[gnome-contacts] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Turkish translation
- Date: Sat, 2 Feb 2019 06:01:43 +0000 (UTC)
commit 7cad527f8151864170a98cf95ec3808772c46939
Author: Serdar Sağlam <teknomobil msn com>
Date: Sat Feb 2 06:01:29 2019 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 77 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 240e6c2..dd674a6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,21 +15,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-25 19:40+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-31 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-01 01:02+0300\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433229058.000000\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:141
-#: data/ui/contacts-window.ui:155 src/contacts-window.vala:212
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102
+#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223
msgid "Contacts"
msgstr "Kişiler"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Kişiler ayrıca çevrim içi adres defterleriyle de birleşerek çeşitli çevrim "
"içi kaynaklardaki kişileri kendiliğinden birbirine bağlar."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:235
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:270
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "Kişiyi Sil"
msgid "Select a contact"
msgstr "Bir kişi seçin"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:240
-#: src/contacts-app.vala:119
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:241
+#: src/contacts-app.vala:118
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Take Another…"
msgstr "Başka Bir Tane Çek…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:297
-#: src/contacts-window.vala:219
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:299
+#: src/contacts-window.vala:230
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
@@ -240,60 +240,59 @@ msgstr ""
"Eğer kişilerinizi çevrim içi hesapta tutuyorsanız, çevrim içi hesaplar "
"ayarlarını kullanarak onları ekleyebilirsiniz."
-#: data/ui/contacts-window.ui:16
+#: data/ui/contacts-window.ui:15
msgid "List contacts by:"
msgstr "Kişileri şuna göre sırala:"
-#: data/ui/contacts-window.ui:45
+#: data/ui/contacts-window.ui:28
msgid "First name"
msgstr "Ad"
-#: data/ui/contacts-window.ui:68
+#: data/ui/contacts-window.ui:35
msgid "Surname"
msgstr "Soyad"
-#: data/ui/contacts-window.ui:88
-#| msgid "_Change Address Book…"
+#: data/ui/contacts-window.ui:49
msgid "Change Address Book…"
msgstr "Adres Defterini Değiştir…"
-#: data/ui/contacts-window.ui:96
-#| msgid "Online Accounts Settings"
+#: data/ui/contacts-window.ui:57
msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
msgstr "Çevrim İçi Hesaplar <sup>↗</sup>"
-#: data/ui/contacts-window.ui:112
+#: data/ui/contacts-window.ui:73
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
-#: data/ui/contacts-window.ui:120
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Help"
+#: data/ui/contacts-window.ui:81
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: data/ui/contacts-window.ui:128
-#| msgid "About GNOME Contacts"
+#: data/ui/contacts-window.ui:89
msgid "About Contacts"
msgstr "Kişiler Hakkında"
-#: data/ui/contacts-window.ui:163
+#: data/ui/contacts-window.ui:130
msgid "Create new contact"
msgstr "Yeni kişi oluştur"
-#: data/ui/contacts-window.ui:167
+#: data/ui/contacts-window.ui:134
msgid "Add contact"
msgstr "Kişi ekle"
-#: data/ui/contacts-window.ui:206
+#: data/ui/contacts-window.ui:173
msgid "Cancel selection"
msgstr "Seçimi iptal et"
-#: data/ui/contacts-window.ui:257
+#: data/ui/contacts-window.ui:222
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:259
msgid "Edit details"
msgstr "Detayları ayarla"
-#: data/ui/contacts-window.ui:376
+#: data/ui/contacts-window.ui:361
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
@@ -301,36 +300,36 @@ msgstr "Yükleniyor"
msgid "Local Address Book"
msgstr "Yerel Adres Defteri"
-#: src/contacts-app.vala:42
+#: src/contacts-app.vala:41
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Bu bireysel kimliğe sahip kişiyi göster"
-#: src/contacts-app.vala:43
+#: src/contacts-app.vala:42
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Bu e-posta adresine sahip kişiyi göster"
-#: src/contacts-app.vala:45
+#: src/contacts-app.vala:44
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Kişiler’in şimdiki sürümünü göster"
-#: src/contacts-app.vala:103
+#: src/contacts-app.vala:102
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s adlı kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:231
+#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:230
msgid "Contact not found"
msgstr "Kişi bulanamadı"
-#: src/contacts-app.vala:113
+#: src/contacts-app.vala:112
msgid "Change Address Book"
msgstr "Adres Defterini Değiştir"
-#: src/contacts-app.vala:118
+#: src/contacts-app.vala:117
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
-#: src/contacts-app.vala:128
+#: src/contacts-app.vala:127
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -338,25 +337,25 @@ msgstr ""
"Yeni kişiler seçili adres defterine eklenecek.\n"
"Başka adres defterlerini görüntüleyebilir ve düzenleme yapabilirsiniz."
