[gnome-chess] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Update Romanian translation
- Date: Wed, 13 Feb 2019 16:48:21 +0000 (UTC)
commit d216161f1f8190c21a718cfaca73f2ea11dd54bb
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Wed Feb 13 16:48:05 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 317 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 169 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 19d1be6..b639124 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,11 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-05 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
-"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
+"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
+"sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,6 +22,7 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: data/gnome-chess.ui:7
msgid "_Preferences"
@@ -39,7 +41,7 @@ msgid "_About Chess"
msgstr "_Despre Șah"
#: data/gnome-chess.ui:41 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
-#: src/gnome-chess.vala:2196 src/gnome-chess.vala:2482
+#: src/gnome-chess.vala:2199 src/gnome-chess.vala:2485
msgid "Chess"
msgstr "Șah"
@@ -190,7 +192,7 @@ msgstr ""
"aproape toate motoarele moderne de șah pe calculator și capacitatea sa de a "
"detecta automat multe dintre motoarele populare dacă sunt instalate."
-#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:40
+#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:39
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proiectul GNOME"
@@ -626,519 +628,519 @@ msgstr "Începutul jocului"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: src/gnome-chess.vala:868
+#: src/gnome-chess.vala:871
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Pionul alb mutâ de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:870
+#: src/gnome-chess.vala:873
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Pionul alb la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:872
+#: src/gnome-chess.vala:875
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Pionul alb la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:874
+#: src/gnome-chess.vala:877
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Pionul alb la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:876
+#: src/gnome-chess.vala:879
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Pionul alb la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:878
+#: src/gnome-chess.vala:881
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Pionul alb la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: src/gnome-chess.vala:880
+#: src/gnome-chess.vala:883
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Tura albă mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:882
+#: src/gnome-chess.vala:885
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Tura albă la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:884
+#: src/gnome-chess.vala:887
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Tura albă la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:886
+#: src/gnome-chess.vala:889
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Tura albă la %1$s ia calul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:888
+#: src/gnome-chess.vala:891
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Tura albă la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:890
+#: src/gnome-chess.vala:893
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Tura albă la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: src/gnome-chess.vala:892
+#: src/gnome-chess.vala:895
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Calul alb mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:894
+#: src/gnome-chess.vala:897
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Calul alb la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:896
+#: src/gnome-chess.vala:899
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Calul alb la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:898
+#: src/gnome-chess.vala:901
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Calul alb la %1$s ia calul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:900
+#: src/gnome-chess.vala:903
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Calul alb la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:902
+#: src/gnome-chess.vala:905
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Calul alb la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: src/gnome-chess.vala:904
+#: src/gnome-chess.vala:907
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Nebunul alb mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:906
+#: src/gnome-chess.vala:909
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Nebunul alb la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:908
+#: src/gnome-chess.vala:911
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Nebunul alb la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:910
+#: src/gnome-chess.vala:913
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Nebunul alb la %1$s ia calul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:912
+#: src/gnome-chess.vala:915
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Nebunul alb la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:914
+#: src/gnome-chess.vala:917
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Nebunul alb la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: src/gnome-chess.vala:916
+#: src/gnome-chess.vala:919
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Regina albă mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:918
+#: src/gnome-chess.vala:921
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Regina albă la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:920
+#: src/gnome-chess.vala:923
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Regina albă la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:922
+#: src/gnome-chess.vala:925
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Nebunul alb la %1$s ia calul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:924
+#: src/gnome-chess.vala:927
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Regina albă la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:926
+#: src/gnome-chess.vala:929
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Regina albă la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: src/gnome-chess.vala:928
+#: src/gnome-chess.vala:931
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Regele alb mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:930
+#: src/gnome-chess.vala:933
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Regele alb la %1$s ia pionul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:932
+#: src/gnome-chess.vala:935
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Regele alb la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:934
+#: src/gnome-chess.vala:937
