[gnome-applets/gnome-3-28] Update Spanish translation



commit e6a50a15dea3b75042b7ff65ffa3313934b9c740
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Feb 15 13:10:30 2019 +0000

    Update Spanish translation

 sticky-notes/help/es/es.po | 937 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 628 insertions(+), 309 deletions(-)
---
diff --git a/sticky-notes/help/es/es.po b/sticky-notes/help/es/es.po
index 22adccb58..4408d3294 100644
--- a/sticky-notes/help/es/es.po
+++ b/sticky-notes/help/es/es.po
@@ -5,75 +5,39 @@
 # translation of es.po to
 # Traducción del manual de la miniaplicación papelera al español
 # Spanish translation of trash applet manual's
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: stickynotes_applet.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:46+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-09 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-15 14:09+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/stickynotes_applet.xml:183(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; "
-"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; "
-"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/stickynotes_applet.xml:222(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; "
-"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; "
-"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/stickynotes_applet.xml:247(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; "
-"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; "
-"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/stickynotes_applet.xml:314(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; "
-"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; "
-"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/stickynotes_applet.xml:419(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; "
-"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c"
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#| msgid "translator-credits"
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; "
-"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> 2019\n"
+"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2005, 2008.\n"
+"QA: Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:20(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:20
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manual de las Notas adhesivas"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:22(para)
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:22
 msgid ""
 "Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your "
 "desktop."
@@ -81,55 +45,47 @@ msgstr ""
 "Las notas adhesivas le permiten crear, ver y gestionar notas adhesivas en su "
 "escritorio."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:27(year)
-msgid "2005"
-msgstr "2005"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:28(holder) C/stickynotes_applet.xml:110(para)
-#: C/stickynotes_applet.xml:117(para)
-msgid "Davyd Madeley"
-msgstr "David Madeley"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:31(year) C/stickynotes_applet.xml:35(year)
-#: C/stickynotes_applet.xml:40(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:32(holder)
-msgid "Shaun McCance"
-msgstr "Shaun McCance"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:36(holder) C/stickynotes_applet.xml:124(para)
-msgid "Angela Boyle"
-msgstr "Angela Boyle"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:39(year) C/stickynotes_applet.xml:44(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:41(holder)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:45(holder)
-msgid "Loban A Rahman"
-msgstr "Loban A Rahman"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:56(publishername)
-#: C/stickynotes_applet.xml:66(orgname) C/stickynotes_applet.xml:125(para)
-#: C/stickynotes_applet.xml:133(para) C/stickynotes_applet.xml:141(para)
-#: C/stickynotes_applet.xml:149(para)
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:26
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:30
+msgid "<year>2004</year> <holder>Shaun McCance</holder>"
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Shaun McCance</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:34
+msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:38
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:43
+msgid "<year>2003</year> <holder>Loban A Rahman</holder>"
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Loban A Rahman</holder>"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "Proyecto de documentación de GNOME"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:2(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
 "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
 "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
 "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgstr ""
 "Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según "
 "las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o "
@@ -138,7 +94,8 @@ msgstr ""
 "Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl"
 "\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:12(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
 msgid ""
 "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
 "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -150,7 +107,8 @@ msgstr ""
 "colección, puede hacerlo agregando una copia de la licencia al documento, "
 "según se describe en la sección 6 de la misma."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:19(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
 msgid ""
 "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
 "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
@@ -165,7 +123,8 @@ msgstr ""
 "comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en "
 "mayúsculas."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
 msgid ""
 "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
 "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -192,7 +151,8 @@ msgstr ""
 "SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL "
 "PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD;Y"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:55(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
 msgid ""
 "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
 "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -217,142 +177,156 @@ msgstr ""
 "AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE "
 "PRODUJESEN ESOS DAÑOS."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:28(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+#| msgid ""
+#| "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
+#| "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
+#| "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
 msgid ""
 "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
 "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:orderedlist-1/>"
 msgstr ""
-"ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE OFRECEN SEGÚN LAS "
-"CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU (GFDL) "
-"Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <placeholder-1/>"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:63(firstname)
