCREEN ã«ã‚ˆã£ã¦ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: gtk/inspector/visual.c:791
+#: gtk/inspector/visual.c:817
msgid ""
"Not settable at runtime.\n"
"Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead"
@@ -4471,8 +4482,8 @@ msgstr ""
"実行時ã«è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
"代ã‚ã‚Šã« GDK_GL=always ã¾ãŸã¯ GDK_GL=disable を使用ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: gtk/inspector/visual.c:805 gtk/inspector/visual.c:806
-#: gtk/inspector/visual.c:807
+#: gtk/inspector/visual.c:831 gtk/inspector/visual.c:832
+#: gtk/inspector/visual.c:833
msgid "GL rendering is disabled"
msgstr "GL レンダリングã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™"
@@ -7065,11 +7076,11 @@ msgstr "ザナãƒã‚¶ãƒ«æ–¹å½¢æ–‡å—"
# "ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã«ã¤ã„ã¦"ã§ã¯ãªãã€æ—§æ¥ã®"æƒ…å ±"ã¨ã—ãŸã€‚
# ボタンラベルã®æ–‡å—列長ã®åˆ¶é™ã®ãŸã‚。
# å‚ç…§: https://developer.gnome.org/gtk3/unstable/GtkAboutDialog.html
-#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:133
+#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:137
msgid "About"
msgstr "æƒ…å ±"
-#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:173
+#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:177
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
@@ -7081,7 +7092,7 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒ—リケーションを表示(_V)"
msgid "_Find New Applications"
msgstr "æ–°ã—ã„アプリケーションを探ã™(_F)"
-#: gtk/ui/gtkappchooserwidget.ui:117
+#: gtk/ui/gtkappchooserwidget.ui:119
msgid "No applications found."
msgstr "アプリケーションãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
@@ -7210,10 +7221,6 @@ msgstr "シンボル"
msgid "Flags"
msgstr "æ——"
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:69
-msgid "Create Folder"
-msgstr "フォルダーを作æˆã—ã¾ã™"
-
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:168
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
@@ -7781,107 +7788,107 @@ msgstr "ä¼‘çœ "
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "段組ã¿å°åˆ·(_S):"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1113
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1422
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
msgid "Username:"
msgstr "ユーザーå:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1114
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1431
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1446
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1153
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1444
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1168
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1459
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document “%s†on printer %s"
msgstr "文書“%sâ€ã‚’プリンター %s ã§å°åˆ·ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1155
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1170
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "文書を %s ã§å°åˆ·ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1159
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job “%sâ€"
msgstr "ジョブ“%sâ€ã®å±žæ€§ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1161
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "ジョブã®å±žæ€§ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1165
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "プリンター %s ã®å±žæ€§ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1167
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1182
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "プリンターã®å±žæ€§ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1170
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "%s ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ãƒ—リンターをå–å¾—ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1173
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1188
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "%s ã‹ã‚‰ãƒ—リンターをå–å¾—ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1193
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "%s ã‹ã‚‰ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1195
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "%s ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1416
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1431
msgid "Domain:"
msgstr "ドメイン:"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1446
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1461
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document “%sâ€"
msgstr "文書“%sâ€ã‚’å°åˆ·ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1451
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "ã“ã®æ–‡æ›¸ã‚’プリンター '%s' ã§å°åˆ·ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1453
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "ã“ã®æ–‡æ›¸ã‚’å°åˆ·ã™ã‚‹ã«ã¯èªè¨¼ãŒå¿…è¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2532
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2531
#, c-format
msgid "Printer “%s†is low on toner."
msgstr "プリンター“%sâ€ã®ãƒˆãƒŠãƒ¼ãŒå°‘ãªããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2536
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2535
#, c-format
msgid "Printer “%s†has no toner left."
msgstr "プリンター“%sâ€ã®ãƒˆãƒŠãƒ¼ãŒãªããªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2541
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2540
#, c-format
msgid "Printer “%s†is low on developer."
msgstr "プリンター“%sâ€ã®ç¾åƒæ¶²ãŒå°‘ãªããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2546
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
#, c-format
msgid "Printer “%s†is out of developer."
msgstr "プリンター“%sâ€ã®ç¾åƒæ¶²ãŒãªããªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2551
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2550
#, c-format
msgid "Printer “%s†is low on at least one marker supply."
msgstr ""
@@ -7889,334 +7896,334 @@ msgstr ""
"ããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2556
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2555
#, c-format
msgid "Printer “%s†is out of at least one marker supply."
