[gthumb] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Catalan translation
- Date: Fri, 27 Dec 2019 17:46:33 +0000 (UTC)
commit 8c0d960ca5d41c350dacf8f6b2659d559b4afa68
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Dec 27 18:46:31 2019 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 096c3979..3ce3c3b2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Imatge;Visualitzador;"
#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519
msgid "Caption"
-msgstr "L'anotació"
+msgstr "Anotació"
#: data/ui/browser-preferences.ui:72
msgid "Behavior"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "_Doble clic per a obrir fitxers"
#: data/ui/browser-preferences.ui:129
msgid "_Open files in fullscreen mode"
-msgstr "_Obre a pantalla completa"
+msgstr "_Obre els fitxers a pantalla completa"
#: data/ui/browser-preferences.ui:167 data/ui/preferences.ui:364
#: extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:199
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Data de _modificació del fitxer"
#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:235
msgid "File c_reation date"
-msgstr "Data en què el fitxer va ser c_reat"
+msgstr "Data de _creació del fitxer"
#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:253
msgid "Date p_hoto was taken"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Data de l'última modificació"
#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
msgid "File creation date"
-msgstr "La data en què el fitxer va ser creat"
+msgstr "Data de creació del fitxer"
#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
msgid "Do not modify"
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "_Privacitat:"
#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:329
msgid "_Safety:"
-msgstr "_Protecció:"
+msgstr "_Seguretat:"
#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:405
msgid "Hi_de from public searches"
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "O_rdena per:"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:54
msgid "Cas_e:"
-msgstr "Ca_s:"
+msgstr "_Capitalització:"
#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:83
msgid "Help"
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "Nom nou"
#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:960
msgid "Keep original case"
-msgstr "Mantén el cas original"
+msgstr "Mantén la capitalització original"
#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
msgid "Convert to lower-case"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]