[gnome-system-monitor] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Finnish translation
- Date: Tue, 5 Feb 2019 19:26:36 +0000 (UTC)
commit a17fabe4cfff8ebbb718323db8fdca18bb14118a
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Tue Feb 5 19:26:20 2019 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 341 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 171 insertions(+), 170 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 22fda322..433742ea 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-24 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-17 10:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-05 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -29,10 +29,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
-#: src/application.cpp:244 src/interface.cpp:386
+#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:386
msgid "System Monitor"
msgstr "Järjestelmän valvonta"
@@ -43,7 +43,6 @@ msgstr "Katsele aktiivisia prosesseja ja valvo järjestelmän tilaa"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:8
-#| msgid "utilities-system-monitor"
msgid "gnome-system-monitor"
msgstr "gnome-system-monitor"
@@ -58,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Historia;Käyttö;Suorituskyky;Tehtävänhallinta;"
#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:3
-#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6 src/application.cpp:299
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6 src/application.cpp:300
msgid "GNOME System Monitor"
msgstr "Gnomen järjestelmän valvonta"
@@ -137,60 +136,60 @@ msgstr "Muuta prosessin prioriteettia"
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
msgstr "Prosessien prioriteetin muuttaminen vaatii riittävät oikeudet"
-#: data/interface.ui:133
+#: data/interface.ui:150
msgid "End _Process"
msgstr "_Lopeta prosessi"
-#: data/interface.ui:147
+#: data/interface.ui:164
msgid "Show process properties"
msgstr "Näytä prosessin ominaisuudet"
-#: data/interface.ui:168 data/preferences.ui:288
+#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:288
msgid "Processes"
msgstr "Prosessit"
-#: data/interface.ui:192
+#: data/interface.ui:209
msgid "CPU History"
msgstr "Suorittimen käyttöaste"
-#: data/interface.ui:268
+#: data/interface.ui:285
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Muistin ja sivutuksen historia"
-#: data/interface.ui:302 src/interface.cpp:274 src/procproperties.cpp:70
+#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:274 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:351
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
-#: data/interface.ui:317 src/interface.cpp:286
+#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:286
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: data/interface.ui:355
+#: data/interface.ui:372
msgid "Network History"
msgstr "Verkonkäytön historia"
-#: data/interface.ui:390 src/interface.cpp:316
+#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:316
msgid "Receiving"
msgstr "Vastaanottaa"
-#: data/interface.ui:405
+#: data/interface.ui:422
msgid "Total Received"
msgstr "Vastaanotettu kaikkiaan"
-#: data/interface.ui:420 src/interface.cpp:334
+#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:334
msgid "Sending"
msgstr "Lähettää"
-#: data/interface.ui:435
+#: data/interface.ui:452
msgid "Total Sent"
msgstr "Lähetetty kaikkiaan"
-#: data/interface.ui:482 data/preferences.ui:461
+#: data/interface.ui:499 data/preferences.ui:461
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"
-#: data/interface.ui:510 data/preferences.ui:692
+#: data/interface.ui:527 data/preferences.ui:692
msgid "File Systems"
msgstr "Tiedostojärjestelmät"
@@ -207,101 +206,97 @@ msgstr "Suodattaa tiedostoja nimen perusteella"
msgid "Case insensitive"
msgstr "Älä huomioi kirjainkokoa"
-#: data/menus.ui:6
+#: data/menus.ui:6 data/menus.ui:60
msgctxt "Menu item to Open Search for Open Files dialog"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Etsi avoimia tiedostoja"
-#: data/menus.ui:12
+#: data/menus.ui:12 data/menus.ui:66
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: data/menus.ui:18
+#: data/menus.ui:16 data/menus.ui:70
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: data/menus.ui:23
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja"
+#: data/menus.ui:21 data/menus.ui:75
+msgid "About System Monitor"
+msgstr "Tietoja - Järjestelmän valvonta"
-#: data/menus.ui:27
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: data/menus.ui:36
+#: data/menus.ui:29
msgid "_Refresh"
msgstr "_Päivitä"
-#: data/menus.ui:43
+#: data/menus.ui:36
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Aktiiviset prosessit"
-#: data/menus.ui:48
+#: data/menus.ui:41
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Kaikki prosessit"
-#: data/menus.ui:53
+#: data/menus.ui:46
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Omat prosessit"
-#: data/menus.ui:60
-msgid "_Dependencies"
-msgstr "_Riippuvuudet"
