[network-manager-applet] Update Czech translation



commit 3f40427c25b36e51ded38bf98cd87fd73db4395b
Author: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>
Date:   Mon Feb 18 20:22:54 2019 +0000

    Update Czech translation

 po/cs.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index afff34e2..c5db5517 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-26 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-27 07:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-22 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:3198
@@ -36,9 +36,8 @@ msgid "Manage your network connections"
 msgstr "Spravujte svá síťová připojení"
 
 #: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.ui.h:1
-msgid "Network Connections"
-msgstr "Síťová připojení"
+msgid "Advanced Network Configuration"
+msgstr "Rozšířená nastavení sítě"
 
 #: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
 msgid "Manage and change your network connection settings"
@@ -210,13 +209,13 @@ msgstr "Ověření 802.1X"
 #: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:212 ../src/gsm-unlock.ui.h:1
 #: ../src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui.h:1
 #: ../src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui.h:1
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1062
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1097
 #: ../src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:209
 #: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1067 ../src/mobile-helpers.c:465
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Storno"
 
-#: ../src/8021x.ui.h:3 ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1068
+#: ../src/8021x.ui.h:3 ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1103
 #: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1073
 msgid "C_onnect"
 msgstr "Přip_ojit"
@@ -795,8 +794,8 @@ msgid "Error displaying connection information:"
 msgstr "Chyba při zobrazování informací o spojení:"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:73 ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:378
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:946 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:948
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:448
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:968 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:948
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:449
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
@@ -2298,7 +2297,7 @@ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
 msgstr "Povolit _roaming pokud není dostupná domácí síť"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11
-#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:427
+#: ../src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
 msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "Zo_brazit hesla"
 
@@ -3442,6 +3441,10 @@ msgstr "Chyba při úpravě připojení"
 msgid "Did not find a connection with UUID “%s”"
 msgstr "Připojení s UUID „%s“ nebylo nalezeno"
 
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.ui.h:1
+msgid "Network Connections"
+msgstr "Síťová připojení"
+
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.ui.h:2
 msgid "Add a new connection"
 msgstr "Přidat nové připojení"
@@ -3836,24 +3839,24 @@ msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:130
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:287
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:288
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:131
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:349
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:354
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:132
-#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:282
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:299
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:317
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:284
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:300
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:320
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:133
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:302
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:304
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
@@ -4012,12 +4015,12 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
 msgstr "Připojení Wi-Fi %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:355
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:920 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:922
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:942 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:922
 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
 msgstr "Klíč WEP 40/128 bitů (Hex nebo ASCII)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:365
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:929 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:931
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:951 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:931
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "Heslo WEP 128 bitů"
 
@@ -4026,12 +4029,12 @@ msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
 msgstr "Dynamické WEP (802.1X)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:404
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:973 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:995 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA & WPA2 Personal"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:417
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:987 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:989
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1013 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:989
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
 
@@ -4447,71 +4450,63 @@ msgstr "_Sekundární heslo:"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Heslo:"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:132 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:141
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:126 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:141
 msgid "Click to connect"
 msgstr "Kliknutím se připojíte"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:133 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:142
-msgid ""
-"Either a password is missing or the connection is invalid. In the latter "
-"case, you have to edit the connection with nm-connection-editor first"
-msgstr ""
-"Chybí heslo, nebo je neplatné připojení. V druhém případě budete muset "
-"nejdříve použít nm-connection-editor pro úpravu připojení"
-
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:465 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:465
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:457 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:465
 msgid "New…"
 msgstr "Nový…"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:903 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:905
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:925 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:905
 msgctxt "Wifi/wired security"
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:959 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:981 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "Dynamické WEP (802.1x)"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1066 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1071
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1101 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1071
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Vytvořit"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1145 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1179 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%s”."
 msgstr ""
 "Pro přístup k síti Wi-Fi „%s“ jsou vyžadována hesla nebo šifrovací klíče."
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1147 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1181 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
 msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
 msgstr "K síti Wi-Fi je vyžadováno ověření"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1149 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1154
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1183 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1154
 msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
 msgstr "Síť Wi-Fi vyžadovuje ověření"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1154 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1159
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1188 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1159
 msgid "Create New Wi-Fi Network"
 msgstr "Vytvořit novou síť Wi-Fi"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1156 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1161
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1190 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1161
 msgid "New Wi-Fi network"
 msgstr "Nová síť Wi-Fi"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1157 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1162
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1191 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1162
 msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
 msgstr "Zadejte název sítě Wi-Fi, kterou chcete vytvořit."
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1159 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1164
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1193 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1164
 msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
 msgstr "Připojit se ke skryté síti Wi-Fi"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1161 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1166
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1195 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1166
 msgid "Hidden Wi-Fi network"
 msgstr "Skrytá síť Wi-Fi"
 
