[four-in-a-row] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 10 Feb 2019 18:48:15 +0000 (UTC)
commit ac321823c4e8baf9050025dd7be0f46bff5e06d6
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Feb 10 20:48:00 2019 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 140 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2d70d59..66b1785 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,15 +8,14 @@
# Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
-"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 14:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/four-in-a-row/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-10 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -25,18 +24,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:7 data/four-in-a-row.desktop.in:5
-#: data/four-in-a-row.ui:6 data/four-in-a-row.ui:13 src/main.h:5
+#: data/four-in-a-row.ui:8 data/four-in-a-row.ui:13
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:5
msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Keturi eilėje"
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:8 data/four-in-a-row.desktop.in:6
+#: data/four-in-a-row.ui:22
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:99
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Užuomina"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:105
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Gauti kito ėjimo patarimą"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:118
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Žaisti iš naujo"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:124
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Pradėti naują žaidimą"
+
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:6
msgid "Make lines of the same color to win"
msgstr "Laimėkite sudėdami vienodos spalvos linijas"
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
"of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -48,54 +69,37 @@ msgstr ""
"(žmogui arba kompiuteriui). Linija gali būti horizontali, vertikali arba "
"įstriža. Laimi pirmas, sudėjęs keturis kamuoliukus į liniją!"
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:16
+#| msgid ""
+#| "Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having "
+#| "trouble, you can always ask for a hint."
msgid ""
-"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
+"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you’re having trouble, "
"you can always ask for a hint."
msgstr ""
"Keturi eilėje turi kelis sudėtingumo lygius. Jei sunkiai sekasi, visada "
"galite prašyti patarimo."
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:32
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:37
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/four-in-a-row.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:4
#| msgid "Four-in-a-row"
-msgid "four-in-a-row"
-msgstr "four-in-a-row"
+msgid "org.gnome.Four-in-a-row"
+msgstr "org.gnome.Four-in-a-row"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/four-in-a-row.desktop.in:8
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:8
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "žaidimas;strategija;logika;"
-#: data/four-in-a-row.ui:19
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:79
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Užuomina"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:83
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Gauti kito ėjimo patarimą"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:98
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Žaisti iš naujo"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:102
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Pradėti naują žaidimą"
-
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:5
msgid "Opponent"
msgstr "Priešininkas"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:6
msgid ""
"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
"player."
@@ -103,109 +107,77 @@ msgstr ""
"Nulis yra žmogiškas žaidėjas, skaičiai nuo vieno iki trijų atitinka įvairius "
"kompiuterinių žaidėjų lygius."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:10
msgid "Theme ID"
msgstr "Temos ID"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:11
msgid "A number specifying the preferred theme."
msgstr "Skaičius, nurodantis pasirinktą temą."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:15
msgid "Sound"
msgstr "Garsai"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:16
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Ar skleisti garsus žaidimo metu."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs.c:247
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs-box.vala:105
msgid "Move left"
msgstr "Eiti kairėn"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:21
msgid "Key press to move left."
msgstr "Judėjimo į kairę klavišas."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs.c:248
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs-box.vala:106
msgid "Move right"
msgstr "Eiti dešinėn"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:26
msgid "Key press to move right."
msgstr "Judėjimo į dešinę klavišas."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs.c:249
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs-box.vala:107
msgid "Drop marble"
msgstr "Paleisti rutuliuką"
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:31
msgid "Key press to drop a marble."
msgstr "Rutuliuko paleidimo klavišas."
-#: src/games-controls.c:105
-msgid "This key is already in use."
-msgstr "Šis raktas jau naudojamas."
-
-#: src/games-controls.c:326
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "Nežinoma komanda"
-
-#: src/gfx.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepavyko įkelti paveikslėlio:\n"
-"%s"
-
-#: src/main.c:476
+#: src/four-in-a-row.vala:248
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Lygiosios!"
-#: src/main.c:484
+#: src/four-in-a-row.vala:256
msgid "You win!"
msgstr "Jūs laimėjote!"
-#: src/main.c:486 src/main.c:502
+#: src/four-in-a-row.vala:258 src/four-in-a-row.vala:274
msgid "Your Turn"
msgstr "Jūsų ėjimas"
-#: src/main.c:489
+#: src/four-in-a-row.vala:261
msgid "I win!"
msgstr "Programa laimėjo!"
-#: src/main.c:491 src/main.c:590
+#: src/four-in-a-row.vala:263 src/four-in-a-row.vala:501
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Galvoju…"
-#: src/main.c:603
+#: src/four-in-a-row.vala:515
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "Patarimas: stulpelis %d"
-#: src/main.c:631 src/main.c:635
-msgid "You:"
-msgstr "Jūs:"
-
-#: src/main.c:632 src/main.c:634
-msgid "Me:"
-msgstr "Aš:"
-
-#: src/main.c:680
-msgid "Scores"
-msgstr "Taškai"
-
-#: src/main.c:721
-msgid "Drawn:"
-msgstr "Lygiosios:"
-
-#: src/main.c:762
-msgid "Connect four in a row to win."