+#: data/menus.ui:53
+msgid "Show _Dependencies"
+msgstr "Näytä _riippuvuudet"
-#: data/menus.ui:69
+#: data/menus.ui:83
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet"
-#: data/menus.ui:76
+#: data/menus.ui:90
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Muistikartat"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is not a verb here)
-#: data/menus.ui:81
+#: data/menus.ui:95
msgid "Open _Files"
msgstr "Avoimet _tiedostot"
-#: data/menus.ui:88
+#: data/menus.ui:102
msgid "_Change Priority"
msgstr "_Vaihda prioriteettia"
-#: data/menus.ui:91 src/util.cpp:161
+#: data/menus.ui:105 src/util.cpp:161
msgid "Very High"
msgstr "Erittäin korkea"
-#: data/menus.ui:96 src/util.cpp:163
+#: data/menus.ui:110 src/util.cpp:163
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: data/menus.ui:101 src/util.cpp:165
+#: data/menus.ui:115 src/util.cpp:165
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#: data/menus.ui:106 src/util.cpp:167
+#: data/menus.ui:120 src/util.cpp:167
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: data/menus.ui:111 src/util.cpp:169
+#: data/menus.ui:125 src/util.cpp:169
msgid "Very Low"
msgstr "Erittäin matala"
-#: data/menus.ui:118
+#: data/menus.ui:132
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
-#: data/menus.ui:127
+#: data/menus.ui:141
msgid "_Stop"
msgstr "_Pysäytä"
-#: data/menus.ui:133
+#: data/menus.ui:147
msgid "_Continue"
msgstr "_Jatka"
-#: data/menus.ui:139
+#: data/menus.ui:153
msgid "_End"
msgstr "_Lopeta"
-#: data/menus.ui:145
+#: data/menus.ui:159
msgid "_Kill"
msgstr "_Tapa"
@@ -385,7 +380,7 @@ msgstr ""
"<small><i><b>Huomautus:</b>Prosessin prioriteetin määrää sen nice-arvo. "
"Matalampi nice-arvo vastaa korkeampaa suoritustärkeyttä.</i></small>"
-#: src/application.cpp:285
+#: src/application.cpp:286
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Yksinkertainen prosessien ja järjestelmän tarkkailija."
@@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "CPU%d"
#: src/interface.cpp:397
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2012-2018\n"
+"Jiri Grönroos, 2012-2019\n"
"Juhani Numminen, 2014\n"
"Timo Jyrinki, 2008\n"
"Ilkka Tuohela, 2005-2009\n"
@@ -707,50 +702,26 @@ msgstr ""
"toimii Irix-tilassa."
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:34
-msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
-msgstr "Näytä suoritinkäyrä pinomaisena aluekäyränä"
-
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:35
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
-"of a line chart."
-msgstr ""
-"Jos TOSI, järjestelmän valvonta näyttää suoritinkäyrän pinomaisena "
-"aluekäyränä viivan sijaan."
-
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:42
-msgid "Show CPU chart as smooth graph using Bezier curves"
-msgstr "Näytä suoritinkäyrä sulavana Bezier-käyränä"
-
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:43
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a smoothed graph, otherwise "
-"as a line chart."
-msgstr ""
-"Jos TOSI, järjestelmän valvonta näyttää suoritinkäyrän sulavana käyränä "
-"viivan sijaan."
-
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:50
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Käytä tai älä käytä pehmeää päivitystä"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:57
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:41
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Näytä varoitusikkuna ennen prosessin lopettamista väkisin"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:64
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:48
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Aika (ms) prosessinäkymän päivitysten välillä"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:70
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:54
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Aika (ms) käyrien päivitysten välillä"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:76
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:60
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "Näytetäänkö tieto kaikista tiedostojärjestelmistä"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:78
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:62
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"“autofs” and “procfs”). Useful for getting a list of all currently mounted "
@@ -760,355 +731,379 @@ msgstr ""
"tiedostojärjestelmät kuten “autofs” ja “procfs”). Hyödyllinen, jos tarvitaan "
"luettelo kaikista tällä hetkellä liitetyistä tiedostojärjestelmistä."
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:85
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:69
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Aika (ms) laiteluettelon päivitysten välillä"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:95
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:79
msgid "Determines which processes to show."
msgstr "Määrittää näytettävät prosessit."