-msgid "Shaun"
-msgstr "Shaun"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:64(surname)
-msgid "McCance"
-msgstr "McCance"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:67(email)
-msgid "shaunm gnome org"
-msgstr "shaunm gnome org"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:71(firstname)
-msgid "Angela"
-msgstr "Angela"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:72(surname)
-msgid "Boyle"
-msgstr "Boyle"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:74(email)
-msgid "aboyle aboyle com"
-msgstr "aboyle aboyle com"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:78(firstname)
-msgid "Loban"
-msgstr "Loban"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:79(surname)
-msgid "Rahman"
-msgstr "Rahman"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:81(email)
-msgid "loban earthling net"
-msgstr "loban earthling net"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:85(firstname)
-msgid "Davyd"
-msgstr "Davyd"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:85(surname)
-msgid "Madeley"
-msgstr "Madeley"
+"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE PROPORCIONAN CON "
+"SUJECIÓN A LOS TÉRMINOS DE LA GFDL, QUEDANDO BIEN ENTENDIDO, ADEMÁS, QUE: <_:"
+"orderedlist-1/>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:87(orgname)
-msgid "GNOME Project"
-msgstr "Proyecto GNOME"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:88(email)
-msgid "davyd madeley id au"
-msgstr "davyd madeley id au"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:62
+msgid ""
+"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>shaunm@gnome."
+"org</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proyecto de documentación de GNOME</orgname> "
+"<address><email>shaunm gnome org</email></address> </affiliation>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:107(revnumber)
-msgid "Version 2.12"
-msgstr "Versión 2.12"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:70
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> "
+"<address><email>aboyle aboyle com</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> "
+"<address><email>aboyle aboyle com</email></address> </affiliation>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:108(date)
-msgid "September 2005"
-msgstr "Septiembre de 2005"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:77
+msgid ""
+"<firstname>Loban</firstname> <surname>Rahman</surname> <affiliation> "
+"<address><email>loban earthling net</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Loban</firstname> <surname>Rahman</surname> <affiliation> "
+"<address><email>loban earthling net</email></address> </affiliation>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:114(revnumber)
-msgid "Version 2.10"
-msgstr "Versión 2.10"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> <address><email>davyd madeley id au</"
+"email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proyecto GNOME</orgname> <address><email>davyd madeley id au</"
+"email></address> </affiliation>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:115(date)
-msgid "March 2005"
-msgstr "Marzo de 2005"
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:112 C/index.docbook:119
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr "David Madeley"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:121(revnumber)
-msgid "Version 2.8"
-msgstr "Versión 2.8"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:108
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.12</revnumber> <date>September 2005</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Versión 2.12</revnumber> <date>Septiembre de 2005</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:122(date)
-msgid "September 2004"
-msgstr "Septiembre de 2004"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:115
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Versión 2.10</revnumber> <date>Marzo de 2005</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:129(revnumber)
-msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.3"
-msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.3"
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr "Angela Boyle"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:130(date)
-msgid "February 2004"
-msgstr "Febrero de 2004"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>September 2004</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Versión 2.8</revnumber> <date>Septiembre de 2004</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:132(para) C/stickynotes_applet.xml:140(para)
-#: C/stickynotes_applet.xml:148(para)
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134 C/index.docbook:142 C/index.docbook:150
 msgid "Sun GNOME Documentation Team"
 msgstr "Equipo de documentación de GNOME de Sun"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:137(revnumber)
-msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.2"
-msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.2"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:138(date)
-msgid "November 2003"
-msgstr "Noviembre de 2003"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:145(revnumber)
-msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.1"
-msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.1"
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:146(date)
-msgid "August 2003"
-msgstr "Agosto de 2003"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>February 2004</"
+"date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Manual de la miniaplicación de notas adhesivas v2.3</revnumber> "
+"<date>Febrero de 2004</date> <_:revdescription-1/>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:153(revnumber)
-msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.0"
-msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.0"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:138
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>November 2003</"
+"date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Manual de la miniaplicación de notas adhesivas v2.2</revnumber> "
+"<date>Noviembre de 2003</date> <_:revdescription-1/>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:154(date)
-msgid "May 2003"
-msgstr "Mayo de 2003"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:146
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August 2003</"
+"date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Manual de la miniaplicación de notas adhesivas v2.1</revnumber> "
+"<date>Agosto de 2003</date> <_:revdescription-1/>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:156(para)
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:158
 msgid "Loban A Rahman <email>loban earthling net</email>"
 msgstr "Loban A Rahman <email>loban earthling net</email>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:163(releaseinfo)
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:154
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Manual de la miniaplicación de notas adhesivas v2.0</revnumber> "
+"<date>Mayo de 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:165
 msgid "This manual describes version 2.12 of Sticky Notes."