+#: src/four-in-a-row.vala:660
+#| msgid "Connect four in a row to win."
+msgid "Connect four in a row to win"
msgstr "Sujunkite keturis į eilę ir laimėkite."
-#: src/main.c:765
+#: src/four-in-a-row.vala:664
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinis vertėjas:\n"
@@ -217,143 +189,181 @@ msgstr ""
"Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
-#: src/main.c:1130
+#: src/four-in-a-row.vala:740
msgid "_Scores"
msgstr "_Taškai"
-#: src/main.c:1131
+#: src/four-in-a-row.vala:743
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nuostatos"
-#: src/main.c:1134
+#: src/four-in-a-row.vala:744
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
-#: src/main.c:1135
-msgid "_About"
-msgstr "_Apie"
+#: src/four-in-a-row.vala:745
+#| msgid "Four-in-a-row"
+msgid "_About Four-in-a-row"
+msgstr "_Apie keturis eilėje"
-#: src/main.c:1136
-msgid "_Quit"
-msgstr "Iš_eiti"
+#: src/games-controls-list.vala:154
+msgid "This key is already in use."
+msgstr "Šis raktas jau naudojamas."
-#: src/prefs.c:171
+#: src/games-controls-list.vala:175
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "Nežinoma komanda"
+
+#: src/prefs-box.vala:36
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
-#: src/prefs.c:193
+#: src/prefs-box.vala:53
msgid "Game"
msgstr "Žaidimas"
-#: src/prefs.c:196
+#: src/prefs-box.vala:56
msgid "Opponent:"
msgstr "Priešininkas:"
-#: src/prefs.c:207
+#: src/prefs-box.vala:67
msgid "Human"
msgstr "Žmogus"
-#: src/prefs.c:211
+#: src/prefs-box.vala:71
msgid "Level one"
msgstr "Pirmas lygis"
-#: src/prefs.c:215
+#: src/prefs-box.vala:75
msgid "Level two"
msgstr "Antras lygis"
-#: src/prefs.c:219
+#: src/prefs-box.vala:79
msgid "Level three"
msgstr "Trečias lygis"
-#: src/prefs.c:225
+#: src/prefs-box.vala:86
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: src/prefs.c:238
+#: src/prefs-box.vala:98
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Įj_ungti garsus"
#. keyboard tab
-#: src/prefs.c:243
+#: src/prefs-box.vala:102
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Klaviatūra"
-#: src/theme.c:40
+#: src/scorebox.vala:28
+msgid "Scores"
+msgstr "Taškai"
+
+#: src/scorebox.vala:74
+msgid "Drawn:"
+msgstr "Lygiosios:"
+
+#: src/scorebox.vala:96 src/scorebox.vala:99
+msgid "You:"
+msgstr "Jūs:"
+
+#: src/scorebox.vala:97 src/scorebox.vala:100
+msgid "Me:"
+msgstr "Aš:"
+
+#: src/theme.vala:65
msgid "High Contrast"
msgstr "Didelio kontrasto"
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
msgid "Cross"
msgstr "Kryžius"
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
msgid "Circle wins!"
msgstr "Apskritimas laimi!"
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
msgid "Cross wins!"
msgstr "Kryžius laimi!"
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
msgid "Circle’s turn"
msgstr "Apskritimo ėjimas"
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
msgid "Cross’s turn"
msgstr "Kryžiaus ėjimas"
-#: src/theme.c:49
+#: src/theme.vala:74
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Didelio kontrasto inversija"
-#: src/theme.c:58
+#: src/theme.vala:83
msgid "Red and Green Marbles"
msgstr "Raudoni ir žali kamuoliukai"
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:71 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:96 src/theme.vala:105
msgid "Red"
msgstr "Raudona"
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:105
msgid "Green"
msgstr "Žalia"
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:72 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:97 src/theme.vala:106
msgid "Red wins!"
msgstr "Raudonas laimi!"
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:106
msgid "Green wins!"
msgstr "Žalias laimi!"
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:73 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:98 src/theme.vala:107
msgid "Red’s turn"
msgstr "Raudono ėjimas"
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:107
msgid "Green’s turn"
msgstr "Žalio ėjimas"
-#: src/theme.c:67
+#: src/theme.vala:92
msgid "Blue and Red Marbles"
msgstr "Mėlyni ir raudoni kamuoliukai"
-#: src/theme.c:71
+#: src/theme.vala:96
msgid "Blue"
msgstr "Mėlyna"
-#: src/theme.c:72
+#: src/theme.vala:97
msgid "Blue wins!"
msgstr "Mėlynas laimi!"
-#: src/theme.c:73
+#: src/theme.vala:98
msgid "Blue’s turn"
msgstr "Mėlyno ėjimas"
-#: src/theme.c:76
+#: src/theme.vala:101
msgid "Stars and Rings"
msgstr "Žvaigždės ir žiedai"
+
+#~| msgid "Four-in-a-row"
+#~ msgid "four-in-a-row"
+#~ msgstr "four-in-a-row"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load image:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko įkelti paveikslėlio:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Apie"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Iš_eiti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]