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Regele alb la %1$s ia calul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:936
+#: src/gnome-chess.vala:939
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Calul alb la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:938
+#: src/gnome-chess.vala:941
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Calul alb la %1$s ia regina neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:940
+#: src/gnome-chess.vala:943
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Pionul negru mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:942
+#: src/gnome-chess.vala:945
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Pionul negru la %1$s ia pionul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:944
+#: src/gnome-chess.vala:947
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Pionul negru la %1$s ia tura albă de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:946
+#: src/gnome-chess.vala:949
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Pionul alb la %1$s ia calul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:948
+#: src/gnome-chess.vala:951
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Pionul alb la %1$s ia nebunul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:950
+#: src/gnome-chess.vala:953
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Pionul negru la %1$s ia regina albă de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: src/gnome-chess.vala:952
+#: src/gnome-chess.vala:955
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Tura neagră mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:954
+#: src/gnome-chess.vala:957
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Tura neagră la %1$s ia pion alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:956
+#: src/gnome-chess.vala:959
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Tura neagră la %1$s ia tura albă de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:958
+#: src/gnome-chess.vala:961
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Tura neagră la %1$s ia calul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:960
+#: src/gnome-chess.vala:963
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Tura neagră la %1$s ia nebunul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:962
+#: src/gnome-chess.vala:965
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Tura neagră la %1$s ia regina albă de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:964
+#: src/gnome-chess.vala:967
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Calul negru mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:966
+#: src/gnome-chess.vala:969
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Calul negru la %1$s ia pionul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:968
+#: src/gnome-chess.vala:971
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Calul negru la %1$s ia tura neagră de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:970
+#: src/gnome-chess.vala:973
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Calul negru la %1$s ia calul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:972
+#: src/gnome-chess.vala:975
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Calul negru la %1$s ia nebunul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:974
+#: src/gnome-chess.vala:977
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Cal negru la %1$s ia regina albă de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: src/gnome-chess.vala:976
+#: src/gnome-chess.vala:979
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Nebunul negru mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:978
+#: src/gnome-chess.vala:981
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Nebunul negru la %1$s ia pionul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:980
+#: src/gnome-chess.vala:983
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Nebunul negru la %1$s ia tura albă de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:982
+#: src/gnome-chess.vala:985
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Nebunul negru la %1$s ia calul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:984
+#: src/gnome-chess.vala:987
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Nebunul negru la %1$s ia nebunul negru de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:986
+#: src/gnome-chess.vala:989
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Nebunul negru la %1$s ia regină albă de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: src/gnome-chess.vala:988
+#: src/gnome-chess.vala:991
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Regina neagră mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:990
+#: src/gnome-chess.vala:993
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Regina neagră la %1$s ia pionul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:992
+#: src/gnome-chess.vala:995
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Regina neagră la %1$s ia tura albă de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:994
+#: src/gnome-chess.vala:997
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Regina neagră la %1$s ia calul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:996
+#: src/gnome-chess.vala:999
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Regina neagră la %1$s ia nebunul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:998
+#: src/gnome-chess.vala:1001
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Regina neagră la %1$s ia regină albă de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: src/gnome-chess.vala:1000
+#: src/gnome-chess.vala:1003
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Regele negru mută de la %1$s la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1002
+#: src/gnome-chess.vala:1005
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Regele negru la %1$s ia pionul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1004
+#: src/gnome-chess.vala:1007
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Regele negru la %1$s ia tura albă de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1006
+#: src/gnome-chess.vala:1009
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Regele negru la %1$s ia calul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1008
+#: src/gnome-chess.vala:1011
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Regele negru la %1$s ia nebunul alb de la %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:1010
+#: src/gnome-chess.vala:1013
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Regele negru la %1$s ia regină albă de la %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:1019
+#: src/gnome-chess.vala:1022
msgid "White pawn captures black pawn en passant"
msgstr "Pionul alb ia pionul negru în trecere"
-#: src/gnome-chess.vala:1021
+#: src/gnome-chess.vala:1024
msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