 msgstr "Este manual describe la versión 2.12 de las Notas adhesivas."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:166(title)
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:168
 msgid "Feedback"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:167(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:169
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky "
 "Notes</application> application or this manual, follow the directions in the "
@@ -364,19 +338,51 @@ msgstr ""
 "siga las indicaciones en la <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help"
 "\">Página de contacto de GNOME</ulink>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:173(primary) C/stickynotes_applet.xml:179(title)
-msgid "Sticky Notes"
-msgstr "Notas adhesivas"
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:174
+msgid "<primary>Sticky Notes</primary>"
+msgstr "<primary>Notas adhesivas</primary>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:177(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:179
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introducción"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:185(phrase)
-msgid "Shows Sticky Notes"
-msgstr "Mostrar Notas adhesivas"
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:181
+msgid "Sticky Notes"
+msgstr "Notas adhesivas"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:185
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; "
+#| "md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/stickynotes_applet.png' "
+"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/stickynotes_applet.png' "
+"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:190(para)
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:183
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" format="
+"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes</phrase></"
+"textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" format="
+"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Muestra notas adhesivas</"
+"phrase></textobject>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:192
 msgid ""
 "The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to "
 "create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the "
@@ -393,7 +399,8 @@ msgstr ""
 "se vuelven a abrir en la misma posición, con las mismas dimensiones y estilo "
 "que tenían."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:198(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:200
 msgid ""
 "To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, right-click on "
 "the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
@@ -406,15 +413,18 @@ msgstr ""
 "application> en el diálogo <application>Añadir al panel</application>, "
 "después pulse <guibutton>Aceptar</guibutton>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:206(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:208
 msgid "Using Sticky Notes"
 msgstr "Usar las notas adhesivas"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:209(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:211
 msgid "Showing and Hiding Sticky Notes"
 msgstr "Mostrar y ocultar las notas adhesivas"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:210(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:212
 msgid ""
 "To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the "
 "<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide "
@@ -424,7 +434,8 @@ msgstr ""
 "derecho del ratón en la miniaplicación <application>Notas adhesivas</"
 "application> y elija <guimenuitem>Ocultar notas</guimenuitem>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:212(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:214
 msgid ""
 "To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> "
 "applet."
@@ -432,15 +443,46 @@ msgstr ""
 "Para mostrar todas sus notas, pulse en la miniaplicación <application>Notas "
 "adhesivas</application>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:216(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:218
 msgid "Creating a Sticky Note"
 msgstr "Crear una nota adhesiva"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:218(title) C/stickynotes_applet.xml:224(phrase)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:220
 msgid "creating a new sticky note"
 msgstr "crear una nota adhesiva nueva"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:228(para)
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:224
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; "
+#| "md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' "
+"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' "
+"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'"
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:222
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>creating a new sticky "
+"note</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>crear una nota adhesiva "
+"nueva</phrase></textobject>"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:230
 msgid ""
 "You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and "
 "selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet."