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:105
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:89
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Tallentaa nyt katseltavan välilehden"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:112
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:96
msgid "CPU colors"
msgstr "Suorittimien värit"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:114
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:98
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
msgstr "Jokainen merkintä on muotoa (CPU-numero, heksadesimaalinen väriarvo)"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:121
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:105
msgid "Default graph memory color"
msgstr "Oletusväri muistikaaviolle"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:128
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:112
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Oletusarvoinen sivutuskäyrän väri"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:135
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:119
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Oletusarvoinen verkkokäyrän saapuvan liikenteen väri"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:142
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:126
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Oletusarvoinen verkkokäyrän lähtevän liikenteen väri"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:149
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:133
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "Näytä verkkoliikenne bitteinä"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:163
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:140
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "Näytä suoritinkäyrä pinomaisena aluekäyränä"
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:142
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
+msgstr ""
+"Jos TOSI, järjestelmän valvonta näyttää suoritinkäyrän pinomaisena "
+"aluekäyränä viivan sijaan."
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:149
+msgid "Show CPU chart as smooth graph using Bezier curves"
+msgstr "Näytä suoritinkäyrä sulavana Bezier-käyränä"
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:151
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a smoothed graph, otherwise "
+"as a line chart."
+msgstr ""
+"Jos TOSI, järjestelmän valvonta näyttää suoritinkäyrän sulavana käyränä "
+"viivan sijaan."
+
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:166
msgid "Process view sort column"
msgstr "Prosessinäkymän lajittelusarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:170
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:173
msgid "Process view columns order"
msgstr "Prosessinäkymän sarakkeiden järjestys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:177
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:180
msgid "Process view sort order"
msgstr "Prosessinäkymän järjestys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:184
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:187
msgid "Width of process “Name” column"
msgstr "Prosessinäkymän Nimi-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:191
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:194
msgid "Show process “Name” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Nimi-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:198
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:201
msgid "Width of process “User” column"
msgstr "Prosessinäkymän Käyttäjä-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:205
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:208
msgid "Show process “User” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Käyttäjä-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:212
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:215
msgid "Width of process “Status” column"
msgstr "Prosessinäkymän Tila-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:219
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:222
msgid "Show process “Status” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Tila-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:226
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:229
msgid "Width of process “Virtual Memory” column"
msgstr "Prosessinäkymän Virtuaalimuisti-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:233
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:236
msgid "Show process “Virtual Memory” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Virtuaalimuisti-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:240
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:243
msgid "Width of process “Resident Memory” column"
msgstr "Prosessinäkymän Käytetty muisti -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:247
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:250
msgid "Show process “Resident Memory” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Käytetty muisti -sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:254
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:257
msgid "Width of process “Writable Memory” column"
msgstr "Prosessinäkymän Kirjoitettava muisti -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:261
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:264
msgid "Show process “Writable Memory” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Kirjoitettava muisti -sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:268
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:271
msgid "Width of process “Shared Memory” column"
msgstr "Prosessinäkymän Jaettu muisti -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:275
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:278
msgid "Show process “Shared Memory” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Jaettu muisti -sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:282
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:285
msgid "Width of process “X Server Memory” column"
msgstr "Prosessinäkymän X-palvelimen muisti -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:289
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:292
msgid "Show process “X Server Memory” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän X-palvelimen muisti -sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:296
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:299
msgid "Width of process “CPU %” column"
msgstr "Prosessinäkymän CPU % -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:303
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Show process “CPU %” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän CPU % -sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:310
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:313
msgid "Width of process “CPU Time” column"
msgstr "Prosessinäkymän CPU-aika -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:317
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:320
msgid "Show process “CPU Time” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän CPU-aika-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:324
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:327
msgid "Width of process “Started” column"
msgstr "Prosessinäkymän Aloitettu-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:331
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process “Started” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Aloitettu-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:338
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:341
msgid "Width of process “Nice” column"
msgstr "Prosessinäkymän Nice-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:345
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:348
msgid "Show process “Nice” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Nice-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:352
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:355
msgid "Width of process “PID” column"
msgstr "Prosessinäkymän PID-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:359
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Show process “PID” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän PID-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:366
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:369
msgid "Width of process “SELinux Security Context” column"
msgstr "Prosessinäkymän Turvakonteksti-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:372
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:375
msgid "Show process “SELinux Security Context” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Turvakonteksti-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:379
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Width of process “Command Line” column"
msgstr "Prosessinäkymän Komentorivi-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:386
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:389
msgid "Show process “Command Line” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Komentorivi-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:393
