[gbrainy] Update Romanian translation



commit f956b76ae99bf66867bd7550368e1b834c3de56c
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Thu Feb 14 15:03:43 2019 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ac6bafd2..df8ea59d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,19 +11,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gbrainy/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-09 05:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-25 23:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-08 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-14 16:02+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
-"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
+"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
+"sourceforge.net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-27 15:44+0000\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: ../data/games.xml.h:1
 msgid "Clock rotation"
@@ -757,8 +759,10 @@ msgstr ""
 "de memorie"
 
 #: ../data/gbrainy.desktop.in.h:4
-msgid "game;logic;memory;teaser;brain;"
-msgstr "game;logic;memory;teaser;brain;joc;logică;memorie;creier;"
+msgid "game;logic;memory;teaser;brain;verbal;calculation;"
+msgstr ""
+"game;logic;memory;teaser;brain;verbal;calculation;joc;logică;memorie;creier;"
+"verbale;calcule;"
 
 #: ../data/themes/themes.xml.h:1
 msgid "Classic"
@@ -2558,33 +2562,27 @@ msgstr "insule"
 msgid "Unknown command line parameter {0}"
 msgstr "Parametru pentru linia de comandă necunoscut {0}"
 
-#. Translators: {0} is a date
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:108
-#, csharp-format
-msgid "(built on {0})"
-msgstr "(construit la {0})"
-
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:119
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:117
 msgid "List of available games"
 msgstr "Lista jocurilor disponibile"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:170
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:168
 msgid "Usage: gbrainy [options]"
 msgstr "Utilizare: gbrainy [options]"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:171
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:169
 msgid "  --version\t\t\tPrint version information."
 msgstr "  --version\t\t\tAfișează informații despre versiune."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:172
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:170
 msgid "  --help\t\t\tPrint this usage message."
 msgstr "  --help\t\t\tAfișează acest dialog de ajutor."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:173
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:171
 msgid "  --gamelist\t\t\tShows the list of available games."
 msgstr "  --gamelist\t\t\tAfișează lista jocurilor disponibile."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:174
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:172
 msgid ""
 "  --customgame [game1, gameN]\tSpecifies a list of games to play during a "
 "custom game."
@@ -2592,12 +2590,12 @@ msgstr ""
 "  --customgame [game1, gameN]\tSpecifică o listă de jocuri pentru a fi "
 "jucată în timpul unui joc personalizat."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:175
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:173
 msgid ""
 "  --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
 msgstr "  --norandom \t\t\tLista de jocuri personalizată nu va fi aleatoare."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:176
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:174
 msgid "  --versions \t\t\tShow dependencies."
 msgstr "  --versions \t\t\tAfișează dependențele."
 
@@ -4219,12 +4217,12 @@ msgstr ""
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Starting from the first clock, add {1} to the number obtained by appending "
-"the values to which the hands point. For example, the values of the hands "
-"for '{0}' are {3} ({2} + {1})."
+"the values to which the hands point. For example, the value of the hands for "
+"'{0}' is {3} ({2} + {1})."
 msgstr ""
 "Pornind de la primul ceas, adăugați {1} la numărul obținut prin adăugarea "
-"valorilor spre care arată mâinile. De exemplu, valorile mâinilor pentru "
-"„{0}” sunt {3} ({2} + {1})."
+"valorilor spre care arată limbile. De exemplu, valoarea limbilor pentru "
+"„{0}” este {3} ({2} + {1})."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:55
 msgid "The clocks do not follow the time logic."
@@ -6447,6 +6445,9 @@ msgstr[2] ""
 "prietenul său are nevoie de dublu față de atâtea. Cât de multe ore le-ar lua "
 "pentru a curăța depozitul dacă aceștia au lucrat împreună? [option_answers]"
 
+#~ msgid "(built on {0})"
+#~ msgstr "(construit la {0})"
+
 #~ msgid "[option_prefix] [answer_a]"
 #~ msgstr "[option_prefix] [answer_a]"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]