-#: src/contacts-app.vala:210
+#: src/contacts-app.vala:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
-#: src/contacts-app.vala:211
+#: src/contacts-app.vala:210
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kişiler"
-#: src/contacts-app.vala:212
+#: src/contacts-app.vala:211
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kişiler Hakkında"
-#: src/contacts-app.vala:213
+#: src/contacts-app.vala:212
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Kişi Yönetimi Uygulaması"
-#: src/contacts-app.vala:214
+#: src/contacts-app.vala:213
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2018 The Contacts Developers"
@@ -364,7 +363,7 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2018 Kişiler Geliştiricileri"
-#: src/contacts-app.vala:230
+#: src/contacts-app.vala:229
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı"
@@ -596,138 +595,135 @@ msgstr "%2$s'deki %1$s ile bu aynı kişi mi?"
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "%s ile bu aynı kişi mi?"
-#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
-#. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-typeset.vala:113 src/contacts-typeset.vala:125
-#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:322
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:263 src/contacts-typeset.vala:287
-#: src/contacts-typeset.vala:318
+#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230
+#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: src/contacts-typeset.vala:264 src/contacts-typeset.vala:288
-#: src/contacts-typeset.vala:313
+#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231
+#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252
msgid "Work"
msgstr "İş"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:286
+#: src/contacts-typeset.vala:229
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:312
+#: src/contacts-typeset.vala:249
msgid "Assistant"
msgstr "Asistan"
-#: src/contacts-typeset.vala:314
+#: src/contacts-typeset.vala:251
msgid "Work Fax"
msgstr "İş Belgegeçeri"
-#: src/contacts-typeset.vala:315
+#: src/contacts-typeset.vala:253
msgid "Callback"
msgstr "Geriçağrı"
-#: src/contacts-typeset.vala:316
+#: src/contacts-typeset.vala:254
msgid "Car"
msgstr "Araç"
-#: src/contacts-typeset.vala:317
+#: src/contacts-typeset.vala:255
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
-#: src/contacts-typeset.vala:319
+#: src/contacts-typeset.vala:257
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev Belgegeçeri"
-#: src/contacts-typeset.vala:320
+#: src/contacts-typeset.vala:259
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-typeset.vala:321
+#: src/contacts-typeset.vala:260
msgid "Mobile"
msgstr "Cep Telefonu"
-#: src/contacts-typeset.vala:323
+#: src/contacts-typeset.vala:261 src/contacts-type-descriptor.vala:85
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:262
msgid "Fax"
msgstr "Belgegeçer"
-#: src/contacts-typeset.vala:324
+#: src/contacts-typeset.vala:263
msgid "Pager"
msgstr "Çağrı Aygıtı"
-#: src/contacts-typeset.vala:325
+#: src/contacts-typeset.vala:264
msgid "Radio"
msgstr "Telsiz"
-#: src/contacts-typeset.vala:326
+#: src/contacts-typeset.vala:265
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:328
+#: src/contacts-typeset.vala:267
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-window.vala:179
+#: src/contacts-window.vala:193
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d Seçildi"
-#: src/contacts-window.vala:219
+#: src/contacts-window.vala:230
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: src/contacts-window.vala:236
+#: src/contacts-window.vala:252
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s Düzenleniyor"
-#: src/contacts-window.vala:290
+#: src/contacts-window.vala:308
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Gözdelerden çıkar"
-#: src/contacts-window.vala:291
+#: src/contacts-window.vala:309
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Gözdelere ekle"
-#: src/contacts-window.vala:305
+#: src/contacts-window.vala:323
msgid "New Contact"
msgstr "Yeni Kişi"
-#: src/contacts-window.vala:367
+#: src/contacts-window.vala:421
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d kişi birbiriyle bağlantılandırıldı"
-#: src/contacts-window.vala:371 src/contacts-window.vala:395
-#: src/contacts-window.vala:432
+#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449
+#: src/contacts-window.vala:486
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: src/contacts-window.vala:390
+#: src/contacts-window.vala:444
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "%s kişisi silindi"
-#: src/contacts-window.vala:392
+#: src/contacts-window.vala:446
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d kişi silindi"
-#: src/contacts-window.vala:428
+#: src/contacts-window.vala:482
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ile %s bağlandı"
-#: src/contacts-window.vala:430
+#: src/contacts-window.vala:484
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s kişi ile bağlandı"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]