[seahorse] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 9 Feb 2019 15:40:05 +0000 (UTC)
commit 3bca00d3e6fdc708d857e3861c70a889eaca19cf
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Feb 9 17:39:48 2019 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 76 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7fc5c28c..cd53ebe7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-14 08:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 22:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-08 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-09 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Kitoks"
#. Buttons
#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:112
-#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:186
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:138
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82 pgp/seahorse-keyserver-search.ui:130
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:186 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:138
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "Automatiškai sinchronizuoti pa_keistus raktus su raktų serveriais"
msgid "Key Servers"
msgstr "Raktų serveriai"
-#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1258
+#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1282
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:11
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:11
msgctxt "Validity"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
-#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1264
+#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1288
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:14
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:14
msgctxt "Validity"
@@ -442,7 +442,6 @@ msgid "Couldn’t set description."
msgstr "Nepavyko pakeisti aprašymo."
#: gkr/gkr-item-properties.vala:268
-#| msgid "Encryption key password"
msgid "Error deleting the password."
msgstr "Klaida trinant slaptažodį."
@@ -603,38 +602,32 @@ msgid "New Keyring Name:"
msgstr "Naujos raktinės vardas:"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:8
-#| msgid "Key Properties"
msgid "Item Properties"
msgstr "Elemento savybės"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:43
-#| msgid "_Description:"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:86
-#| msgid "_Copy"
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:113
-#| msgid "Use:"
msgid "Use"
msgstr "Naudoti"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1439
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:165
-#| msgid "Server:"
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:191
-#| msgid "Login:"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungimo vardas"
@@ -645,7 +638,6 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalės"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:255
-#| msgid "Stored Password"
msgid "Delete Password"
msgstr "Ištrinti slaptažodį"
@@ -669,7 +661,7 @@ msgstr "Raktinė yra atrakinta"
msgid "Lock"
msgstr "Užrakinti"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:977
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1001
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
@@ -1045,11 +1037,12 @@ msgstr "RSA (tik pasirašymui)"
msgid "RSA (encrypt only)"
msgstr "RSA (tik šifravimui)"
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:99
-msgid "Couldn’t add user id"
-msgstr "Nepavyko pridėti vartotojo id"
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:91
+#| msgid "Couldn’t add user id"
+msgid "Couldn’t add user ID"
+msgstr "Nepavyko pridėti naudotojo ID"
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:121
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:137
#, c-format
msgid "Add user ID to %s"
msgstr "Įdėti naudotojo ID į %s"
@@ -1058,7 +1051,7 @@ msgstr "Įdėti naudotojo ID į %s"
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Iššifravimas nepavyko. Greičiausiai neturite iššifravimo rakto."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:549
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:553
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Veiksmas atšauktas"
@@ -1153,42 +1146,42 @@ msgstr[0] "Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti %d raktą?"
msgstr[1] "Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti %d raktus?"
msgstr[2] "Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti %d raktų?"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:378
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:347
msgid "Wrong password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:378
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:347
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr "Tris kartus įvedėte neteisingą slaptažodį. Bandykite dar kartą."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:88
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:87
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Neteisingas slaptažodis."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:92
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:91
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for “%s”"
msgstr "Įveskite naują rakto „%s“ slaptafrazę"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:94
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:93
#, c-format
msgid "Enter passphrase for “%s”"
msgstr "Įveskite rakto „%s“ slaptafrazę"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:97 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Įveskite naują slaptažodį"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Įveskite slaptažodį"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:104
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:103
msgid "Passphrase"
msgstr "Slaptažodis"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:305
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:298
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
@@ -1196,7 +1189,7 @@ msgstr[0] "Įkeltas %d raktas"
msgstr[1] "Įkelti %d raktai"
msgstr[2] "Įkelta %d raktų"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:652
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:623
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1204,11 +1197,11 @@ msgstr ""
"Netinkami rakto duomenys (trūksta UID). To priežastis gali būti kompiuteris, "
"kuriame data nustatyta ateityje, arba trūkstamas auto-parašas."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:805
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:753
msgid "GnuPG keys"
msgstr "GnuPG raktai"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:816
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:764
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: numatytasis raktinės aplankas"
@@ -1368,24 +1361,24 @@ msgstr "Nežinomas"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:567
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:571
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
msgstr "Paieška buvo labai nekonkreti. Serveris „%s“ rado per daug raktų."
