[gnome-photos] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Indonesian translation
- Date: Fri, 1 Feb 2019 08:32:39 +0000 (UTC)
commit 7eeac04dddaa3b57d3a1eaacc1b96fa4d7115511
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Fri Feb 1 08:32:21 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 192 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5ec973da..ed492212 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-15 10:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 21:28+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-01 15:31+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
-#: src/photos-search-type-manager.c:144
+#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Jendela dimaksimalkan"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Keadaan termaksimalkan jendela"
-#: src/photos-application.c:167
+#: src/photos-application.c:164
msgid "Show the empty state"
msgstr "Tampilkan keadaan kosong"
-#: src/photos-application.c:168
+#: src/photos-application.c:165
msgid "Show the application's version"
msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
-#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%-d %B %Y"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/photos-base-item.c:2831
+#: src/photos-base-item.c:2840
msgid "Screenshots"
msgstr "Cuplikan Layar"
@@ -164,6 +164,7 @@ msgstr "\"%s\" dihapus"
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d butir dihapus"
+msgstr[1] "%d butir dihapus"
#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
msgid "Undo"
@@ -178,39 +179,39 @@ msgstr "Perangkat Perender DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "\"%s\" disunting"
-#: src/photos-embed.c:823
+#: src/photos-embed.c:829
msgid "Collection View"
msgstr "Tampilan Koleksi"
-#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
-#: src/photos-embed.c:834
+#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "Impor"
-#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: src/photos-empty-results-box.c:148
+#: src/photos-empty-results-box.c:120
msgid "No albums found"
msgstr "Tak ditemukan album"
-#: src/photos-empty-results-box.c:152
+#: src/photos-empty-results-box.c:124
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "Foto yang dibintangi akan muncul di sini"
-#: src/photos-empty-results-box.c:162
+#: src/photos-empty-results-box.c:134
msgid "No photos found"
msgstr "Tak ditemukan foto"
-#: src/photos-empty-results-box.c:191
+#: src/photos-empty-results-box.c:163
msgid "You can create albums from the Photos view"
msgstr "Anda dapat membuat album dari tilikan Foto"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Anda dapat membuat album dari tilikan Foto"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:212
+#: src/photos-empty-results-box.c:184
msgid "Online Accounts"
msgstr "Akun Daring"
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Akun Daring"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:219
+#: src/photos-empty-results-box.c:191
msgid "Pictures folder"
msgstr "Folder gambar"
@@ -235,12 +236,12 @@ msgstr "Folder gambar"
#. * strings due to markup, and should be translated only in the
#. * context of this sentence.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:226
+#: src/photos-empty-results-box.c:198
#, c-format
msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
-msgstr "Foto dari %s dan %s Anda akan muncul di sini"
+msgstr "Foto dari %s dan %s Anda akan muncul di sini."
-#: src/photos-empty-results-box.c:236
+#: src/photos-empty-results-box.c:208
msgid "Try a different search"
msgstr "Coba pencarian lain"
@@ -266,8 +267,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "Diku_rangi"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
-#: src/photos-main-toolbar.c:614
+#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
+#: src/photos-main-toolbar.c:639
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -287,35 +288,36 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Menghitung ukuran ekspor…"
-#: src/photos-export-notification.c:334
+#: src/photos-export-notification.c:317
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Gagal mengekspor: tak cukup ruang"
-#: src/photos-export-notification.c:336
+#: src/photos-export-notification.c:319
msgid "Failed to export"
msgstr "Ekspor gagal"
-#: src/photos-export-notification.c:343
+#: src/photos-export-notification.c:326
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "\"%s\" diekspor"
-#: src/photos-export-notification.c:347
+#: src/photos-export-notification.c:330
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d butir diekspor"
+msgstr[1] "%d butir diekspor"
-#: src/photos-export-notification.c:364
+#: src/photos-export-notification.c:347
msgid "Analyze"
msgstr "Analisis"
-#: src/photos-export-notification.c:369
+#: src/photos-export-notification.c:352
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-export-notification.c:386 src/photos-preview-menu.ui:6
+#: src/photos-export-notification.c:369 src/photos-preview-menu.ui:6
#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "Buka"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: src/photos-export-notification.c:396
+#: src/photos-export-notification.c:379
msgid "Export Folder"
msgstr "Ekspor Folder"
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Ekspor Folder"
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:102
-#: src/photos-google-item.c:100
+#: src/photos-google-item.c:98
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
@@ -388,70 +390,75 @@ msgstr "Pilih semua"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export selected photos"
