[iagno] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Update Hungarian translation
- Date: Wed, 13 Feb 2019 18:42:13 +0000 (UTC)
commit 8f4278d7b8765ab2a5a27168890d494e602c5244
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Wed Feb 13 18:41:55 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 23b6cae..2ff7b77 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,21 +9,21 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iagno master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 15:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-05 21:16+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-13 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 19:39+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. Translators: application name, as used in the window manager, the window title, the about dialog...
#: data/org.gnome.Reversi.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Reversi.desktop.in:5
@@ -181,12 +181,12 @@ msgid "Go back to the current game"
msgstr "Vissza a jelenlegi játékhoz"
#. Translators: during a game, label of the Start Over button (with a mnemonic that appears pressing Alt)
-#: data/ui/iagno.ui:122
+#: data/ui/iagno.ui:123
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
#. Translators: during a game, tooltip text of the Start Over button
-#: data/ui/iagno.ui:127
+#: data/ui/iagno.ui:128
msgid "Start a new game"
msgstr "Új játék indítása"
@@ -272,84 +272,89 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
#. Translators: when configuring a new game, label of the blue Start button (with a mnemonic that appears
pressing Alt)
-#: src/game-window.vala:131
+#: src/game-window.vala:125
msgid "_Start Game"
msgstr "Játék _indítása"
#. Translators: during a game, tooltip text of the Undo button
-#: src/game-window.vala:158
+#: src/game-window.vala:153
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "A legutóbbi lépés visszavonása"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:62
+#: src/iagno.vala:65
msgid "Start with an alternative position"
msgstr "Indítás egy alternatív pozícióval"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:65
+#: src/iagno.vala:68
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Késleltetés csökkentése a gép lépése előtt"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:68
+#: src/iagno.vala:71
msgid "Play first"
msgstr "Első játékos"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:71
+#: src/iagno.vala:74
msgid "Set the level of the computer’s AI"
msgstr "A számítógép intelligencia szintjének beállítása"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:74
+#: src/iagno.vala:77
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Hang kikapcsolása"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:77
+#: src/iagno.vala:80
msgid "Play second"
msgstr "Második játékos"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:80
+#: src/iagno.vala:83
msgid "Size of the board (debug only)"
msgstr "A tábla mérete (csak hibakereséshez)"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:83
+#: src/iagno.vala:86
msgid "Two-players mode"
msgstr "Kétszemélyes mód"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:86
+#: src/iagno.vala:89
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Hang bekapcsolása"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:89
+#: src/iagno.vala:92
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Kiadási verzió kiírása és kilépés"
#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect game size request; try 'iagno -s 2'
-#: src/iagno.vala:133
+#: src/iagno.vala:136
msgid "Size must be at least 4."
msgstr "A méretnek legalább 4-nek kell lennie."
+#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect game size request; try 'iagno -s 17'
+#: src/iagno.vala:142
+msgid "Size must not be more than 16."
+msgstr "A méret nem lehet nagyobb 16-nál."
+
#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect level request; try 'iagno -l 5'
-#: src/iagno.vala:181
+#: src/iagno.vala:202
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
msgstr ""
"A szintnek 1 (könnyű) és 3 (nehéz) között kell lennie. A beállítások nem "
"változtak."
#. Translators: about dialog text
-#: src/iagno.vala:303
+#: src/iagno.vala:330
msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
msgstr "A Reversiből származtatott korongfordítgatós játék"
#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
-#: src/iagno.vala:307
+#: src/iagno.vala:334
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -361,38 +366,38 @@ msgstr ""
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: src/iagno.vala:369 src/iagno.vala:370
+#: src/iagno.vala:399 src/iagno.vala:400
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#. Translators: during a game, notification to display when Light has no possible moves
-#: src/iagno.vala:437
+#: src/iagno.vala:472
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "A világos nem tud lépni, a sötét jön"
#. Translators: during a game, notification to display when Dark has no possible moves
-#: src/iagno.vala:442
+#: src/iagno.vala:477
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "A sötét nem tud lépni, a világos jön"
#. Translators: during a game, notification to display when Light has won the game
-#: src/iagno.vala:453
+#: src/iagno.vala:489
msgid "Light wins!"
msgstr "A világos nyert!"
#. Translators: during a game, notification to display when Dark has won the game
-#: src/iagno.vala:458
+#: src/iagno.vala:494
msgid "Dark wins!"
msgstr "A sötét nyert!"
#. Translators: during a game, notification to display when the game is a draw
-#: src/iagno.vala:463
+#: src/iagno.vala:499
msgid "The game is draw."
msgstr "Az eredmény döntetlen."
#. Translators: during a game, notification to display when the player tries to make an illegal move
-#: src/iagno.vala:479
+#: src/iagno.vala:516
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Nem léphet oda!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]