[gbrainy] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Update Catalan translation
- Date: Sat, 2 Feb 2019 03:55:04 +0000 (UTC)
commit 62003a36045d77db9127d5e67ff0fc1c136a7442
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Feb 2 04:54:42 2019 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 39 +++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b448f1d4..8c5ec6eb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# (c) 2007-2018 Jordi Mas i Hernandez
+# (c) 2007-2019 Jordi Mas i Hernandez
# Correccions per Gil Forcada, Sílvia Miranda, David Planella, Albert Juhé, Siegfried-Angel Gevatter i Pau
Iranzo.
# N.T.:
# - Segons el context traduïm "Game" com a joc o partida.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-09 08:09+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gbrainy/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 09:11+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
@@ -687,8 +687,8 @@ msgid ""
"between them? [option_answers]"
msgstr ""
"Dos homes començant al mateix punt caminen en direccions oposades durant "
-"[dist_a] km. Els dos giren cap a l'esquerra i caminen uns altres [dist_b] km. "
-"Quina distància hi ha entre ells? [option_answers]"
+"[dist_a] km. Els dos giren cap a l'esquerra i caminen uns altres [dist_b] "
+"km. Quina distància hi ha entre ells? [option_answers]"
#: ../data/games.xml.h:126
msgid ""
@@ -2541,33 +2541,27 @@ msgstr "illes"
msgid "Unknown command line parameter {0}"
msgstr "El paràmetre de la línia d'ordres {0} és desconegut"
-#. Translators: {0} is a date
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:108
-#, csharp-format
-msgid "(built on {0})"
-msgstr "(muntat al {0})"
-
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:119
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:117
msgid "List of available games"
msgstr "Llista de jocs disponibles"
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:170
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:168
msgid "Usage: gbrainy [options]"
msgstr "Ús: gbrainy [opcions]"
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:171
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:169
msgid " --version\t\t\tPrint version information."
msgstr " --version\t\t\tMostra informació sobre la versió."
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:172
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:170
msgid " --help\t\t\tPrint this usage message."
msgstr " --help\t\t\tImprimeix aquest missatge."
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:173
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:171
msgid " --gamelist\t\t\tShows the list of available games."
msgstr " --gamelist\t\t\tMostra la llista de jocs disponibles."
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:174
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:172
msgid ""
" --customgame [game1, gameN]\tSpecifies a list of games to play during a "
"custom game."
@@ -2575,14 +2569,14 @@ msgstr ""
" --customgame [game1, gameN]\tEspecifica la llista de jocs personalitzada "
"per a una sessió."
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:175
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:173
msgid ""
" --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
msgstr ""
" --norandom \t\t\tLa llista personalitzada de jocs proporcionada no serà "
"generada aleatòriament."
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:176
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:174
msgid " --versions \t\t\tShow dependencies."
msgstr " --versions \t\t\tMostra les dependències."
@@ -4178,11 +4172,11 @@ msgstr ""
#, csharp-format
msgid ""
"Starting from the first clock, add {1} to the number obtained by appending "
-"the values to which the hands point. For example, the values of the hands "
-"for '{0}' are {3} ({2} + {1})."
+"the values to which the hands point. For example, the value of the hands for "
+"'{0}' is {3} ({2} + {1})."
msgstr ""
"Començant des del primer rellotge, sumeu {1} al nombre que s'obté d'afegir "
-"els valors als quals apunten les manetes. Per exemple, els valors de les "
+"els valors als quals apunten les manetes. Per exemple, el valor de les "
"manetes per «{0}» és {3} ({2} + {1})."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:55
@@ -6305,3 +6299,4 @@ msgstr[1] ""
"En Joan necessita [john_time] hores per a netejar un magatzem i el seu amic "
"el doble del temps. Quantes hores els hi calen per netejar el magatzem si "
"treballen junts? [option_answers]"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]