[glib-networking: 78/129] Update Polish translation
- From: Michael Catanzaro <mcatanzaro src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking: 78/129] Update Polish translation
- Date: Sat, 2 Feb 2019 22:49:56 +0000 (UTC)
commit a4a4f4584582be7e8607d7753a1806b2d541edb9
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Oct 29 17:45:57 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 96ed95b..b052018 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-openssl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib-"
"openssl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-17 11:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-22 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-26 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -56,69 +56,73 @@ msgstr "Nie można przetworzyć klucza prywatnego PEM: %s"
msgid "No certificate data provided"
msgstr "Nie podano danych certyfikatu"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:435
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:249
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:452
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:257
#, c-format
msgid "Could not create TLS context: %s"
msgstr "Nie można utworzyć kontekstu TLS: %s"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:469
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:322
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:492
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:343
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "Nie można utworzyć połączenia TLS: %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:149
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:150
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "Wykonanie powitania TLS przez partnera się nie powiodło"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:168
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:171
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "Partner połączenia TLS nie wysłał certyfikatu"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:221
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:179
+msgid "Digest too big for RSA key"
+msgstr "Skrót jest za duży dla klucza RSA"
+
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:232
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "Partner zażądał niedozwolonego ponownego powitania TLS"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:230
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:326
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:241
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:337
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "Błąd podczas wykonywania powitania TLS: %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:336
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:347
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
msgstr "Serwer nie zwrócił prawidłowego certyfikatu TLS"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:366
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:377
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "Nieakceptowalny certyfikat TLS"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:450
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:461
#, c-format
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
msgstr "Błąd podczas odczytywania danych z gniazda TLS: %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:476
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:487
#, c-format
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
msgstr "Błąd podczas zapisywania danych do gniazda TLS: %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:502
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:513
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "Błąd podczas wykonywania zamknięcia TLS: %s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:276
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:286
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "Certyfikat nie ma klucza prywatnego"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:283
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:293
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
msgstr "Wystąpił problem z kluczem prywatnym certyfikatu: %s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:292
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:302
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate: %s"
msgstr "Wystąpił problem z certyfikatem: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]