[four-in-a-row] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Update Turkish translation
- Date: Sat, 9 Feb 2019 10:08:24 +0000 (UTC)
commit 94ef568f8203edfbde6a478f222c124e226e217a
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sat Feb 9 10:08:10 2019 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 146 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ea21a10..7e5f952 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,35 +11,56 @@
# Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015, 2018.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
-"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:19+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/four-in-a-row/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-09 13:07+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:7 data/four-in-a-row.desktop.in:5
-#: data/four-in-a-row.ui:6 data/four-in-a-row.ui:13 src/main.h:5
+#: data/four-in-a-row.ui:8 data/four-in-a-row.ui:13
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:5
msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Bir-Sırada-Dört-Taş"
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:8 data/four-in-a-row.desktop.in:6
+#: data/four-in-a-row.ui:22
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "En son hamlenizi geri alın"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:99
+msgid "_Hint"
+msgstr "_İpucu"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:105
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Sonraki hamleniz için bir ipucu alın"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:118
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Baştan Başla"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:124
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Yeni oyun başlat"
+
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:6
msgid "Make lines of the same color to win"
msgstr "Aynı renkten çizgiler yapmak için yarışın"
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
"of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -51,306 +72,292 @@ msgstr ""
"pullarınızdan dördü ile bir çizgi oluşturmaktır. Bir çizgi yatay, dikey veya "
"köşegen olabilir. Bir sırada dört taneyi bağlayan ilk oyuncu kazanır!"
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:16
+#| msgid ""
+#| "Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having "
+#| "trouble, you can always ask for a hint."
msgid ""
-"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
+"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you’re having trouble, "
"you can always ask for a hint."
msgstr ""
-"Bir-Sırada-Dört-Taş birden çok zorluk seviyesine sahiptir. Eğer sorun "
-"yaşıyorsanız, her zaman bir ipucu isteyebilirsiniz."
+"Bir-Sırada-Dört-Taşʼın birden çok zorluk düzeyi vardır. Eğer sorun "
+"yaşıyorsanız her zaman bir ipucu isteyebilirsiniz."
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:32
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:37
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/four-in-a-row.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:4
#| msgid "Four-in-a-row"
-msgid "four-in-a-row"
-msgstr "four-in-a-row"
+msgid "org.gnome.Four-in-a-row"
+msgstr "org.gnome.Four-in-a-row"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/four-in-a-row.desktop.in:8
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:8
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "oyun;strateji;mantık;"
-#: data/four-in-a-row.ui:19
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "En son hamlenizi geri alın"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:79
-msgid "_Hint"
-msgstr "_İpucu"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:83
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Sonraki hamleniz için bir ipucu alın"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:98
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Baştan Başla"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:102
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Yeni bir oyun başlat"
-
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:5
msgid "Opponent"
msgstr "Rakip"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:6
msgid ""
"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
"player."
msgstr ""
-"Sıfır insan; birden üçe kadar olan sayılarda bilgisayarın seviyesini "
-"belirtir."
+"Sıfır insan; birden üçe kadar olan sayılarda bilgisayarın düzeyini belirtir."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:10
msgid "Theme ID"
msgstr "Gövde Kimliği"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:11
msgid "A number specifying the preferred theme."
msgstr "Yeğlenen gövdeyi belirten rakam."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:15
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:16
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Olay seslerinin çalınıp çalınmayacağı."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs.c:247
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs-box.vala:105
msgid "Move left"
msgstr "Sola taşı"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:21
msgid "Key press to move left."
msgstr "Sola taşımak için gereken tuş."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs.c:248
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs-box.vala:106
msgid "Move right"
msgstr "Sağa taşı"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:26
msgid "Key press to move right."
msgstr "Sağa taşımak için gereken tuş."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs.c:249
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs-box.vala:107
msgid "Drop marble"
msgstr "Pul at"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:31
msgid "Key press to drop a marble."
msgstr "Pul atmak için gereken tuş."
-#: src/games-controls.c:105
-msgid "This key is already in use."
-msgstr "Bu tuş zaten kullanımda."
-
-#: src/games-controls.c:326
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "Bilinmeyen Komut"
-
-#: src/gfx.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Resim yüklenemedi:\n"
-"%s"
-
-#: src/main.c:476
+#: src/four-in-a-row.vala:248
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Berabere!"
-#: src/main.c:484
+#: src/four-in-a-row.vala:256
msgid "You win!"
msgstr "Sen kazandın!"
-#: src/main.c:486 src/main.c:502
+#: src/four-in-a-row.vala:258 src/four-in-a-row.vala:274
msgid "Your Turn"
msgstr "Sıra Sizde"
-#: src/main.c:489
+#: src/four-in-a-row.vala:261
msgid "I win!"
msgstr "Ben Yendim!"
-#: src/main.c:491 src/main.c:590
+#: src/four-in-a-row.vala:263 src/four-in-a-row.vala:501
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Düşünüyorum…"
-#: src/main.c:603
+#: src/four-in-a-row.vala:515
#, c-format
+#| msgid "Hint: Column "
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "İpucu: Sütun %d"
-#: src/main.c:631 src/main.c:635
-msgid "You:"
-msgstr "Siz:"
-
-#: src/main.c:632 src/main.c:634
-msgid "Me:"
-msgstr "Ben:"
-
-#: src/main.c:680
-msgid "Scores"
-msgstr "Puanlar"
-
-#: src/main.c:721
-msgid "Drawn:"
-msgstr "Berabere:"
-
-#: src/main.c:762
-msgid "Connect four in a row to win."
