[iagno] Update Swedish translation



commit da11a5040062e25338ca8c1b38dc8f54672f7546
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Feb 13 20:41:16 2019 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 10e7400..bced619 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-07 22:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-13 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 21:40+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -269,83 +269,88 @@ msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "sant om fönstret är maximerat"
 
 #. Translators: when configuring a new game, label of the blue Start button (with a mnemonic that appears 
pressing Alt)
-#: src/game-window.vala:131
+#: src/game-window.vala:125
 msgid "_Start Game"
 msgstr "S_tarta spel"
 
 #. Translators: during a game, tooltip text of the Undo button
-#: src/game-window.vala:158
+#: src/game-window.vala:153
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Ångra ditt senaste drag"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:62
+#: src/iagno.vala:65
 msgid "Start with an alternative position"
 msgstr "Börja med en alternativ position"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:65
+#: src/iagno.vala:68
 msgid "Reduce delay before AI moves"
 msgstr "Minska fördröjning innan AI:n lägger"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:68
+#: src/iagno.vala:71
 msgid "Play first"
 msgstr "Spela först"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:71
+#: src/iagno.vala:74
 msgid "Set the level of the computer’s AI"
 msgstr "Ställ in nivån på datorns AI"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:74
+#: src/iagno.vala:77
 msgid "Turn off the sound"
 msgstr "Slå av ljudet"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:77
+#: src/iagno.vala:80
 msgid "Play second"
 msgstr "Spela tvåa"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:80
+#: src/iagno.vala:83
 msgid "Size of the board (debug only)"
 msgstr "Storlek på brädet (endast felsökning)"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:83
+#: src/iagno.vala:86
 msgid "Two-players mode"
 msgstr "Tvåspelarläge"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:86
+#: src/iagno.vala:89
 msgid "Turn on the sound"
 msgstr "Slå på ljudet"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:89
+#: src/iagno.vala:92
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Visa utgåvans version och avsluta"
 
 #. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect game size request; try 'iagno -s 2'
-#: src/iagno.vala:133
+#: src/iagno.vala:136
 msgid "Size must be at least 4."
 msgstr "Storlek måste vara minst 4."
 
+#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect game size request; try 'iagno -s 17'
+#: src/iagno.vala:142
+msgid "Size must not be more than 16."
+msgstr "Storlek får inte vara större än 16."
+
 #. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect level request; try 'iagno -l 5'
-#: src/iagno.vala:181
+#: src/iagno.vala:202
 msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
 msgstr ""
 "Nivå ska vara mellan 1 (lätt) och 3 (svårt). Inställningar oförändrade."
 
 #. Translators: about dialog text
-#: src/iagno.vala:303
+#: src/iagno.vala:330
 msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
 msgstr "Ett brickvändningsspel som utvecklats från Othello"
 
 #. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your 
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
-#: src/iagno.vala:307
+#: src/iagno.vala:334
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -359,38 +364,38 @@ msgstr ""
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: src/iagno.vala:369 src/iagno.vala:370
+#: src/iagno.vala:399 src/iagno.vala:400
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
 #. Translators: during a game, notification to display when Light has no possible moves
-#: src/iagno.vala:437
+#: src/iagno.vala:472
 msgid "Light must pass, Dark’s move"
 msgstr "Vit måste stå över, svart drag"
 
 #. Translators: during a game, notification to display when Dark has no possible moves
-#: src/iagno.vala:442
+#: src/iagno.vala:477
 msgid "Dark must pass, Light’s move"
 msgstr "Svart måste stå över, vitt drag"
 
 #. Translators: during a game, notification to display when Light has won the game
-#: src/iagno.vala:453
+#: src/iagno.vala:489
 msgid "Light wins!"
 msgstr "Vit vinner!"
 
 #. Translators: during a game, notification to display when Dark has won the game
-#: src/iagno.vala:458
+#: src/iagno.vala:494
 msgid "Dark wins!"
 msgstr "Svart vinner!"
 
 #. Translators: during a game, notification to display when the game is a draw
-#: src/iagno.vala:463
+#: src/iagno.vala:499
 msgid "The game is draw."
 msgstr "Spelet är oavgjort."
 
 #. Translators: during a game, notification to display when the player tries to make an illegal move
-#: src/iagno.vala:479
+#: src/iagno.vala:516
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Du kan inte lägga där!"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]