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:570
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:574
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
msgstr "Nepavyko susisiekti su serveriu „%s“: %s"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:1080
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:1084
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP Raktų serveris"
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
#, c-format
-#| msgid "Couldn’t import keys"
-msgid "Couldn't import key: %s"
+#| msgid "Couldn't import key: %s"
+msgid "Couldn’t import key: %s"
msgstr "Nepavyko importuoti rakto: %s"
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:66
@@ -1397,18 +1390,16 @@ msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:156
-#| msgid "Couldn’t import keys"
-msgid "Can't import key"
+#| msgid "Can't import key"
+msgid "Can’t import key"
msgstr "Nepavyko importuoti rakto"
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:240
-#| msgid "Remote Keys"
msgid "Remote keys"
msgstr "Nuotoliniai raktai"
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:242
#, c-format
-#| msgid "Remote Keys Containing “%s”"
msgid "Remote keys containing “%s”"
msgstr "Nuotoliniai raktai, turintys „%s“"
@@ -1452,7 +1443,7 @@ msgstr "Raktų serveriai:"
msgid "Shared Keys Near Me:"
msgstr "Bendrinami raktai vietiniame tinkle:"
-#: pgp/seahorse-keyserver-search.ui:146
+#: pgp/seahorse-keyserver-search.ui:144
msgid "_Search"
msgstr "_Ieškoti"
@@ -1509,27 +1500,27 @@ msgstr "_Raktų serveriai"
msgid "_Sync"
msgstr "_Sinchronizuoti"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:435
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:439
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with %s: %s"
msgstr "Nepavyko susisiekti su %s: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:645
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:649
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "Jungiamasi prie: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:651
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:655
#, c-format
msgid "Couldn’t resolve address: %s"
msgstr "Nepavyko rasti adreso: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:695
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:699
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "Ieškoma serverio adreso: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:1430
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:1434
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "LDAP Raktų serveris"
@@ -1604,12 +1595,12 @@ msgid "Couldn’t delete user ID"
msgstr "Nepavyko pašalinti naudotojo ID"
#. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:416 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1583
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:416 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1607
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Nežinomas]"
#. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:525 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1866
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:525 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1890
msgid "Name/Email"
msgstr "Vardas/el. paštas"
@@ -1621,108 +1612,111 @@ msgstr "Parašo ID"
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr "Nepavyko pakeisti pirminės nuotraukos"
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
+#| msgid "Error deleting the password."
+msgid "Error changing password"
+msgstr "Klaida trinant slaptažodį"
+
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:894
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:918
msgid "(unknown)"
msgstr "(nežinomas)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:897
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:921
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Šio rakto galiojimo laikas baigėsi: %s"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:928
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:952
#, c-format
-#| msgid "Public SSH keys"
msgid "%s — Public key"
msgstr "%s – Viešas raktas"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:931
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:955
#, c-format
-#| msgid "Private key"
msgid "%s — Private key"
msgstr "%s – Privatus raktas"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1092
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1116
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr ""
"Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti antrinį raktą %d, priklausantį %s ?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1101
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1125
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "Nepavyko pašalinti antrinio rakto"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1141
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1557
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1165
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1581
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Nepavyko pakeisti pasitikėjimo reikšmės"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1155 ssh/key-properties.vala:185
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1179 ssh/key-properties.vala:185
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "Nepavyko eksportuoti rakto"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1271
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
msgid "Marginal"
msgstr "Dalinis"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1277
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1301
msgid "Full"
msgstr "Pilnas"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1283
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1307
msgid "Ultimate"
msgstr "Visiškas"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1389
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1482
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1413
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1506
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1436
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1442
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1445