msgstr "Pionul negru ia pionul alb în trecere"
-#: src/gnome-chess.vala:1026
+#: src/gnome-chess.vala:1029
msgid "White castles kingside"
msgstr "Alb face rocada în partea regelui"
-#: src/gnome-chess.vala:1028
+#: src/gnome-chess.vala:1031
msgid "White castles queenside"
msgstr "Alb face rocada în partea reginei"
-#: src/gnome-chess.vala:1030
+#: src/gnome-chess.vala:1033
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Negru face rocada în partea regelui"
-#: src/gnome-chess.vala:1032
+#: src/gnome-chess.vala:1035
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Negru face rocada în partea reginei"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1198
+#: src/gnome-chess.vala:1201
msgid "White is in Check"
msgstr "Alb este în șah"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1201
+#: src/gnome-chess.vala:1204
msgid "Black is in Check"
msgstr "Negru este în șah"
-#: src/gnome-chess.vala:1207
+#: src/gnome-chess.vala:1210
msgid "Black performed an en passant capture"
msgstr "Negru a executat o captură în trecere"
-#: src/gnome-chess.vala:1209
+#: src/gnome-chess.vala:1212
msgid "White performed an en passant capture"
msgstr "Alb a executat o captură în trecere"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: src/gnome-chess.vala:1215
+#: src/gnome-chess.vala:1218
msgid "White to Move"
msgstr "Alb de mutat"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1218
+#: src/gnome-chess.vala:1221
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Alb se gândește…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: src/gnome-chess.vala:1224
+#: src/gnome-chess.vala:1227
msgid "Black to Move"
msgstr "Negru de mutat"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1227
+#: src/gnome-chess.vala:1230
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Negru se gandește…"
-#: src/gnome-chess.vala:1242
+#: src/gnome-chess.vala:1245
msgid "Unpause the game"
msgstr "Reia jocul"
-#: src/gnome-chess.vala:1248
+#: src/gnome-chess.vala:1251
msgid "Pause the game"
msgstr "Pune jocul pe pauză"
#. Window title when the white player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1271
+#: src/gnome-chess.vala:1274
msgid "White Wins"
msgstr "Alb câștigă"
#. Window title when the black player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1276
+#: src/gnome-chess.vala:1279
msgid "Black Wins"
msgstr "Negru câștigă"
#. Window title when the game is drawn
-#: src/gnome-chess.vala:1281
+#: src/gnome-chess.vala:1284
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Jocul este remiză"
@@ -1150,157 +1152,169 @@ msgstr "Jocul este remiză"
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
-#: src/gnome-chess.vala:1293
+#: src/gnome-chess.vala:1296
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "Oops! Ceva nu a mers."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1306
+#: src/gnome-chess.vala:1309
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "Negru este în șah și nu poate muta."
#. Window subtitle when White is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1309
+#: src/gnome-chess.vala:1312
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "Alb este în șah și nu poate muta."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: src/gnome-chess.vala:1315
+#: src/gnome-chess.vala:1318
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "Oponentul nu poate muta."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1319
+#: src/gnome-chess.vala:1322
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr "Nicio piesă nu a fost luată sau pion mutat în cincizeci de mutări."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1323
+#: src/gnome-chess.vala:1326
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
msgstr "Nici o piesă nu a fost luată sau pion mutat în 75 de mutări."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1328
+#: src/gnome-chess.vala:1331
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Negru a rămas fără timp."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1331
+#: src/gnome-chess.vala:1334
msgid "White has run out of time."
msgstr "Alb a rămas fără timp."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: src/gnome-chess.vala:1337
+#: src/gnome-chess.vala:1340
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "Aceeași stare a tablei a avut loc de trei ori."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
-#: src/gnome-chess.vala:1341
+#: src/gnome-chess.vala:1344
msgid "The same board state has occurred five times."
msgstr "Aceeași stare a tablei a avut loc de cinci ori."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: src/gnome-chess.vala:1345
+#: src/gnome-chess.vala:1348
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "Niciunul dintre jucători nu poate da șah-mat."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1350
+#: src/gnome-chess.vala:1353
msgid "Black has resigned."
msgstr "Negru a renunțat."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1353
+#: src/gnome-chess.vala:1356
msgid "White has resigned."
msgstr "Alb a renunțat."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: src/gnome-chess.vala:1359
+#: src/gnome-chess.vala:1362
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Jocul a fost abandonat."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: src/gnome-chess.vala:1365
+#: src/gnome-chess.vala:1368
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "Jurnalul jocului spune că un jucător a murit!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: src/gnome-chess.vala:1371
+#: src/gnome-chess.vala:1374
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "Calculatorul este confuz. Jocul nu poate continua."
-#: src/gnome-chess.vala:1406 src/gnome-chess.vala:2261
-#: src/gnome-chess.vala:2353
+#: src/gnome-chess.vala:1409 src/gnome-chess.vala:2264
+#: src/gnome-chess.vala:2356
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
-#: src/gnome-chess.vala:1410
+#: src/gnome-chess.vala:1413
msgid "_Abandon game"
msgstr "_Abandonează jocul"
-#: src/gnome-chess.vala:1411
+#: src/gnome-chess.vala:1414
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Salvează jocul pentru mai târziu"
-#: src/gnome-chess.vala:1415
+#: src/gnome-chess.vala:1418
msgid "_Discard game"
msgstr "_Renunță la joc"
-#: src/gnome-chess.vala:1416
+#: src/gnome-chess.vala:1419
msgid "_Save game log"
msgstr "_Salvează jurnalul jocului"
#. Title of claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1451
+#: src/gnome-chess.vala:1454
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Doriți să solicitați o remiză?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1457
-msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
-msgstr "Cincizeci de mutări au trecut fără o captură sau avansare a pionului."
+#: src/gnome-chess.vala:1460
+msgid ""
+"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
+"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
+"if you choose to keep playing.)"
