[nautilus] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Czech translation
- Date: Wed, 13 Feb 2019 12:01:23 +0000 (UTC)
commit 437031702197ffcc6e23097e9975999b48bd3f26
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Wed Feb 13 13:00:55 2019 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 725c7a774..a6a488acc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-12 12:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-13 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -615,18 +615,34 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Tuto operaci můžete zastavit kliknutím na Zrušit."
#. Title
-#. Artist
-#. Album
-#. Year
-#. Container
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:104
+msgctxt "Title"
+msgid "Unknown"
+msgstr "neznámý"
+
+#. Artist
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:106
+msgctxt "Artist"
+msgid "Unknown"
+msgstr "neznámý"
+
+#. Album
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:108
+msgctxt "Album"
+msgid "Unknown"
+msgstr "neznámé"
+
+#. Year
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:110
+msgctxt "Year"
+msgid "Unknown"
+msgstr "neznámý"
+
+#. Container
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:116
-#: src/nautilus-file.c:7374
+msgctxt "Media container"
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
+msgstr "neznámý"
#. Dimensions
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119
@@ -646,7 +662,7 @@ msgid "N/A"
msgstr "–"
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:237
+#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235
msgctxt "Frame rate"
msgid "N/A"
msgstr "–"
@@ -715,15 +731,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 sekund"
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:234
-#, c-format
-msgid "%d frame per second"
-msgid_plural "%d frames per second"
-msgstr[0] "%d snímek za sekundu"
-msgstr[1] "%d snímky za sekundu"
-msgstr[2] "%d snímků za sekundu"
-
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-main.c:114
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-main.c:116
#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:273
msgid "Audio/Video"
msgstr "Zvuk/video"
@@ -1730,6 +1738,10 @@ msgstr "? bajtů"
msgid "? items"
msgstr "? položek"
+#: src/nautilus-file.c:7374
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
@@ -5850,3 +5862,9 @@ msgstr "Připojit se k _serveru"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340
msgid "Enter server address…"
msgstr "zadejte adresu serveru…"
+
+#~ msgid "%d frame per second"
+#~ msgid_plural "%d frames per second"
+#~ msgstr[0] "%d snímek za sekundu"
+#~ msgstr[1] "%d snímky za sekundu"
+#~ msgstr[2] "%d snímků za sekundu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]