-msgstr "Kazanmak için bir sırada dört taneyi bağla."
+#: src/four-in-a-row.vala:660
+msgid "Connect four in a row to win"
+msgstr "Kazanmak için bir sırada dört taneyi bağla"
-#: src/main.c:765
+#: src/four-in-a-row.vala:664
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
-#: src/main.c:1130
+#: src/four-in-a-row.vala:740
msgid "_Scores"
msgstr "_Puanlar"
-#: src/main.c:1131
+#: src/four-in-a-row.vala:743
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
-#: src/main.c:1134
+#: src/four-in-a-row.vala:744
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: src/main.c:1135
-msgid "_About"
-msgstr "H_akkında"
+#: src/four-in-a-row.vala:745
+msgid "_About Four-in-a-row"
+msgstr "Bir-Sırada-Dört-Taş _Hakkında"
-#: src/main.c:1136
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çıkış"
+#: src/games-controls-list.vala:154
+msgid "This key is already in use."
+msgstr "Bu tuş zaten kullanımda."
-#: src/prefs.c:171
+#: src/games-controls-list.vala:175
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "Bilinmeyen Komut"
+
+#: src/prefs-box.vala:36
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: src/prefs.c:193
+#: src/prefs-box.vala:53
msgid "Game"
msgstr "Oyun"
-#: src/prefs.c:196
+#: src/prefs-box.vala:56
msgid "Opponent:"
msgstr "Rakip:"
-#: src/prefs.c:207
+#: src/prefs-box.vala:67
msgid "Human"
msgstr "İnsan"
-#: src/prefs.c:211
+#: src/prefs-box.vala:71
msgid "Level one"
-msgstr "Birinci seviye"
+msgstr "Birinci düzey"
-#: src/prefs.c:215
+#: src/prefs-box.vala:75
msgid "Level two"
-msgstr "İkinci seviye"
+msgstr "İkinci düzey"
-#: src/prefs.c:219
+#: src/prefs-box.vala:79
msgid "Level three"
-msgstr "Üçüncü seviye"
+msgstr "Üçüncü düzey"
-#: src/prefs.c:225
+#: src/prefs-box.vala:86
msgid "_Theme:"
msgstr "_Gövde:"
-#: src/prefs.c:238
+#: src/prefs-box.vala:98
msgid "E_nable sounds"
msgstr "_Sesleri etkinleştir"
#. keyboard tab
-#: src/prefs.c:243
+#: src/prefs-box.vala:102
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Klavye Kontrolleri"
-#: src/theme.c:40
+#: src/scorebox.vala:28
+msgid "Scores"
+msgstr "Puanlar"
+
+#: src/scorebox.vala:74
+msgid "Drawn:"
+msgstr "Berabere:"
+
+#: src/scorebox.vala:96 src/scorebox.vala:99
+msgid "You:"
+msgstr "Siz:"
+
+#: src/scorebox.vala:97 src/scorebox.vala:100
+msgid "Me:"
+msgstr "Ben:"
+
+#: src/theme.vala:65
msgid "High Contrast"
msgstr "Yüksek Zıtlık"
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
msgid "Circle"
msgstr "Daire"
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
msgid "Cross"
msgstr "Çarpı"
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
msgid "Circle wins!"
msgstr "Daire kazandı!"
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
msgid "Cross wins!"
msgstr "Çarpı kazadı!"
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
msgid "Circle’s turn"
msgstr "Dairenin sırası"
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
msgid "Cross’s turn"
msgstr "Çarpının sırası"
-#: src/theme.c:49
+#: src/theme.vala:74
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Yüksek Zıtlık Tersine"
-#: src/theme.c:58
+#: src/theme.vala:83
msgid "Red and Green Marbles"
msgstr "Kırmızı ve Yeşil Pullar"
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:71 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:96 src/theme.vala:105
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:105
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:72 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:97 src/theme.vala:106
msgid "Red wins!"
msgstr "Kırmızı kazandı!"
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:106
msgid "Green wins!"
msgstr "Yeşil kazandı!"
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:73 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:98 src/theme.vala:107
msgid "Red’s turn"
msgstr "Sıra Kırmızıda"
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:107
msgid "Green’s turn"
msgstr "Sıra Yeşilde"
-#: src/theme.c:67
+#: src/theme.vala:92
msgid "Blue and Red Marbles"
msgstr "Mavi ve Kırmızı Pullar"
-#: src/theme.c:71
+#: src/theme.vala:96
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
-#: src/theme.c:72
+#: src/theme.vala:97
msgid "Blue wins!"
msgstr "Mavi kazandı!"
-#: src/theme.c:73
+#: src/theme.vala:98
msgid "Blue’s turn"
msgstr "Mavinin sırası"
-#: src/theme.c:76
+#: src/theme.vala:101
msgid "Stars and Rings"
msgstr "Yıldızlar ve Halkalar"
+
+#~ msgid "four-in-a-row"
+#~ msgstr "four-in-a-row"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load image:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Resim yüklenemedi:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "H_akkında"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Çıkış"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]