[iagno] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Update Swedish translation
- Date: Wed, 13 Feb 2019 20:41:31 +0000 (UTC)
commit da11a5040062e25338ca8c1b38dc8f54672f7546
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Feb 13 20:41:16 2019 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 10e7400..bced619 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-07 22:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-13 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -269,83 +269,88 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "sant om fönstret är maximerat"
#. Translators: when configuring a new game, label of the blue Start button (with a mnemonic that appears
pressing Alt)
-#: src/game-window.vala:131
+#: src/game-window.vala:125
msgid "_Start Game"
msgstr "S_tarta spel"
#. Translators: during a game, tooltip text of the Undo button
-#: src/game-window.vala:158
+#: src/game-window.vala:153
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Ångra ditt senaste drag"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:62
+#: src/iagno.vala:65
msgid "Start with an alternative position"
msgstr "Börja med en alternativ position"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:65
+#: src/iagno.vala:68
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Minska fördröjning innan AI:n lägger"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:68
+#: src/iagno.vala:71
msgid "Play first"
msgstr "Spela först"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:71
+#: src/iagno.vala:74
msgid "Set the level of the computer’s AI"
msgstr "Ställ in nivån på datorns AI"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:74
+#: src/iagno.vala:77
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Slå av ljudet"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:77
+#: src/iagno.vala:80
msgid "Play second"
msgstr "Spela tvåa"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:80
+#: src/iagno.vala:83
msgid "Size of the board (debug only)"
msgstr "Storlek på brädet (endast felsökning)"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:83
+#: src/iagno.vala:86
msgid "Two-players mode"
msgstr "Tvåspelarläge"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:86
+#: src/iagno.vala:89
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Slå på ljudet"
#. Translators: command-line option description, see 'iagno --help'
-#: src/iagno.vala:89
+#: src/iagno.vala:92
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Visa utgåvans version och avsluta"
#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect game size request; try 'iagno -s 2'
-#: src/iagno.vala:133
+#: src/iagno.vala:136
msgid "Size must be at least 4."
msgstr "Storlek måste vara minst 4."
+#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect game size request; try 'iagno -s 17'
+#: src/iagno.vala:142
+msgid "Size must not be more than 16."
+msgstr "Storlek får inte vara större än 16."
+
#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect level request; try 'iagno -l 5'
-#: src/iagno.vala:181
+#: src/iagno.vala:202
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
msgstr ""
"Nivå ska vara mellan 1 (lätt) och 3 (svårt). Inställningar oförändrade."
#. Translators: about dialog text
-#: src/iagno.vala:303
+#: src/iagno.vala:330
msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
msgstr "Ett brickvändningsspel som utvecklats från Othello"
#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
-#: src/iagno.vala:307
+#: src/iagno.vala:334
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -359,38 +364,38 @@ msgstr ""
"<tp-sv listor tp-sv se>."
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: src/iagno.vala:369 src/iagno.vala:370
+#: src/iagno.vala:399 src/iagno.vala:400
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#. Translators: during a game, notification to display when Light has no possible moves
-#: src/iagno.vala:437
+#: src/iagno.vala:472
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "Vit måste stå över, svart drag"
#. Translators: during a game, notification to display when Dark has no possible moves
-#: src/iagno.vala:442
+#: src/iagno.vala:477
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "Svart måste stå över, vitt drag"
#. Translators: during a game, notification to display when Light has won the game
-#: src/iagno.vala:453
+#: src/iagno.vala:489
msgid "Light wins!"
msgstr "Vit vinner!"
#. Translators: during a game, notification to display when Dark has won the game
-#: src/iagno.vala:458
+#: src/iagno.vala:494
msgid "Dark wins!"
msgstr "Svart vinner!"
#. Translators: during a game, notification to display when the game is a draw
-#: src/iagno.vala:463
+#: src/iagno.vala:499
msgid "The game is draw."
msgstr "Spelet är oavgjort."
#. Translators: during a game, notification to display when the player tries to make an illegal move
-#: src/iagno.vala:479
+#: src/iagno.vala:516
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Du kan inte lägga där!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]