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
msgid "Created"
msgstr "Sukurtas"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1448
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1472
msgid "Expires"
msgstr "Galiojimas baigiasi"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1451
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1475
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1454
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1478
msgid "Strength"
msgstr "Stiprumas"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1473
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1497
msgid "Revoked"
msgstr "Paskelbtas negaliojančiu"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1475
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1499
msgid "Expired"
msgstr "Nebegaliojantis"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1477
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1501
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1479
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1503
msgid "Good"
msgstr "Geras"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1869
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1893
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:346
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:286
msgid "Key ID"
@@ -1771,7 +1765,6 @@ msgstr "Eiti prie kitos nuotraukos"
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:319
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:258
-#| msgid "Comment:"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
@@ -2323,8 +2316,8 @@ msgid "Clipboard text"
msgstr "Iškarpinės tekstas"
#: src/key-manager.vala:439
-#| msgid "Couldn’t add keyring"
-msgid "Couldn't unlock keyring"
+#| msgid "Couldn't unlock keyring"
+msgid "Couldn’t unlock keyring"
msgstr "Nepavyko atrakinti raktinės"
#: src/seahorse-change-passphrase.ui:8
@@ -2344,62 +2337,50 @@ msgid "Con_firm Passphrase:"
msgstr "_Patvirtinkite slaptažodį:"
#: src/seahorse-key-manager.ui:6
-#| msgid "Filter"
msgid "Filter items:"
msgstr "Filtruoti elementus:"
#: src/seahorse-key-manager.ui:8
-#| msgid "Show _Personal"
msgid "Show personal"
msgstr "Rodyti asmeninius"
#: src/seahorse-key-manager.ui:13
-#| msgid "Show _Trusted"
msgid "Show trusted"
msgstr "Rodyti patikimus"
#: src/seahorse-key-manager.ui:18
-#| msgid "Show _Any"
msgid "Show any"
msgstr "Rodyti visus"
#: src/seahorse-key-manager.ui:25
-#| msgid "Couldn’t add keyring"
msgid "Combine all keyrings"
msgstr "Apjungti visas raktines"
#: src/seahorse-key-manager.ui:31
-#| msgid "_Find Remote Keys…"
msgid "Find remote keys…"
msgstr "Ieškoti nuotolinių raktų…"
#: src/seahorse-key-manager.ui:36
-#| msgid "_Sync and Publish Keys…"
msgid "Sync and publish keys…"
msgstr "Sinchronizuoti bei nusiųsti raktus…"
#: src/seahorse-key-manager.ui:48
-#| msgid "_Help"
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
#: src/seahorse-key-manager.ui:52
-#| msgid "_About"
msgid "About"
msgstr "Apie"
#: src/seahorse-key-manager.ui:89
-#| msgid "Secure Shell Key"
msgid "Secure Shell key"
msgstr "Saugaus apvalkalo raktas"
#: src/seahorse-key-manager.ui:96
-#| msgid "Used to connect to other computers."
msgid "Used to access other computers"
msgstr "Naudotas prisijungti prie kitų kompiuterių"
#: src/seahorse-key-manager.ui:123
-#| msgid "PGP key"
msgid "GPG key"
msgstr "PGP raktas"
@@ -2408,7 +2389,6 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "Naudojamas laiškų bei failų šifravimui ir pasirašymui"
#: src/seahorse-key-manager.ui:157
-#| msgid "Password Keyring"
msgid "Password keyring"
msgstr "Slaptažodžių raktinė"
@@ -2417,7 +2397,6 @@ msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "Naudojama programų ir tinklo slaptažodžių saugojimui"
#: src/seahorse-key-manager.ui:198
-#| msgid "Safely store a password or secret."
msgid "Safely store a password or secret"
msgstr "Saugiai įsiminti slaptažodį ar paslaptį"
@@ -2426,7 +2405,6 @@ msgid "Used to request a certificate"
msgstr "Naudojamas prašyti liudijimo."
#: src/seahorse-key-manager.ui:258
-#| msgid "Import from a file"
msgid "Import from file…"
msgstr "Importuoti iš failo…"
@@ -2435,7 +2413,6 @@ msgid "Add a new key or item"
msgstr "Pridėti naują raktą ar elementą"
#: src/seahorse-key-manager.ui:313
-#| msgid "Search for keys on a key server"
msgid "Search for a key or password"
msgstr "Ieškoti raktų raktų ar slaptažodžių"
@@ -2448,19 +2425,17 @@ msgid "This collection seems to be empty"
msgstr "Atrodo, ši kolekcija yra tuščia"
#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:6
-#| msgid "E_xport…"
msgid "Export…"
msgstr "Eksportuoti…"
#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:19
-#| msgid "_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:23
-#| msgid "Configure Key for _Secure Shell…"
-msgid "Configure Key for Secure Shell……"
-msgstr "Konfigūruoti saugaus apvalkalo raktą……"
+#| msgid "Configure Key for Secure Shell……"
+msgid "Configure Key for Secure Shell…"
+msgstr "Konfigūruoti saugaus apvalkalo raktą…"
#: src/sidebar.vala:581
msgid "Couldn’t lock"
@@ -2673,34 +2648,28 @@ msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_Sukurti ir nustatyti"
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:16
-#| msgid "Key Properties"
msgid "SSH Key Properties"
msgstr "SSH rakto savybės"
#. Name of key, often a persons name
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:55
-#| msgid "Name"
msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:88
-#| msgid "Algorithm:"
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmas"
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:115
-#| msgid "Key _Length:"
msgid "Key Length"
msgstr "Rakto ilgis"
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:142
-#| msgid "Location:"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:220
-#| msgid "Remote Keys"
msgid "Remote Access"
msgstr "Nuotolinė prieiga"
@@ -2709,7 +2678,6 @@ msgid "Allows accessing this computer remotely"
msgstr "Leidžia pasiekti šį kompiuterį nuotoliniu būdu"
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:311
-#| msgid "Secret SSH keys"
msgid "Delete SSH Key"
msgstr "Ištrinti SSH raktą"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]