msgstr ""
"プリンター“%sâ€ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã•ã‚Œã¦ã„るカートリッジã®ã†ã¡å°‘ãªãã¨ã‚‚1本ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¯ãŒãªã"
"ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2560
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2559
#, c-format
msgid "The cover is open on printer “%sâ€."
msgstr "プリンター“%sâ€ã®ã‚«ãƒãƒ¼ãŒé–‹ã„ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2564
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2563
#, c-format
msgid "The door is open on printer “%sâ€."
msgstr "プリンター“%sâ€ã®ãƒ‰ã‚¢ãŒé–‹ã„ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2568
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2567
#, c-format
msgid "Printer “%s†is low on paper."
msgstr "プリンター“%sâ€ã®ç”¨ç´™ãŒå°‘ãªããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2572
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2571
#, c-format
msgid "Printer “%s†is out of paper."
msgstr "プリンター“%sâ€ã®ç”¨ç´™ãŒãªããªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2576
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2575
#, c-format
msgid "Printer “%s†is currently offline."
msgstr "プリンター“%sâ€ã¯ç¾åœ¨ã‚ªãƒ•ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã§ã™ã€‚"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2580
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2579
#, c-format
msgid "There is a problem on printer “%sâ€."
msgstr "プリンター“%sâ€ã§å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2600
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2599
msgid "Paused; Rejecting Jobs"
msgstr "一時åœæ¢ä¸ (å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã‚’ç ´æ£„ã—ã¦ã„ã¾ã™)"
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2606
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2605
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã‚’ç ´æ£„ã—ã¦ã„ã¾ã™"
#. Translators: this string connects multiple printer states together.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2647
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2646
msgid "; "
msgstr "; "
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4387
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4454
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4324
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4391
msgctxt "printing option"
msgid "Two Sided"
msgstr "両é¢å°åˆ·"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4388
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4325
msgctxt "printing option"
msgid "Paper Type"
msgstr "用紙ã®ç¨®é¡ž"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4389
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4326
msgctxt "printing option"
msgid "Paper Source"
msgstr "用紙ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4390
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4455
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4327
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4392
msgctxt "printing option"
msgid "Output Tray"
msgstr "出力トレイ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4391
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4328
msgctxt "printing option"
msgid "Resolution"
msgstr "解åƒåº¦"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4392
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4329
msgctxt "printing option"
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript ã®ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒªãƒ³ã‚° (å‰å‡¦ç†)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4401
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4338
msgctxt "printing option value"
msgid "One Sided"
msgstr "片é¢å°åˆ·"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4403
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4340
msgctxt "printing option value"
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "長辺 (標準)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4405
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4342
msgctxt "printing option value"
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "çŸè¾º (折り返ã—)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4407
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4409
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4417
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4344
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4346
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4354
msgctxt "printing option value"
msgid "Auto Select"
msgstr "自動é¸æŠž"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4411
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4413
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4415
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4419
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4348
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4350
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4352
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4356
msgctxt "printing option value"
msgid "Printer Default"
msgstr "プリンターã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4421
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4358
msgctxt "printing option value"
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "埋ã‚è¾¼ã¿ã® GhostScript ã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã ã‘"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4423
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4360
msgctxt "printing option value"
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "PS ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«1ã«å¤‰æ›ã™ã‚‹"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4425
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4362
msgctxt "printing option value"
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "PS ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«2ã«å¤‰æ›ã™ã‚‹"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4427
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4364
msgctxt "printing option value"
msgid "No pre-filtering"
msgstr "フィルタリング (å‰å‡¦ç†) ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4436
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4373
msgctxt "printing option group"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ãã®ä»–"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4463
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4400
msgctxt "sides"
msgid "One Sided"
msgstr "片é¢å°åˆ·"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4465
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4402
msgctxt "sides"
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "長辺 (標準)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4467
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4404
msgctxt "sides"
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "çŸè¾º (折り返ã—)"
#. Translators: Top output bin
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4470
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4407
msgctxt "output-bin"
msgid "Top Bin"
msgstr ""
#. Translators: Middle output bin
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4472
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4409
msgctxt "output-bin"
msgid "Middle Bin"
msgstr ""
#. Translators: Bottom output bin