@@ -449,15 +491,18 @@ msgstr ""
 "seleccionando <guilabel>Nota nueva</guilabel>, o pulsando dos veces en la "
 "miniaplicación."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:230(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:232
 msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown."
 msgstr "Crear una nota hace que todas las notas ocultas se muestren."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:234(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:236
 msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes"
 msgstr "Bloquear y desbloquear las notas adhesivas"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:235(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:237
 msgid ""
 "You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or "
 "unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from "
@@ -467,15 +512,47 @@ msgstr ""
 "bloquear o desbloquearlas individualmente. Bloquear una nota adhesiva le "
 "previene de cambiar accidentalmente el contenido."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:240(phrase)
-msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes"
-msgstr "Para bloquear o desbloquear todas las notas adhesivas"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:242
+#| msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes"
+msgid "<phrase>To Lock or Unlock All Sticky Notes</phrase>"
+msgstr "<phrase>Para bloquear o desbloquear todas las notas adhesivas</phrase>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:243(title) C/stickynotes_applet.xml:249(phrase)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:245
 msgid "Right Clicking on the Icon"
 msgstr "Pulse el botón derecho del ratón sobre el icono"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:253(para)
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:249
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; "
+#| "md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' "
+"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' "
+"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'"
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:247
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Right Clicking on the "
+"Icon</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Pulsación con el botón "
+"derecho sobre el icono</phrase></textobject>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:255
 msgid ""
 "To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose "
 "<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that "
@@ -490,7 +567,8 @@ msgstr ""
 "guimenuitem> del menú pulsando con el botón derecho sobre el icono, y se "
 "desactivará la casilla de verificación."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:259(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:261
 msgid ""
 "Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to Panel</"
 "guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position of the "
@@ -503,11 +581,16 @@ msgstr ""
 "No confunda esta opción con la opción <guimenuitem>Bloquear las notas</"
 "guimenuitem>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:268(phrase)
-msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes"
-msgstr "Para bloquear o desbloquear individualmente las notas adhesivas"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:270
+#| msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes"
+msgid "<phrase>To Lock or Unlock Individual Sticky Notes</phrase>"
+msgstr ""
+"<phrase>Para bloquear o desbloquear individualmente las notas adhesivas</"
+"phrase>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:269(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:271
 msgid ""
 "To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
 "then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To "
@@ -525,11 +608,13 @@ msgstr ""
 "adhesiva pulsando sobre el botón del cerrojo en la esquina superior "
 "izquierda de la nota adhesiva."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:282(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:284
 msgid "Deleting Sticky Notes"
 msgstr "Borrar notas adhesivas"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:283(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:285
 msgid ""
 "You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete "
 "individual sticky notes."
@@ -537,11 +622,13 @@ msgstr ""
 "Puede borrar todas las notas adhesivas a la vez, o puede borrar notas "
 "adhesivas individualmente."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:287(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:289
 msgid "To Delete All Sticky Notes"
 msgstr "Para borrar todas las notas adhesivas"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:288(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:290
 msgid ""
 "To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> "
 "from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on "
@@ -552,11 +639,13 @@ msgstr ""
 "icono. Aparecerá un diálogo de confirmación, pulse en el botón "
 "<guibutton>Borrar todas</guibutton> para confirmar la eliminación."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:294(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:296
 msgid "To Delete Individual Sticky Notes"
 msgstr "Para borrar una nota adhesiva individualmente"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:295(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:297
 msgid ""
 "To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
 "then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You "
@@ -569,23 +658,51 @@ msgstr ""
 "pulsando sobre el botón <guibutton>x</guibutton> situado en la esquina "
 "superior derecha."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:307(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:309
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:310(title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:312
 msgid "Sticky Notes Preferences"
 msgstr "Preferencias de las Notas adhesivas"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:316(phrase)
-msgid "Shows Sticky Notes preferences"
-msgstr "Muestra las preferencias de las Notas adhesivas"
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:316
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; "
+#| "md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' "
+"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' "
+"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'"
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:314
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" format="
+"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes preferences</"
+"phrase></textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" format="
+"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Muestra las preferencias de las "
+"notas adhesivas</phrase></textobject>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:322(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:324
 msgid "Adjusting Size"
 msgstr "Ajustar el tamaño"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:323(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:325
 msgid ""
 "To configure the default size for all sticky notes, right-click on the "
 "sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup "
@@ -598,11 +715,13 @@ msgstr ""
 "ventana de diálogo de <guilabel>Preferencias de las Notas adhesivas</"
 "guilabel>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:328(guilabel)
-msgid "Width"
-msgstr "Anchura"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:330
+msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Anchura</guilabel>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:329(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:331
 msgid ""
 "Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in "
 "pixels."