+msgstr ""
+"Puteți cere o remiză pentru că au trecut cincizeci de mutări fără capturi de "
+"piese sau avansări de pion. (Adversarul calculator poate să ceară remiză "
+"chiar dacă dumneavoastră doriți să continuați.)"
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: src/gnome-chess.vala:1462
-msgid "The current board position has occurred three times."
-msgstr "Poziția actuală a tablei a avut loc de trei ori."
+#: src/gnome-chess.vala:1465
+msgid ""
+"You may claim a draw because the current board position has occurred three "
+"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
+"choose to keep playing.)"
+msgstr ""
+"Puteți cere o remiză pentru că poziția curentă a tablei s-a repetat de trei "
+"ori. (Adversarul calculator poate să aleagă o remiză chiar dacă "
+"dumneavoastră alegeți să continuați.)"
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1469 src/gnome-chess.vala:1507
+#: src/gnome-chess.vala:1472 src/gnome-chess.vala:1510
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_Continuă jocul"
#. Option in claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1471
+#: src/gnome-chess.vala:1474
msgid "_Claim Draw"
msgstr "_Revendicarea Remizelor"
-#: src/gnome-chess.vala:1489
+#: src/gnome-chess.vala:1492
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Salvați acest joc înainte de a începe altul?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1502
+#: src/gnome-chess.vala:1505
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să renunțați?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1505
+#: src/gnome-chess.vala:1508
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
"Acest lucru are sens dacă intenționați să salvați jocul ca pe o înfrângere."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1509
+#: src/gnome-chess.vala:1512
msgid "_Resign"
msgstr "_Renunță"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: src/gnome-chess.vala:2022 src/gnome-chess.vala:2063
+#: src/gnome-chess.vala:2025 src/gnome-chess.vala:2066
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
@@ -1308,7 +1322,7 @@ msgstr[1] "minute"
msgstr[2] "de minute"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: src/gnome-chess.vala:2026
+#: src/gnome-chess.vala:2029
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "oră"
@@ -1316,18 +1330,18 @@ msgstr[1] "ore"
msgstr[2] "de ore"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: src/gnome-chess.vala:2059
+#: src/gnome-chess.vala:2062
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "secundă"
msgstr[1] "secunde"
msgstr[2] "de secunde"
-#: src/gnome-chess.vala:2200
+#: src/gnome-chess.vala:2203
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Un joc clasic de strategie pozițională"
-#: src/gnome-chess.vala:2203
+#: src/gnome-chess.vala:2206
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gabriel Șerbănescu <gabriel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018\n"
@@ -1351,59 +1365,66 @@ msgstr ""
" Mugurel Tudor https://launchpad.net/~mugurelu-gnome\n"
" leandrud https://launchpad.net/~leandrud"
-#: src/gnome-chess.vala:2216
+#: src/gnome-chess.vala:2219
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "Acesta nu pare a fii un joc valid PGN."
-#: src/gnome-chess.vala:2217 src/gnome-chess.vala:2230
-#: src/gnome-chess.vala:2307
+#: src/gnome-chess.vala:2220 src/gnome-chess.vala:2233
+#: src/gnome-chess.vala:2310
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. Title of save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2258
+#: src/gnome-chess.vala:2261
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Salvează jocul de șah"
-#: src/gnome-chess.vala:2260
+#: src/gnome-chess.vala:2263
msgid "_Save"
msgstr "_Salvează"
#. Default filename for the save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2267
+#: src/gnome-chess.vala:2270
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Joc de șah fară titlu"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: src/gnome-chess.vala:2272 src/gnome-chess.vala:2358
+#: src/gnome-chess.vala:2275 src/gnome-chess.vala:2361
msgid "PGN files"
msgstr "Fișiere PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: src/gnome-chess.vala:2278 src/gnome-chess.vala:2364
+#: src/gnome-chess.vala:2281 src/gnome-chess.vala:2367
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
-#: src/gnome-chess.vala:2305
+#: src/gnome-chess.vala:2308
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Eșec la salvarea jocului: %s"
-#: src/gnome-chess.vala:2343
+#: src/gnome-chess.vala:2346
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Salvați acest joc înainte de a încărca altul?"
#. Title of load game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2350
+#: src/gnome-chess.vala:2353
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Încarcă Joc de Șah"
-#: src/gnome-chess.vala:2352
+#: src/gnome-chess.vala:2355
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
+#~ msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cincizeci de mutări au trecut fără o captură sau avansare a pionului."
+
+#~ msgid "The current board position has occurred three times."
+#~ msgstr "Poziția actuală a tablei a avut loc de trei ori."
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Despre"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]