[gnome-initial-setup] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 3 Feb 2019 14:46:28 +0000 (UTC)
commit 10938b65d99fc40f213ff0f04816c6e9546c3ed0
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sun Feb 3 14:46:12 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 930d829..e6b68a2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Hungarian translation for gnome-initial-setup.
-# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2013, 2016, 2017.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2018.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-18 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 11:44+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-01 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-03 15:44+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3
#: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "_Előző"
msgid "_Cancel"
msgstr "Mé_gse"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:260
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:259
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Létező felhasználói mód kényszerítése"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:266
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:265
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "– GNOME kiinduló beállítások"
@@ -176,6 +176,7 @@ msgid "Cannot automatically join this type of domain"
msgstr "Ilyen típusú tartományhoz nem lehet automatikusan csatlakozni"
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
+#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Nem található ilyen tartomány vagy zóna"
@@ -199,6 +200,7 @@ msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
msgstr "Elnézést, ez a felhasználónév nem érhető el. Próbáljon egy másikat."
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:248
+#, c-format
msgid "The username is too long."
msgstr "A felhasználónév túl hosszú."
@@ -299,20 +301,20 @@ msgstr "Üdvözlet"
msgid "Welcome!"
msgstr "Üdvözöljük!"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:304
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:313
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Egyéb…"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:363
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:398
msgid "Wireless networking is disabled"
msgstr "Vezeték nélküli hálózatok letiltva"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:370
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:405
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Elérhető vezeték nélküli hálózatok keresése"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:713
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
@@ -654,7 +656,7 @@ msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:277
msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:280
@@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:423
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:426
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:33
msgid "Time Zone"
msgstr "Időzóna"
@@ -685,5 +687,3 @@ msgstr ""
msgid "Please search for a nearby city"
msgstr "Keressen egy közeli várost"
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "Kép tiltása"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]