@@ -610,11 +729,13 @@ msgstr ""
 "Utilice esta caja rotatoria para especificar, en píxeles, la anchura de la "
 "nota adhesiva nueva."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:333(guilabel)
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:335
+msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Altura</guilabel>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:334(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:336
 msgid ""
 "Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in "
 "pixels."
@@ -622,11 +743,13 @@ msgstr ""
 "Utilice esta caja rotatoria para especificar, en píxeles, la altura de la "
 "nota adhesiva nueva."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:341(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:343
 msgid "Changing Color and Font"
 msgstr "Cambiar el color y la tipografía"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:342(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:344
 msgid ""
 "To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the "
 "icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The "
@@ -637,12 +760,13 @@ msgstr ""
 "<guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>. Se mostrará la ventana de diálogo "
 "de <guilabel>preferencias de las Notas adhesivas</guilabel>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:348(guilabel)
-#: C/stickynotes_applet.xml:444(guilabel)
-msgid "Font Color"
-msgstr "Color de la tipografía"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:350 C/index.docbook:446
+msgid "<guilabel>Font Color</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Color de la tipografía</guilabel>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:350(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:352
 msgid ""
 "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
 "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
@@ -652,7 +776,8 @@ msgstr ""
 "de color. Utilice la rueda de colores o el marcador incrementable para "
 "escoger el color de la tipografía para las notas adhesivas."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:355(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:357
 msgid ""
 "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
 "then the current theme colors will be used and you will not be able to "
@@ -662,12 +787,13 @@ msgstr ""
 "los colores del tema actual se usarán y no podrá seleccionar nuevos valores "
 "por omisión."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:363(guilabel)
-#: C/stickynotes_applet.xml:452(guilabel)
-msgid "Note Color"
-msgstr "Color de la nota"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:365 C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Color de la nota</guilabel>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:365(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:367
 msgid ""
 "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
 "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
@@ -677,7 +803,8 @@ msgstr ""
 "de color. Utilice la rueda de colores o el marcador incrementable para "
 "escoger el color base por omisión de las notas adhesivas."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:368(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:370
 msgid ""
 "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
 "then the current theme colors will be used and you will not able to select "
@@ -687,12 +814,13 @@ msgstr ""
 "los colores del tema actual se usarán y no podrá seleccionar nuevos valores "
 "por omisión."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:375(guilabel)
-#: C/stickynotes_applet.xml:465(guilabel)
-msgid "Font"
-msgstr "Tipografía"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:377 C/index.docbook:467
+msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Tipografía</guilabel>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:377(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:379
 msgid ""
 "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
 "the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for "
@@ -702,7 +830,8 @@ msgstr ""
 "selección de tipografía. Utilice la caja combo para escoger la tipografía "
 "por omisión para las notas adhesivas."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:380(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:382
 msgid ""
 "If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, "
 "then the current Application Font set in Font Preferences will be used and "
@@ -712,11 +841,13 @@ msgstr ""
 "guilabel>, la tipografía actual seleccionada en las Preferencias de la "
 "tipografía se usará y no podrá seleccionar un nuevo valor por omisión."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:391(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:393
 msgid "Customizing Behavior"
 msgstr "Personalizar el comportamiento"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:392(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:394
 msgid ""
 "To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-"
 "click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup "
@@ -729,7 +860,8 @@ msgstr ""
 "ventana de diálogo de <guilabel>preferencias de las Notas adhesivas</"
 "guilabel>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:396(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:398
 msgid ""
 "To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, "
 "select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the "
@@ -743,7 +875,8 @@ msgstr ""
 "adhesivas</guilabel>. Si usa varias áreas de trabajo, activando esta opción "
 "podrá ver todas las notas adhesivas en todas las áreas de trabajo."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:402(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:404
 msgid ""