-#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1162 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1167
+#: ../src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1196 ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1167
 msgid ""
 "Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
 "connect to."
@@ -4571,6 +4566,14 @@ msgctxt "long device name"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:142
+msgid ""
+"Either a password is missing or the connection is invalid. In the latter "
+"case, you have to edit the connection with nm-connection-editor first"
+msgstr ""
+"Chybí heslo, nebo je neplatné připojení. V druhém případě budete muset "
+"nejdříve použít nm-connection-editor pro úpravu připojení"
+
 #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
 msgid "Wi-Fi _security:"
 msgstr "Zabezpečení _Wi-Fi:"
@@ -4740,21 +4743,21 @@ msgstr "vybraný soubor s certifikátem CA neexistuje"
 msgid "missing EAP-FAST PAC file"
 msgstr "chybějící PAC soubor EAP-FAST"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:267
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:329
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:379
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:268
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:332
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:386
 msgid "GTC"
 msgstr "GTC"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:405
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:407
 msgid "Choose a PAC file"
 msgstr "Vyberte soubor PAC"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:412
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:414
 msgid "PAC files (*.pac)"
 msgstr "Soubory PAC (*.pac)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:416
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:418
 msgid "All files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
@@ -4798,9 +4801,9 @@ msgstr "chybějící uživatelské jméno pro EAP-LEAP"
 msgid "missing EAP-LEAP password"
 msgstr "chybějící heslo pro EAP-LEAP"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:314
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:364
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:424
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:316
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:370
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:425
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
@@ -4834,14 +4837,26 @@ msgstr "Přípona názvu serverového certifikátu."
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Doména"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.c:75
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.c:90
 msgid "missing EAP username"
 msgstr "chybějící uživatelské jméno pro EAP"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.c:88
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.c:106
 msgid "missing EAP password"
 msgstr "chybějící heslo pro EAP"
 
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.c:120
+msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
+msgid "P_rivate Key Passphrase"
+msgstr "Heslo souk__romého klíče"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:5
+msgid "Sh_ow passphrase"
+msgstr "Z_obrazit heslo"
+
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:64
 msgid "missing EAP-TLS identity"
 msgstr "chybějící identita EAP-TLS"
@@ -4866,7 +4881,7 @@ msgstr "vybraný soubor s klíčem neexistuje"
 msgid "I_dentity"
 msgstr "I_dentita"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:333
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:337
 msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
 msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP)"
 
@@ -4874,26 +4889,30 @@ msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP)"
 msgid "Unknown error validating 802.1X security"
 msgstr "Neznámá chyba při ověřování bezpečnosti 802.1X"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:436
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:437
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:460
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:461
 msgid "PWD"
 msgstr "PWD"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:471
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:472
 msgid "FAST"
 msgstr "FAST"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:482
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:483
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr "Tunneled TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:493
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:494
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "Protected EAP (PEAP)"
 
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:523
+msgid "Externally configured"
+msgstr ""
+
 #: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
 #: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]