[gnome-weather] Update Hungarian translation



commit 38ac61220c64ba7737bb8ad90e5c4310934b6038
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sat Feb 2 07:50:46 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3befc79..2ba8f03 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-07 20:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-31 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 08:50+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -18,26 +18,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../data/city.ui.h:1
+#: data/city.ui:8
 msgid "City view"
 msgstr "Város nézet"
 
-#: ../data/city.ui.h:2
+#: data/city.ui:30
 msgid "Loading…"
 msgstr "Betöltés…"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
-#: ../src/app/window.js:231 ../src/service/main.js:49
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:5
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:53
+#: src/app/window.js:231 src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
 msgstr "Időjárás"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Időjárási viszonyok és előrejelzés megjelenítése"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
 "conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Egy kicsi alkalmazás, amely lehető teszi a jelenlegi időjárási körülmények "
 "figyelését a településén, vagy bárhol a világon."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:21
 msgid ""
 "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
 "for the current and next day, using various internet services."
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "különféle internetes szolgáltatásokat felhasználva óránkénti részleteket "
 "nyújt az aktuális és a következő napra."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:25
 msgid ""
 "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
 "current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -64,19 +64,25 @@ msgstr ""
 "leggyakrabban keresett városok aktuális időjárásának megtekintését azok "
 "neveinek begépelésével a tevékenységek áttekintőjébe."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:7
+msgid "@APP_ID@"
+msgstr "@APP_ID@"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:13
 msgid "Weather;Forecast;"
 msgstr "Időjárás;Előrejelzés;"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:14
 msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
 msgstr "Lehetővé teszi az időjárási információk megjelenítését az Ön helyén."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:6
 msgid "Configured cities to show weather for"
 msgstr "Beállított városok az időjárás megtekintéséhez"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:7
 msgid ""
 "The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a "
 "GVariant returned by gweather_location_serialize()."
@@ -84,11 +90,11 @@ msgstr ""
 "A gnome-weather világnézetében megjelenő helyek. Minden érték a "
 "gweather_location_serialize() által visszaadott GVariant."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:14
 msgid "Automatic location"
 msgstr "Automatikus hely"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:15
 msgid ""
 "The automatic location is the value of automatic-location switch which "
 "decides whether to fetch current location or not."
@@ -96,113 +102,113 @@ msgstr ""
 "Az automatikus hely az automatikus hely átváltásának értéke, amely eldönti, "
 "hogy letöltse-e az aktuális helyet vagy sem."
 
-#: ../data/places-popover.ui.h:1
+#: data/places-popover.ui:44
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Automatikus hely"
 
-#: ../data/places-popover.ui.h:2
+#: data/places-popover.ui:83
 msgid "Locating…"
 msgstr "Helymeghatározás…"
 
-#: ../data/places-popover.ui.h:3
+#: data/places-popover.ui:140
 msgid "Search for a city"
 msgstr "Város keresése"
 
-#: ../data/places-popover.ui.h:4
+#: data/places-popover.ui:172
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "Legutóbb megtekintett"
 
-#: ../data/primary-menu.ui.h:1
+#: data/primary-menu.ui:4
 msgid "_Temperature Unit"
 msgstr "_Hőmérséklet mértékegysége"
 
-#: ../data/primary-menu.ui.h:2
+#: data/primary-menu.ui:6
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_Celsius"
 
-#: ../data/primary-menu.ui.h:3
+#: data/primary-menu.ui:11
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "_Fahrenheit"
 
-#: ../data/primary-menu.ui.h:4
+#: data/primary-menu.ui:19
 msgid "_About Weather"
 msgstr "Az Időjárás _névjegye"
 
-#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+#: data/weather-widget.ui:39
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Jelenlegi időjárás"
 
-#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+#: data/weather-widget.ui:151
 msgid "Today"
 msgstr "Ma"
 
-#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+#: data/weather-widget.ui:180
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Holnap"
 
-#: ../data/window.ui.h:1
+#: data/window.ui:33
 msgid "Places"
 msgstr "Helyek"
 
-#: ../data/window.ui.h:2
+#: data/window.ui:55
 msgid "Refresh"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: ../data/window.ui.h:3
+#: data/window.ui:113
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Hely keresése"
 
-#: ../data/window.ui.h:4
+#: data/window.ui:129
 msgid "To see weather information, enter the name of a city."
 msgstr "Az időjárási információk megtekintéséhez adja meg egy város nevét."
 
-#: ../src/app/forecast.js:37
+#: src/app/forecast.js:37
 msgid "Forecast"
 msgstr "Előrejelzés"
 
-#: ../src/app/forecast.js:111
+#: src/app/forecast.js:113
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Nem érhető el előrejelzés"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/app/forecast.js:127
+#: src/app/forecast.js:129
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%p %l.%M"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/app/forecast.js:130
+#: src/app/forecast.js:132
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:36
+#: src/app/weeklyForecast.js:36
 msgid "Weekly Forecast"
 msgstr "Heti előrejelzés"
 
 #. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
+#: src/app/weeklyForecast.js:121
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: ../src/app/window.js:120
+#: src/app/window.js:120
 msgid "Select Location"
 msgstr "Hely kiválasztása"
 
-#: ../src/app/window.js:230
+#: src/app/window.js:230
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
 
-#: ../src/app/window.js:232
+#: src/app/window.js:232
 msgid "A weather application"
 msgstr "Egy időjárás alkalmazás"
 
-#: ../src/app/world.js:39
+#: src/app/world.js:39
 msgid "World view"
 msgstr "Világ nézet"
 
 #. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
 #. The two values are already formatted, so it would be something like
 #. "7 °C / 19 °C"
-#: ../src/misc/util.js:159
+#: src/misc/util.js:159
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
@@ -210,7 +216,7 @@ msgstr "%s / %s"
 #. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
 #. It's the current weather conditions followed by the temperature,
 #. like "Clear sky, 14 °C"
-#: ../src/service/searchProvider.js:181
+#: src/service/searchProvider.js:181
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]