 "The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will "
 "force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings "
@@ -756,19 +889,46 @@ msgstr ""
 "<guilabel>Propiedades predeterminadas de la nota</guilabel> mostrada "
 "anteriormente (vea la <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:413(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:415
 msgid "Customizing Individual Notes"
 msgstr "Personalizar individualmente una nota"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:415(title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:417
 msgid "Sticky Note Preferences"
 msgstr "Preferencias de la nota adhesiva"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:421(phrase)
-msgid "a Sticky Note's preferences"
-msgstr "preferencias de una nota adhesiva"
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:421
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; "
+#| "md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' "
+"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' "
+"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'"
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:419
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>a Sticky Note's "
+"preferences</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>las preferencias de una "
+"nota adhesiva</phrase></textobject>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:425(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:427
 msgid ""
 "You can customize the look of each individual sticky note. This can be "
 "useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To "
@@ -783,19 +943,25 @@ msgstr ""
 "guimenu> del menú emergente. Se mostrará la ventana de diálogo de las "
 "<application>propiedades de las Notas adhesivas</application>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:433(guilabel)
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:435
+msgid "<guilabel>Title</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Título</guilabel>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:434(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:436
 msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note."
-msgstr "Utilice este cuadro de texto para especificar el título de la nota adhesiva."
+msgstr ""
+"Utilice este cuadro de texto para especificar el título de la nota adhesiva."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:438(guilabel)
-msgid "Use default color"
-msgstr "Usar el color por omisión"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:440
+#| msgid "Use default color"
+msgid "<guilabel>Use default color</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Usar el color predeterminado</guilabel>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:439(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:441
 msgid ""
 "Select this option to use the default base color for this sticky note. For "
 "information on setting the default base color, see <xref linkend="
@@ -805,7 +971,8 @@ msgstr ""
 "adhesiva. Para obtener más información sobre cómo establecer el color de "
 "base por omisión, vea la <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:446(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:448
 msgid ""
 "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
 "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
@@ -815,7 +982,8 @@ msgstr ""
 "selección de color. Utilice la rueda de colores o el marcador incrementable "
 "para escoger el color de la tipografía para esta nota adhesiva."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:453(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:455
 msgid ""
 "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
 "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
@@ -825,11 +993,14 @@ msgstr ""
 "selección de color. Utilice la rueda de colores o el marcador incrementable "
 "para escoger el color de base para esta nota adhesiva."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:459(guilabel)
-msgid "Use default font"
-msgstr "Usar la tipografía por omisión"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:461
+#| msgid "Use default font"
+msgid "<guilabel>Use default font</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Usar la tipografía predeterminada</guilabel>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:460(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:462
 msgid ""
 "Select this option to use the default font for this sticky note. For "
 "information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-"
@@ -839,7 +1010,8 @@ msgstr ""
 "adhesiva. Para obtener más información sobre cómo establecer la tipografía "
 "por omisión vea la <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:466(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:468
 msgid ""
 "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
 "the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this "
@@ -849,10 +1021,157 @@ msgstr ""
 "selección de tipografía. Utilice la caja combo para escoger la tipografía "
 "para esta nota adhesiva."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/stickynotes_applet.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "enlace"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+#| msgid ""
+#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
+#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
+#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
+#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
+#| "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl"
+#| "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
 msgstr ""
-"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2005, 2008.\n"
-"QA: Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005."