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4474
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4411
msgctxt "output-bin"
msgid "Bottom Bin"
msgstr ""
#. Translators: Side output bin
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4476
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4413
msgctxt "output-bin"
msgid "Side Bin"
msgstr ""
#. Translators: Left output bin
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4478
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4415
msgctxt "output-bin"
msgid "Left Bin"
msgstr ""
#. Translators: Right output bin
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4480
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4417
msgctxt "output-bin"
msgid "Right Bin"
msgstr ""
#. Translators: Center output bin
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4482
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4419
msgctxt "output-bin"
msgid "Center Bin"
msgstr ""
#. Translators: Rear output bin
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4484
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4421
msgctxt "output-bin"
msgid "Rear Bin"
msgstr ""
#. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4486
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4423
msgctxt "output-bin"
msgid "Face Up Bin"
msgstr ""
#. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4488
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4425
msgctxt "output-bin"
msgid "Face Down Bin"
msgstr ""
#. Translators: Large capacity output bin
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4490
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4427
msgctxt "output-bin"
msgid "Large Capacity Bin"
msgstr ""
#. Translators: Output stacker number %d
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4512
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4449
#, c-format
msgctxt "output-bin"
msgid "Stacker %d"
msgstr ""
#. Translators: Output mailbox number %d
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4516
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4453
#, c-format
msgctxt "output-bin"
msgid "Mailbox %d"
msgstr ""
#. Translators: Private mailbox
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4520
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4457
msgctxt "output-bin"
msgid "My Mailbox"
msgstr ""
#. Translators: Output tray number %d
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4524
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4461
#, c-format
msgctxt "output-bin"
msgid "Tray %d"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4995
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4932
msgid "Printer Default"
msgstr "プリンターã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆ"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5436
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5373
msgid "Urgent"
msgstr "緊急"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5436
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5373
msgid "High"
msgstr "高ã„"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5436
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5373
msgid "Medium"
msgstr "普通"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5436
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5373
msgid "Low"
msgstr "低ã„"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5466
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5403
msgid "Job Priority"
msgstr "å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã®å„ªå…ˆé †ä½"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5477
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5414
msgid "Billing Info"
msgstr "ã‚µãƒžãƒªæƒ…å ±"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5501
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5438
msgctxt "cover page"
msgid "None"
msgstr "ãªã—"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5502
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5439
msgctxt "cover page"
msgid "Classified"
msgstr "機密"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5503
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5440
msgctxt "cover page"
msgid "Confidential"
msgstr "極秘"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5504
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5441
msgctxt "cover page"
msgid "Secret"
msgstr "秘密"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5505
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5442
msgctxt "cover page"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5506
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5443
msgctxt "cover page"
msgid "Top Secret"
msgstr "トップシークレット"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5507
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5444
msgctxt "cover page"
msgid "Unclassified"
msgstr "機密ã§ã¯ãªã„"
@@ -8224,7 +8231,7 @@ msgstr "機密ã§ã¯ãªã„"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5519
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5456
msgctxt "printer option"
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "ページ数/用紙"
@@ -8232,7 +8239,7 @@ msgstr "ページ数/用紙"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5536
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5473
msgctxt "printer option"
msgid "Page Ordering"
msgstr "ページã®é †ç•ª"
@@ -8240,7 +8247,7 @@ msgstr "ページã®é †ç•ª"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5578
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5515
msgctxt "printer option"
msgid "Before"
msgstr "å‰"
@@ -8248,7 +8255,7 @@ msgstr "å‰"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5593
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5530
msgctxt "printer option"
msgid "After"
msgstr "後"
@@ -8257,7 +8264,7 @@ msgstr "後"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5613
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5550
msgctxt "printer option"
msgid "Print at"
msgstr "å°åˆ·å…ˆ"
@@ -8265,7 +8272,7 @@ msgstr "å°åˆ·å…ˆ"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5624
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5561
msgctxt "printer option"
msgid "Print at time"
msgstr "一度ã«å°åˆ·ã™ã‚‹"
@@ -8275,18 +8282,18 @@ msgstr "一度ã«å°åˆ·ã™ã‚‹"
#. * the width and height in points. E.g: "Custom
#. * 230.4x142.9"
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5666
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5606
#, c-format
msgid "Custom %s×%s"
msgstr "カスタム%s×%s"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5775
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5716
msgctxt "printer option"
msgid "Printer Profile"
msgstr "プリンタープãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«"
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5782
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5723
msgctxt "printer option value"
msgid "Unavailable"
msgstr "利用ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -8381,3 +8388,11 @@ msgstr "test-output.%s"
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "テスト用プリンターã«å°åˆ·ã™ã‚‹"
+
+#~ msgctxt "switch"
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "オン"
+
+#~ msgctxt "switch"
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "オフ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]