[gnome-builder/gnome-builder-3-32] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-32] Update Polish translation
- Date: Sat, 31 Aug 2019 13:15:31 +0000 (UTC)
commit a904d3065b970658cc98382fe3ee5aa81de36ed1
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Aug 31 15:15:28 2019 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9ac6d6def..41a8b6f5c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-27 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-31 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-31 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:125
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143 src/main.c:148
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Można wczytać lub utworzyć paletę za pomocą preferencji"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4933
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4944
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:53
msgid "Rename"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Zapisanie szkicu się nie powiodło: %s"
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: src/libide/core/ide-transfer.c:548
+#: src/libide/core/ide-transfer.c:549
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Wykryto urządzenie „%s”"
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
-#: src/libide/foundry/ide-device-manager.c:725
+#: src/libide/foundry/ide-device-manager.c:733
msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
msgstr "Nie można wdrożyć do urządzenia, potok budowania nie jest zainicjowany"
@@ -1420,12 +1420,12 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "Zbudowanie i wykonanie"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1012
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1078
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1015
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1081
msgid "Failed to locate a build target"
msgstr "Ustalenie celu budowania się nie powiodło"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1214 src/libide/gui/gtk/menus.ui:79
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1217 src/libide/gui/gtk/menus.ui:79
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:30
msgid "Run"
msgstr "Wykonaj"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Wyświetlenie okna pomocy"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Skróty okna"
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:513
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:520
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:273
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:279
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:285
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "Workspace shortcuts"
msgstr "Skróty obszaru roboczego"
#: src/libide/gui/ide-search-entry.c:210
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:581
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:588
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
@@ -2373,34 +2373,34 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Skróty edytora"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:517
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Globalne wyszukiwanie"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Pasek poleceń"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:274
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:280
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminal w środowisku wykonawczym budowania"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
@@ -2461,13 +2461,13 @@ msgid "Clear highlight"
msgstr "Wyłączenie wyróżniania"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:213
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopiowanie i wklejanie"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:218
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:566
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:573
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Skopiowanie zaznaczonego tekstu do schowka"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Wycięcie zaznaczonego tekstu do schowka"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:573
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Wklejenie tekstu ze schowka"
@@ -2654,45 +2654,50 @@ msgstr "Zbudowanie"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:465
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Przebudowanie"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:472
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Wykonanie"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:472
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:479
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profilowanie"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:480
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Gesty panelu dotykowego"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the right"
msgstr "Przesunięcie strony na prawo"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:488
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:495
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe right"
msgstr "Przeciągnięcie trzema palcami w prawo"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:497
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:504
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the left"
msgstr "Przesunięcie strony na lewo"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:498
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:505
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe left"
msgstr "Przeciągnięcie trzema palcami w lewo"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:509
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:516
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Skróty terminala"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:586
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:593
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Wyszukiwanie tekstu w terminalu"
@@ -2804,31 +2809,31 @@ msgstr "Po_mniejsz"
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4382
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4393
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Wstaw „%s”"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4384
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4395
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Zmień „%s” na „%s”"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4502
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4513
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Zastosuj „Fix-It”"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4932
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4943
msgid "Rename symbol"
msgstr "Zmiana nazwy symbolu"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5167
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5178
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Wiersz %u, kolumna %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5193
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5204
msgid "No references were found"
msgstr "Brak odniesień"
@@ -3277,7 +3282,7 @@ msgid "Export Bundle"
msgstr "Wyeksportuj pakiet"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:656
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:349
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:362
msgid "Build Issues"
msgstr "Problemy budowania"
@@ -3306,7 +3311,7 @@ msgstr "Potok budowania jest pusty"
msgid "Build Targets"
msgstr "Cele budowania"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:358
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:371
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
msgid "Build Preferences"
msgstr "Preferencje budowania"
@@ -3758,16 +3763,16 @@ msgstr "Katalog o tej nazwie już istnieje"
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr "Projekt zostanie utworzony w %s."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:268
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:279
msgid "Application ID is not valid."
msgstr "Identyfikator programu jest nieprawidłowy."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:612
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:623
msgctxt "title"
msgid "Start New Project"
msgstr "Rozpoczęcie nowego projektu"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:775
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:786
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjowania systemu kontroli wersji"
@@ -4939,14 +4944,6 @@ msgstr "Polari"
msgid "An IRC Client for GNOME"
msgstr "Klient sieci IRC dla GNOME"
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:131
-msgid "Todo"
-msgstr "Zadania"
-
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:132
-msgid "Task manager for GNOME"
-msgstr "Menedżer zadań dla środowiska GNOME"
-
#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:102
msgid "Build successful"
msgstr "Pomyślnie zbudowano"
@@ -4992,12 +4989,12 @@ msgid "Containers/Podman"
msgstr "Kontenery/Podman"
#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:124
-#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:144
+#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:145
msgid "A folder with that name already exists."
msgstr "Katalog o tej nazwie już istnieje."
#: src/plugins/project-tree/gbp-new-file-popover.c:127
-#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:147
+#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:148
msgid "A file with that name already exists."
msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje."
@@ -5059,7 +5056,7 @@ msgstr "Pliki zostaną za chwilę skopiowanie"
msgid "Project Tree"
msgstr "Drzewo projektu"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:84
+#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.c:85
#, c-format
msgid "Rename %s"
msgstr "Zmień nazwę %s"
@@ -5597,7 +5594,7 @@ msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "vala diagnostyka ostrzeżenia błędy"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10 src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:20
-#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:53
+#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:54
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Wykonaj za pomocą Valgrind"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]