+"Se concede autorización para copiar, distribuir o modificar este documento "
+"según los términos de la GFDL (GNU Free Documentation Licence), Versión 1.1, "
+"o cualquier otra versión posterior publicada por Free Software Foundation "
+"sin secciones invariables, textos de portada ni textos de contraportada. "
+"Podrá encontrar una copia de la GFDL en este <_:ulink-1/> o en el archivo "
+"COPYING-DOCS distribuido con este manual."
+
+#~ msgid "2005"
+#~ msgstr "2005"
+
+#~ msgid "2004"
+#~ msgstr "2004"
+
+#~ msgid "Shaun McCance"
+#~ msgstr "Shaun McCance"
+
+#~ msgid "2003"
+#~ msgstr "2003"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems"
+#~ msgstr "Sun Microsystems"
+
+#~ msgid "Loban A Rahman"
+#~ msgstr "Loban A Rahman"
+
+#~ msgid "Shaun"
+#~ msgstr "Shaun"
+
+#~ msgid "McCance"
+#~ msgstr "McCance"
+
+#~ msgid "shaunm gnome org"
+#~ msgstr "shaunm gnome org"
+
+#~ msgid "Angela"
+#~ msgstr "Angela"
+
+#~ msgid "Boyle"
+#~ msgstr "Boyle"
+
+#~ msgid "aboyle aboyle com"
+#~ msgstr "aboyle aboyle com"
+
+#~ msgid "Loban"
+#~ msgstr "Loban"
+
+#~ msgid "Rahman"
+#~ msgstr "Rahman"
+
+#~ msgid "loban earthling net"
+#~ msgstr "loban earthling net"
+
+#~ msgid "Davyd"
+#~ msgstr "Davyd"
+
+#~ msgid "Madeley"
+#~ msgstr "Madeley"
+
+#~ msgid "GNOME Project"
+#~ msgstr "Proyecto GNOME"
+
+#~ msgid "davyd madeley id au"
+#~ msgstr "davyd madeley id au"
+
+#~ msgid "Version 2.12"
+#~ msgstr "Versión 2.12"
+
+#~ msgid "September 2005"
+#~ msgstr "Septiembre de 2005"
+
+#~ msgid "Version 2.10"
+#~ msgstr "Versión 2.10"
+
+#~ msgid "March 2005"
+#~ msgstr "Marzo de 2005"
+
+#~ msgid "Version 2.8"
+#~ msgstr "Versión 2.8"
+
+#~ msgid "September 2004"
+#~ msgstr "Septiembre de 2004"
+
+#~ msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.3"
+#~ msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.3"
+
+#~ msgid "February 2004"
+#~ msgstr "Febrero de 2004"
+
+#~ msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.2"
+#~ msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.2"
+
+#~ msgid "November 2003"
+#~ msgstr "Noviembre de 2003"
+
+#~ msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.1"
+#~ msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.1"
+
+#~ msgid "August 2003"
+#~ msgstr "Agosto de 2003"
+
+#~ msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.0"
+#~ msgstr "Manual de la miniaplicación Notas adhesivas V2.0"
+
+#~ msgid "May 2003"
+#~ msgstr "Mayo de 2003"
+
+#~ msgid "Shows Sticky Notes"
+#~ msgstr "Mostrar Notas adhesivas"
+
+#~ msgid "Shows Sticky Notes preferences"
+#~ msgstr "Muestra las preferencias de las Notas adhesivas"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Anchura"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Altura"
+
+#~ msgid "Font Color"
+#~ msgstr "Color de la tipografía"
+
+#~ msgid "Note Color"
+#~ msgstr "Color de la nota"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Tipografía"
+
+#~ msgid "a Sticky Note's preferences"
+#~ msgstr "preferencias de una nota adhesiva"
 
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Título"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]