[gnome-news] Added Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-news] Added Slovenian translation
- Date: Tue, 12 Feb 2019 19:32:29 +0000 (UTC)
commit 583f65a059894b271eba215165911ab29c449873
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Tue Feb 12 20:32:09 2019 +0100
Added Slovenian translation
po/sl.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8be555b..a9945b0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,134 +2,113 @@
# Copyright (C) 2016 gnome-news's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-news package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2016.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2016–2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-news master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"news&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-11 09:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 22:27+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-news/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups."
-"com>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
-msgid "About"
+#| msgid "About"
+msgid "About News"
msgstr "O programu"
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
-msgid "Quit"
-msgstr "Končaj"
-
#. TRANSLATORS: the application name
#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1 ../gnomenews/application.py:36
-#: ../gnomenews/toolbar.py:99 ../gnomenews/window.py:35
+#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:1 ../gnomenews/application.py:37
+#: ../gnomenews/toolbar.py:106 ../gnomenews/window.py:35
msgid "News"
msgstr "Novice"
#. TRANSLATORS: one-line description for the app
#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Feed Reader"
-msgstr "Viri"
+msgstr "Bralnik virov"
#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph
#: ../data/org.gnome.News.appdata.xml.in.h:6
msgid "GNOME News can be used to read news."
-msgstr ""
+msgstr "Program GNOME Novice se uporablja za branje novic."
#: ../data/org.gnome.News.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Feed reader for GNOME"
-msgstr "Pridobivanje vira"
+msgstr "Bralnik virov za namizje GNOME"
#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Window size"
-msgstr "Veikost okna"
+msgstr "Velikost okna"
#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Velikost okna (širina in višina)."
#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Window position"
msgstr "Položaj okna"
#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Položaj okna (x in y)."
#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Window maximized"
msgstr "Razpeto okno"
#: ../data/org.gnome.News.gschema.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Window maximized state."
-msgstr "Razpeto stanje okna"
+msgstr "Razpeto glavno okno."
#: ../data/ui/empty-view.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "No Results Found"
-msgstr "Ni zadetkov"
+msgstr "Ni najdenih zadetkov"
#: ../data/ui/empty-view.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Try a different search"
-msgstr "Poskusite drugačno iskanje"
+msgstr "Poskusite z drugačnim iskalnim nizom"
#: ../data/ui/empty-view.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "No Starred Articles Found"
-msgstr "Zaznamovano"
+msgstr "Ni prispevkov, označenih z zvezdico"
#: ../data/ui/empty-view.ui.h:4
msgid "You can see your starred articles after marking them"
-msgstr ""
+msgstr "Prispevki, označene z zvezdico, so vedno na vrhu seznama"
#: ../data/ui/empty-view.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "No Feed Subscription Found"
-msgstr "Viri"
+msgstr "Ni najdenih naročnin na vire"
#: ../data/ui/empty-view.ui.h:6
-msgid "You can subscribe to feeds using the \"+\" button"
-msgstr ""
+msgid "You can subscribe to feeds using the “+” button"
+msgstr "Naročnino z vir lahko dodate s klikom na gumb » + «."
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add a new feed"
-msgstr "Ni mogoče dodati vira"
+msgstr "Dodaj nov vir"
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Enter feed address to add"
-msgstr "Vnesite uporabniško ime/geslo za vir"
+msgstr "Vpis naslova vira za dodajanje"
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:3
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to that feed!"
-msgstr "Vir že obstaja!"
+msgstr "Na ta vir te že naročeni!"
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:5
msgid "Select All"
@@ -140,36 +119,37 @@ msgid "Select None"
msgstr "Odstrani izbor"
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Click on items to select them"
msgstr "S klikom se predmeti izberejo"
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Mark this article as starred"
-msgstr "Članek"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meni"
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:9
+msgid "Mark this article as starred"
+msgstr "Označi prispevek kot prebran"
+
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:10
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: ../data/ui/headerbar.ui.h:10
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:11
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
-#: ../data/ui/headerbar.ui.h:11
+#: ../data/ui/headerbar.ui.h:12
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: ../gnomenews/toolbar.py:96
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Searching for \"%s\""
-msgstr "Vir za brskanje in iskanje fotografij flickr uporabnika %s"
+#: ../gnomenews/toolbar.py:103
+#, python-format
+msgid "Searching for “%s”"
+msgstr "Iskanje »%s«"
#: ../gnomenews/view.py:86 ../gnomenews/view.py:99
-#, fuzzy
msgid "This article was already read"
-msgstr "Članek"
+msgstr "Prispevek je bil že prebran"
#: ../gnomenews/view.py:174
msgid "New"
@@ -180,11 +160,12 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Viri"
#: ../gnomenews/view.py:268
-#, fuzzy
msgid "Unknown feed"
-msgstr "Viri"
+msgstr "Neznan vir"
#: ../gnomenews/view.py:361
-#, fuzzy
msgid "Starred"
-msgstr "Zaznamovano"
+msgstr "Označeno z zvezdico"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Končaj"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]