[gnome-logs] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated Danish translation
- Date: Wed, 13 Feb 2019 17:46:48 +0000 (UTC)
commit f85f0c85a2afd65ad96d665e685340997fd4867c
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Wed Feb 13 18:10:30 2019 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 516019c..2f6d582 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,18 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-03 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-02 18:27+0100\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 11:42+0100\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Language: da_DK\n"
"X-Source-Language: C\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -62,15 +61,31 @@ msgstr "Opdateringer"
msgid "Usage"
msgstr "Forbrug"
-#: data/gl-eventtoolbar.ui:9
+#: data/gl-eventtoolbar.ui:6
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nyt vindue"
+
+#: data/gl-eventtoolbar.ui:12
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturgenveje"
+
+#: data/gl-eventtoolbar.ui:17
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: data/gl-eventtoolbar.ui:21
+msgid "_About Logs"
+msgstr "_Om Logge"
+
+#: data/gl-eventtoolbar.ui:53
msgid "Export logs to a file"
msgstr "Eksportér logge til en fil"
-#: data/gl-eventtoolbar.ui:30
+#: data/gl-eventtoolbar.ui:74
msgid "Choose the boot from which to view logs"
msgstr "Vælg hvilken opstart der skal vises log fra"
-#: data/gl-eventtoolbar.ui:42
+#: data/gl-eventtoolbar.ui:86
msgid "Search all the logs of the current category"
msgstr "Søg i alle loggene for den nuværende kategori"
@@ -153,7 +168,7 @@ msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown"
msgstr "Vælg interval for tidsstempel i log-indgangene, der skal vises"
#: data/gl-searchpopover.ui:208 data/gl-searchpopover.ui:1091
-#: src/gl-searchpopover.c:1303
+#: src/gl-searchpopover.c:1309
msgid "Current Boot"
msgstr "Nuværende opstart"
@@ -322,26 +337,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: data/menus.ui:6
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Nyt vindue"
-
-#: data/menus.ui:13
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: data/menus.ui:17
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturgenveje"
-
-#: data/menus.ui:21
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
-
-#: data/menus.ui:26
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Logs"
msgstr "GNOME Logge"
@@ -366,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Med Logge kan du søge i dine logge ved at skrive et søgebegreb, og vise "
"detaljerede oplysninger om hver begivenhed ved at klikke på den."
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:137
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
msgid "Logs"
msgstr "Logge"
@@ -381,8 +376,9 @@ msgstr "log;journal;fejlsøgning;fejlsøg;debug;fejl;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-msgid "gnome-logs"
-msgstr "gnome-logs"
+#| msgid "gnome-logs"
+msgid "org.gnome.Logs"
+msgstr "org.gnome.Logs"
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
msgid "Ignore warning"
@@ -416,18 +412,18 @@ msgstr ""
msgid "View and search logs"
msgstr "Vis og søg i logge"
-#: src/gl-application.c:243
+#: src/gl-application.c:231
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Udskriv versionsoplysninger og afslut"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:128
+#: src/gl-eventtoolbar.c:130
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: src/gl-eventviewlist.c:478
+#: src/gl-eventviewlist.c:488
msgid "No results"
msgstr "Ingen resultater"
@@ -461,7 +457,7 @@ msgstr "Til %s"
#. * and end date button label in the custom range submenu,
#. * showing the day of month in decimal number, full month
#. * name as string, the year as a decimal number including the century.
-#: src/gl-searchpopover.c:737 src/gl-searchpopover.c:1104
+#: src/gl-searchpopover.c:737 src/gl-searchpopover.c:1107
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e. %B %Y"
@@ -479,7 +475,7 @@ msgstr "PM"
#. Translators: timestamp format for the custom end time button
#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds
#. * in 12-hour format.
-#: src/gl-searchpopover.c:987 src/gl-searchpopover.c:1226
+#: src/gl-searchpopover.c:987 src/gl-searchpopover.c:1229
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -489,7 +485,7 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. Translators: timestamp format for the custom end time button
#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds
#. * in 24-hour format.
-#: src/gl-searchpopover.c:994 src/gl-searchpopover.c:1233
+#: src/gl-searchpopover.c:994 src/gl-searchpopover.c:1236
msgid "%T"
msgstr "%T"
@@ -609,22 +605,25 @@ msgstr "_Gem"
msgid "log messages"
msgstr "logmeddelelser"
-#: src/gl-window.c:175
+#: src/gl-window.c:181
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Kunne ikke eksportere logmeddelelser til en fil"
-#: src/gl-window.c:439 src/gl-window.c:470
+#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Kunne ikke læse systemlogge"
-#: src/gl-window.c:453
+#: src/gl-window.c:488
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Kunne ikke læse brugerlogge"
-#: src/gl-window.c:485
+#: src/gl-window.c:520
msgid "No logs available"
msgstr "Ingen tilgængelige logge"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Afslut"
+
#~ msgid "Go back to the event view"
#~ msgstr "Gå tilbage til begivenhedsoversigten"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]