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:396
msgid "Width of process “Memory” column"
msgstr "Prosessinäkymän Muisti-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:400
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:403
msgid "Show process “Memory” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Muisti-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:407
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Waiting Channel” column"
msgstr "Prosessinäkymän Odottaa kanavaa -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:414
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:417
msgid "Show process “Waiting Channel” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Odottaa kanavaa -sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:421
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:424
msgid "Width of process “Control Group” column"
msgstr "Prosessinäkymän Hallintaryhmä-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:428
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:431
msgid "Show process “Control Group” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Hallintaryhmä-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:435
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Width of process “Unit” column"
msgstr "Prosessinäkymän Yksikkö-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:442
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:445
msgid "Show process “Unit” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Yksikkö-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:449
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Width of process “Session” column"
msgstr "Prosessinäkymän Istunto-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:456
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:459
msgid "Show process “Session” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Istunto-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:463
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:466
msgid "Width of process “Seat” column"
msgstr "Prosessinäkymän Käyttöpaikka-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:470
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:473
msgid "Show process “Seat” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Käyttöpaikka-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:477
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:480
msgid "Width of process “Owner” column"
msgstr "Prosessinäkymän Omistaja-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:484
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:487
msgid "Show process “Owner” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Omistaja-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:491
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:494
msgid "Width of process “Total disk read” column"
msgstr "Prosessinäkymän Levyltä lukeminen yhteensä -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:498
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:501
msgid "Show process “Total disk read” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Levyltä lukeminen yhteensä -sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:505
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Width of process “Total disk write” column"
msgstr "Prosessinäkymän Levylle kirjoittaminen yhteensä -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:512
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:515
msgid "Show process “Total disk write” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Levylle kirjoittaminen yhteensä -sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:519
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Width of process “Disk read” column"
msgstr "Prosessinäkymän Levyltä lukeminen -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:526
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:529
msgid "Show process “Disk read” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Levyltä lukeminen -sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:533
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Width of process “Disk write” column"
msgstr "Prosessinäkymän Levylle kirjoittaminen -sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:540
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:543
msgid "Show process “Disk write” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Levylle kirjoittaminen -sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:547
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:550
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr "Prosessinäkymän Prioriteetti-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:554
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:557
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr "Näytä prosessinäkymän Prioriteetti-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:565
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:568
msgid "Disk view sort column"
msgstr "Levynäkymän lajittelusarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:572
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:575
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Levynäkymän järjestys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:579
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:582
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Levynäkymän sarakkeiden järjestys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:586
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:589
msgid "Width of disk view “Device” column"
msgstr "Levynäkymän Laite-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:593
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:596
msgid "Show disk view “Device” column on startup"
msgstr "Näytä levynäkymän Laite-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:600
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:603
msgid "Width of disk view “Directory” column"
msgstr "Levynäkymän Hakemisto-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:607
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:610
msgid "Show disk view “Directory” column on startup"
msgstr "Näytä levynäkymän Hakemisto-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:614
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:617
msgid "Width of disk view “Type” column"
msgstr "Levynäkymän Tyyppi-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:621
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:624
msgid "Show disk view “Type” column on startup"
msgstr "Näytä levynäkymän Tyyppi-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:628
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:631
msgid "Width of disk view “Total” column"
msgstr "Levynäkymän Yhteensä-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:635
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:638
msgid "Show disk view “Total” column on startup"
msgstr "Näytä levynäkymän Yhteensä-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:642
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:645
msgid "Width of disk view “Free” column"
msgstr "Levynäkymän Vapaana-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:649
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:652
msgid "Show disk view “Free” column on startup"
msgstr "Näytä levynäkymän Vapaana-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:656
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:659
msgid "Width of disk view “Available” column"
msgstr "Levynäkymän Käytettävissä-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:663
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:666
msgid "Show disk view “Available” column on startup"
msgstr "Näytä levynäkymän Käytettävissä-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:670
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:673
msgid "Width of disk view “Used” column"
msgstr "Levynäkymän Käytetty-sarakkeen leveys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:677
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:680
msgid "Show disk view “Used” column on startup"
msgstr "Näytä levynäkymän Käytetty-sarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:687
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:690
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Muistikartan lajittelusarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:694
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:697
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Muistikartan järjestys"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:703
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:706
msgid "Open files sort column"
msgstr "Avointen tiedostojen lajittelusarake"
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:710
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:713
msgid "Open files sort order"
msgstr "Avointen tiedostojen järjestys"
@@ -1436,6 +1431,12 @@ msgstr "Erittäin matala prioriteetti"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Tietoja"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Lopeta"
+
#~ msgid "%.1f KiB"
#~ msgstr "%.1f KiB"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]