[glib-networking: 16/129] Update Swedish translation
- From: Michael Catanzaro <mcatanzaro src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking: 16/129] Update Swedish translation
- Date: Sat, 2 Feb 2019 22:44:44 +0000 (UTC)
commit 4fd6a3bcd1a8862233efcfb9ec9d27e8dc49c635
Author: Josef Andersson <josef andersson gmail com>
Date: Mon Nov 28 23:12:52 2016 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dcd45cb..a5c2689 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,23 +1,24 @@
# Swedish translation for glib-openssl.
-# Copyright © 2011, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2011, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glib-openssl package.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2011.
# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014.
+# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-openssl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-26 22:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 00:56+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib-"
+"openssl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-21 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-29 00:08+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: tls/base/gtlsconnection-base.c:282
msgid "Connection is closed"
@@ -55,13 +56,13 @@ msgstr "Kunde inte tolka privat PEM-nyckel: %s"
msgid "No certificate data provided"
msgstr "Inget certifikatdata tillhandahölls"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:430
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:434
#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create TLS context: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa TLS-anslutning: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa TLS-kontext: %s"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:468
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:472
#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:296
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
@@ -71,35 +72,35 @@ msgstr "Kunde inte skapa TLS-anslutning: %s"
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "Motparten misslyckades med att genomföra TLS-handskakning"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:158
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:157
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "TLS-anslutningens motpart sände inte ett certifikat"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:213
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:309
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:212
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:308
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "Fel vid genomförande av TLS-handskakning: %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:319
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:318
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
msgstr "Servern returnerade inte ett giltigt TLS-certifikat"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:349
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:348
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "Ej acceptabelt TLS-certifikat"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:433
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:432
#, c-format
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
msgstr "Fel vid läsning av data från TLS-uttag: %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:459
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:458
#, c-format
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av data till TLS-uttag: %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:485
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:484
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "Fel vid genomförande av TLS-stängning: %s"
@@ -111,12 +112,12 @@ msgstr "Certifikatet har ingen privat nyckel"
#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:257
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Det har uppstått ett problem med certifikatets privata nyckel: %s"
#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:266
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Det har uppstått ett problem med certifikatet: %s"
#~ msgid "Proxy resolver internal error."
#~ msgstr "Internt fel i proxyuppslag."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]