+msgstr "Ekspor foto yang dipilih"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr "Cetak foto yang dipilih"
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Hapus foto yang dipilih"
-#: src/photos-help-overlay.ui:122
+#: src/photos-help-overlay.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Tilikan foto"
-#: src/photos-help-overlay.ui:126
+#: src/photos-help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zum masuk"
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zum keluar"
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Pas terbaik"
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Menu aksi"
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/photos-help-overlay.ui:191
+#: src/photos-help-overlay.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Tilikan sunting"
-#: src/photos-help-overlay.ui:195
+#: src/photos-help-overlay.ui:202
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -501,6 +508,11 @@ msgstr "Foto-foto Anda sedang diindeks"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Beberapa foto mungkin tak tersedia selama proses ini"
+#: src/photos-item-manager.c:824
+#, c-format
+msgid "Oops! Unable to load “%s”"
+msgstr "Ups! Tak bisa memuat \"%s\""
+
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -514,6 +526,7 @@ msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d dipilih"
+msgstr[1] "%d dipilih"
#: src/photos-main-toolbar.c:170
msgid "Select items for import"
@@ -524,73 +537,54 @@ msgstr "Pilih butir untuk diimpor"
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "Pilih butir untuk diimpor (%u dipilih)"
+msgstr[1] "Pilih butir untuk diimpor (%u dipilih)"
#: src/photos-main-toolbar.c:217
msgid "Back"
msgstr "Mundur"
-#: src/photos-main-toolbar.c:331
+#: src/photos-main-toolbar.c:351
msgid "Select Items"
msgstr "Pilih Butir"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Buka dengan %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Hapus dari favorit"
-#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Tambah ke favorit"
-#: src/photos-main-toolbar.c:472
+#: src/photos-main-toolbar.c:494
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: src/photos-main-toolbar.c:507
+#: src/photos-main-toolbar.c:530
msgid "_Select"
msgstr "_Pilih"
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
-"Hak Cipta © 2015 – 2018 Umang Jain"
+"Hak Cipta © 2015 – 2019 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
#: src/photos-main-window.c:466
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2015.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018."
-
-#: src/photos-menus.ui:6
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Layar penuh"
-
-#: src/photos-menus.ui:12
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pintasan Papan Tik"
-
-#: src/photos-menus.ui:16
-msgid "_Help"
-msgstr "Ba_ntuan"
-
-#: src/photos-menus.ui:20
-msgid "About"
-msgstr "Tentang"
-
-#: src/photos-menus.ui:24
-msgid "Quit"
-msgstr "Keluar"
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019."
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
@@ -631,6 +625,22 @@ msgstr "Jadikan sebagai Layar Kunci"
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
+#: src/photos-preview-menu.ui:41
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Layar penuh"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pintasan Papan Tik"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:10
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:14
+msgid "About Photos"
+msgstr "Tentang Foto"
+
#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
@@ -793,6 +803,7 @@ msgstr "Modifikasi"
msgid "%ld × %ld pixel"
msgid_plural "%ld × %ld pixels"
msgstr[0] "%ld × %ld piksel"
+msgstr[1] "%ld × %ld piksel"
#: src/photos-properties-dialog.c:721
msgid "Off, did not fire"
@@ -884,27 +895,27 @@ msgstr "Gagal mengunggah foto"
msgid "Sources"
msgstr "Sumber"
-#: src/photos-source-notification.c:201
+#: src/photos-source-notification.c:171
msgid "New device discovered"
msgstr "Perangkat baru ditemukan"
-#: src/photos-source-notification.c:214
+#: src/photos-source-notification.c:184
msgid "Import…"
msgstr "Impor…"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: src/photos-source-notification.c:244
+#: src/photos-source-notification.c:214
#, c-format
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "Kredensial Anda %s telah kedaluwarsa"
-#: src/photos-source-notification.c:251
+#: src/photos-source-notification.c:221
msgid "Settings"
msgstr "Tatanan"
-#: src/photos-thumbnailer.c:76
+#: src/photos-thumbnailer.c:74
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "Alamat D-Bus untuk digunakan"
@@ -1030,9 +1041,19 @@ msgstr "Hometown"
msgid "Filters"
msgstr "Penyaring"
-#: src/photos-tracker-controller.c:168
+#: src/photos-tracker-controller.c:174
+msgid "Unable to find Tracker on your operating system"
+msgstr "Tak bisa menemukan Pelacak pada sistem operasi Anda"
+
+#: src/photos-tracker-controller.c:176
msgid "Unable to fetch the list of photos"
-msgstr "Tak bisa menambil daftar foto"
+msgstr "Tak bisa mengambil daftar foto"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Tentang"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Keluar"
#~ msgid "It lets you:"
#~ msgstr "Ini memungkinkan Anda:"
@@ -1043,8 +1064,5 @@ msgstr "Tak bisa menambil daftar foto"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Batal"
-#~ msgid "Add to Photos"
-#~ msgstr "Tambah ke Foto"
-
#~ msgid "Untitled Photo"
#~ msgstr "Foto Tanpa Judul"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]